Pest Megyei Hírlap, 1994. május (38. évfolyam, 101-125. szám)

1994-05-21 / 118. szám

Sütő András Tonnás hegyi beszéd Farkaslaka N emcsak a műve : Farkas­lakán a két cserefa kö­zött maga Áron is az útba van letéve. Nem a fölösleges és hányódó kövek módjára persze, hanem illendőkép­pen és szükség szerint is el­kerülhetetlenül. Mint akármi­fajta Maradandóság. Utolsó és legszemélyesebb kívánsá­ga — hogy teste ide hozas­­sék —, kézjegyével s a halál pecsétjével hitelesítve, épp ezen az úton, Székelyudvar­hely kapujában találkozott a mi keserves kívánságunkkal. Az ilyesmi megeshet vé­­letlenségből is. Áron, ami­lyen hindu-hallgatag volt, végrendelkező szavaiból — a temetőmetropolisok káprá­­zatában — kihagyhatta voj­­na a szülőfalu nevét. Az or­das fogalom bölcsőmelegét — mint annyiszor a mi szív­ünkben is — lehűthette vol­na a félreesettség magánya. Nevünket a nagyvilág a Nyi­­kó mentén nemigen keresi. Annyi baj legyen; amúgy sem ért hozzánk. A dolgaink pedig éppoly bensőségesek, akár az Áron gondja volt. A nyugvóhely esetlegessége így társul ahhoz, ami reánk nézve törvényszerű: felvér­tezni magunk az örökséggel, mit a legnagyobbak az utunkba letettek. Köztük Ta­mási Áron is. Még éltében vele jártam itt először; annak előtte nem ismertem Farkaslakát, leg­alábbis nem a valóságosat, hanem a költőit, az álombé­lit, amelynek sanyarú sorsá­ból új mítoszként világlott föl a megmaradás etikája: pusztító erők szorításában az ábeli túlvészelés sikolykaca­gása; ez a megjátszott köny­­nyedségében, örökös talpra ugrásában is görcsös, véres körmű visszakapaszkodás a meglódult földre, „mely nemigen nyugszik sehol, ha­nem változatos. hullámokban vonul egészen a Kárpátok fa­láig, sőt nemegyszer nagy hegyeket viharzik az égre fel”. Az erdőrengeteges ha­vasokat persze, meg a szar­vasokat és színes tollú mada­rakat, a költő szava hozta ide a közeibe, kinek-kinek az ablaka alá. Majdnemhogy csalogatás­képpen. Hiszen a táj, ahol a Böl­cső és bagoly vándora vi­dám mezőket és honosságot ígér: inkább szegényes, mint pompázatos. Az annyiszor megénekelt szép ruha rajta: vigasztaló ráadás, egy tündé­rt kéz otthonteremtő babus­­gatása a mindenkori ki- és el­vándorló szándék enyhítése végett. (E kényszerű szándéknak egyetlen fodrára vessünk csak pillantást Koós Ferenc atyánkfia emlékezetével. Önéletírása szerint, amelyet Beke György hozott nemrég napvilágra, 1815-ben már re­formátus egyház működött Bukarestben; alapítója szőke­falvi Sükei Imre, aki az oda­vetődött híveknek már csak sereghajtója lehetett; a DTm­­bovita partján mintegy elé­­bük szaladva csattogtatta meg Isten igéjét, hogy nagy és keserves lendületükben a Dunát is átal ne ússzák vala­miképpen. S mi mindent meg nem tett még értük! S az ábeli bolyongásnak micso­da elevenségével! Egy kis "kollekta" végett — nyugod­tan nevezhetjük alamizsná­nak — bejárta Erdélyt, Ma­gyarországot, még Konstanti­nápolyi is, aminek eredmé­nyeképpen 2650 piaszterrel parókiát épített, majd ké­sőbb fatomyos templomot, tanítói lakot és iskolát emelt — zsoltáros gátat a diaszpó­ra elé. Diaszpóra? A foga­lom mintha túlságosan sze­mérmes és finomkodó len­ne; Solem Áléhemmel, rövi­debben s találóbban, nevez­zük inkább gólesznek. Sza­porodó híveinek láttán az öreg Sikei Imre isten hozta helyett ezt is elmondhatta volna: benne vagyunk nya­kig a góleszben.) N e szóljunk most — hisz annyian megírták — az amerikás székelyekről, kik az ottani magyarságot kerek egymillióra szaporították. Abel, amidőn a hűség és sze­génység zászlajával hazatért onnan, mintha koporsóba né­zett volna vissza. Nem épp idillikus fogantatásé hát a kedve sem, amivel a szülő­föld bölcsőjére virágokat kezd mintázni. Ágnes