Pest Megyei Hírlap, 1994. május (38. évfolyam, 101-125. szám)

1994-05-21 / 118. szám

Benedek István Beszélgetés egy nyugati honfitárssal Cs.: — Nálunk, Nyugaton, nagy megrökönyödést kel­tett a május 8-ai választás eredménye. Visszarendező­dés? Kommunizmus újra abban az országban, amelyik negyven évet olyan elnyomatásban élt át, mint a ma­gyar? Emlékezetkiesés, amnézia? Vagy csakugyan csa­lódtak a demokráciában, diktatúrára vágynak? B.: — Azt hiszem, ti ugyanolyan naivak és tájékozat­lanok vagytok, mint mi. Azt hiszitek, az emigráció sza­bad sajtója tisztán látja és közli veletek a valóságot. Igen, tényeket közöl, a saját előítéleteinek megfelelően, többnyire hitelesen, sokszor torz kommentárokkal. De a távoli vagy mély indokokat, a történések rejtett értel­mét a ti sajtótok sem ismeri. A nagy összefüggéseket ha sejti is, nem mer hinni a szemének és fülének, ho­mokba dugja a fejét. Cs.: — Van visszarendeződés, vagy nincs? B.: — Van is, meg nincs is. Nem történt olyan igazi átrendeződés, hogy igazi lehetne a visszarendeződés. Hisz jóformán minden vezető pozícióban megmaradt a régi gárda, most csak nagyobb lesz a hangjuk, de eddig is ők dirigáltak és ők loptak. Emlékezetkiesés is van, természetesen, amnézia. A természet gondoskodása ez, máskülönben elviselhetetlen volna az élet. A gyász, a fájdalom, a betegség, az anyagi összeroppanás éppúgy a feledés martaléka lesz, mint a nemzeti tragédia. Az élet továbbmegy, és ha „elmúlik a vész haragja”, az em­ber megenyhülten gondol vissza az átélt szörnyűségek­re. Cs.: — És újra át akarja élni?! B.: — No, azt azért nem. De ettől nem is kell tarta­nia: a jövő sohasem ugyanazokat a rémségeket produ­kálja, mint a múlt. Cs.: — Esetleg rosszabbakat. B.: — Ez meglehet. Én például az internálótáborból elviselhető élményekre emlékszem, sőt jóformán csak a humoros oldalát konzerválta a memóriám; könnyen le­het, hogy most ennél rosszabb vár ránk. De a feledés­hez a reménykedést is tarsolyunkba tette a természet, ami nélkül ugyancsak nem tudnánk élni. Cs.: — Ördög vigye a lélektani fejtegetéseidet, itt Magyarország jövőjéről van szó. A függetlenségről, a demokráciáról, sőt az is lehet, hogy a megsemmisülés­ről. B.: — Örülök, hogy nem pártpolitikai szemszögből nézed a kérdést. Cs.: — Dehogyisnem. Progresszív pártkoalíció he­lyett retrográd kerül uralomra. Ez nem pártszempont? B.: — Elavultak ezek a kifejezések, Vilmos. A prog­resszív is, a retrográd is. Amikor fiatal gyerkőc voltam, sőt még jó ideig, a szocializmus volt progresszív, ret­rográd pedig a keresztény és nemzeti.’ Énnekem ma sincs bajom a szocializmussal, annál inkább a szemé­lyekkel, akik szocialista álarcban a hatalmat magukhoz ragadják, és visszaélnek vele. Antall keresztény nemze­ti demokráciájával sem a neve miatt szimpatizáltam, ha­nem az ő személyes személye miatt. Jobb szeretek a mi­niszterelnöki székben becsületes magyar embert és kivá­ló államférfit látni, még ha nem tudja is megvalósítani mindazt, amit szeretne és ígér. Cs.: — Mint kit? B.: — Mint a nemzet nyílt vagy titkos ellenségét. Nem az a bajom a választással, hogy a szocialisták nyer­ték meg, hanem, hogy nem valódi szocialisták. Nem kí­vánom tőlük, hogy szeressék a szülőhazájukat, de aki nem szereti, ne is vezesse. Mert hová vezeti? Egy piac­gazdálkodóvá átalakult Szovjetunióba, amelynek ismét gyarmata leszünk. Most örülök, hogy Antall nem érte meg művének összeomlását. Mert legfőbb törekvése az volt, hogy nyugati szövetség védelme alá helyezze az országot, ez pedig kommunista vezetéssel nem fog sike­rülni. Cs.: — A nyugati lapok nagy része kedvezően ítéli meg a magyarországi választás eredményét. Abban bíz­nak, hogy ez a szocializmus más lesz, mint a kommu­nista diktatúra volt: demokratikus szocializmus. B.: — Ilyen hülyeségben csak tapasztalatlan nyugati ideológus bízhatik. Az is