nénjével szilvapá­linkát ittunk, szalonnáztunk, mesélgettünk. Vagyis az ott­honiak vették számba az éle­tüket, mi leginkább hallgat­tuk őket; Áron fenséges, de éber nyugalommal, aminek rianásait — ha keserűségbe fordult a szó — a mókuster­mészetű szemöldökével je­lezte, jómagam pedig, a far­kaslakiakkal egyazon fazék­ban főzetve, csöndes zubo­­gással, gőzfelhőket vetve. Ilyenformán : „Hát maguk ezt mért tűrték el?” „Akkor tehát ennek is utána kellene nézni” — nyújtotta felém Áron a kicsi szék gondját is, sánta unokaöccsének pana­szát, miszerint az ülőalkal­matosságok készítéséhez nin­csen iparengedélye. Ezt én későbben — változatos instá­­lásokkal a tartományi szer­veknél megszereztem neki, amiből azután újabb galiba támadt: egy kisebbfajta gó­­lesz, ide-oda vándorlás a szomszédos tartományok­ban, míg egyszer valahol Ke­resztúr tájékán elakadt a vál­lalkozás. Egy őrmester csa­pott le rá és a szállítmányra. — Minek a sok kicsi szék? — Hát ülni... — Eltalálta, mert én ma­gát most leültetem, legalább kilenc hónapra. A székeket elkobozták, s a farkaslakiak lóhalálában Áronnak újabb üzenetét hoz­ták, hogy az iparengedély­hez próbálnám meg vissza­szerezni most már a mester szabadságát is. Újabb lótás­­futás, majd azután a nagy ije­delemre másfajta, szeré­nyebb vállalkozás tervét bo­rítottuk: készítsen inkább a farkaslakiaknak ablakkere­tet, madáretetőt, abból tán nem lesz baj. Odakint rigó szólt az ág­hegyen, s idebent a deszká­vá lett fenyőfa — a poézis­­ből sorsba váltó természet — várta szavunkat. Az író­it. Aminek Áron a módját — a maradandót — mindig megtalálta. A mindenkoron elkobzott kicsi székek desz­kaanyagából ácsolta magá­nak Jákob létráját — már a húszas években is olyan ma­gaslatok felé, ahol a nép­sorsban küszködő gond a szabadságot vélte megtalál­ni. Farkaslaki napjaiban a mezei bogarak, pillangók életét is tanulmányozta; ki tudja, mihez kellett az neki. Bizonyos, hogy nem holmi négykézláb járó füvészhaj­lam dolgozott benne. Napló­ja szerint — aminek feldol­gozását, kiadatását Tímár Mátétól várjuk mihamarabb — figyelmét e röpdöső lé­nyek szárnya kötötte le; a bokáig érő mikrokozmosz­ban saját szárnyas természe­te, amivel nem egy bírálójá­nak oly sok fölösleges gon­dot okozott. (Okoz mai na­pig is olyasféle aggodalom­ként, miszerint talán érde­mén felül értékelnék őt. Iste­nem! Az irodalom nem óvo­dai közétkeztetés, ahol is a kicsik joggal bömbölhet­nek, hogy zsemlekása-adag­­juk keszegebb a nagyobba­kénál.) M ás alkalommal, egy nyári napon elballag­tunk a temetőbe is. Leróttuk kegyeletünket az ősök sírjá­nál. A szándék s az indulás, Áron hunyorgó nézelődése: a már ismerős életműnek volt rendes folytatása. Mint minden igazi alkotó: az éle­tét ringatta bele mindig az írásba; erős szenvedélyét, hogy történelmi kényszerű­ségeiben és vágyaiban diasz­pórára hajlandósult népének kötőanyagává legyen. S nem valahol a társadalmi el­lentétek fölött, hanem az életnek azon a szintjén, ahol Ábel a szegények zász­laját felvette. A két cserefa alatt is meg­álltunk. Akkor még kerítés volt e helyen; átalugorható aka­dály. Épp, ahol most a sír­ja van. S ahonnan most már valóságos bekötőút ve­zet az aszfaltos főútig. Két esztendeje még csak ös­vény volt, nem is egyenes, hanem füvek közt bolyon­gó, akár a bizonytalanság érzése, amellyel műveinek hazai kiadása elkezdődött. A mi pedig ezt a sírhoz vezető utat leginkább megnyomta: egy valóságos mennykő volt. Szervátiusz Jenő — akit én magamban, tekintetének konok szomo­rúsága miatt, Michelangeló­­hoz hasonlítok — a menny­követ trachitnak nevezi. A mélységbeli tömör kőzetek kilenctonnás darabja. Visz­­szavágó, dühös természeté­vel összetörte már a szob­rász hagyományos vésőit. Az immár félkész munkát nézegetjük. Egy kék csobba­­nás Szervátiusz tekinteté­ben mintha azt mondaná: emberére akadt a kő. Törhe­tetlen acélt szerzett: vídiát, az nem csorbul. Szerszáma­it nézegetjük a kunyhóban, amely a művésznek is szál­láshelye. Szalmapriccs, jó terpeszkedő, hogy Jenő bá­csi mellett a fia: Tibor is el­férjen, továbbá egy tákol­mány asztalkán néhány fér­ges alma s két paradicsom, így, ahogy van, a szélpenge­tő hasadékaival, Ábel kuny­hójára emlékeztet, amely ha­sonlóképpen úgy kuporgott szomorúan az erdő szélén, mintha csóré emberek épí­tették volna. Ez még az Áron hasonlata. Úgy is mondhatnék: alapkőletétele a későbbi katedrálishoz, aminek félbetörött Vadró­zsaága leng a tetején. Ezt az utolsó munkáját zokszó nél­kül tűzhetjük oda (az élet­mű bütüjére) — miként a házépítők szokták a befeje­zettség s majd a beköltözés örömének szimbólumaként. Költözködést indított el Szervátiusz is a vídiahegyű vésőivel. A rokon művész hangján rendre hívja elé az életmű alakjait. Mint rendes feltámadásnál: a cselekede­teik szerint állítja sorba s fü­röszti meg őket saját balla­­dacsobogású képzeletében. Itt van már az Énekes ma­dár serege: kéz a kézben a szerelmes Magdó és Móka, Bolha kutyájával Ábel, cso­dás változásaiban Jégtörő Mátyás és Tündöklő Jero­mos. Súlyosan lépeget utá­nuk tüzet árverezni a megsi­ratott Boda Ferus. A kőbe költözködés metamorfózisá­ban levetik tündéri könnyed­ségüket; eljövendő szere­pük szerint, a súlyos anyag­hoz igazodva, körkörös ösz­­szeforrottságban egyetlen in­telemmé tömörülnek. S ha valakinek szeme van hozzá: olyasféle tanulsággá, amire az időnek markában továb­bi miheztartás végett éppen szükségünk van. Néhai Sü­kei Imre gátja mellett ez a szervátiuszi gyülekezet is elébe veti magát az abroncs­­talanság természetének. Akit meg nem állít: viszont­látásra serkenti legalább. Az ember, kit ezen az úton elkerülni lehetetlen, nem a magányos és furcsa vállalkozások kóberes hőse, amiként azt hájas világpol­gárságban nagyra nőtt kriti­kusi fülek a munkáiból ki­­hallgatózták. Ez idő szerint sem a puszta jó szándék és megértés, még kevésbé az engedmény vette őt oltalmá­ba. Hanem az emberi szük­séglet, amely a tüdőt is mun­kában tartja. Létünknek ré­sze, s mivel nem a szeszély­től kaptuk, hanem a sorsunk gyöngyözte ki: az eszmélés­­nek része, amellyel egy kö­zösség önmaga fölé hajlik. A fejnek épp újabb felveté­se végett. S a reflexiónak mennyi más formáját kínál­ja! Mondandóján innen és túl, ha csak nyelvi kincseit nézzük: megannyi tükör az anyanyelvi ábrázatnak min­den reggeli számbavételé­hez. A szokványos kérdést: miként szolgál az egészsége — az ő mondatainak bartó­ki lejtése módosíthatná ben­nünk ilyenformán: hogy s mint szolgál, uram, az édes anyanyelve? Erről is szót váltunk Szer­­vátiusszal. Egyebek kö­zött Szép Domokos Anna hi­ányáról a trachitból kiszaba­dított gyülekezetben. Ennek a balladának ősi tömörsége — akár egy ógörög akt mintha eredetileg is kőbe kí­vánkozott volna. A párja­­vesztett leány eget hasogató sikolya: Verjen meg az Is­ten, háborúcsinálók! — az íróiból máris átszikrázik a szobrászlátomás. S majd on­nan új alakzatában a soka­ság emlékezetébe. A sokaság máris gyüleke­zik itten. Gyalogoslábak, au­tók simítják, szélesítik való­ságos térré a régi füves ös­vényt. — így van ez, hogy állan­dóan jönnek — sóhajt Jenő bácsi, s elnéz valamerre a tenger felé, ahonnan a fiát várja. Áron látogatói . pedig a csodát várják tőle: hogy véső szerszámait munkába állítsa. így készül hát ez a hegyi beszéd, mint hajdanán is, a sokaság szeme láttára. A kő hangját is beleszá­mítva: füle hallatára.

Next

/
Oldalképek
Tartalom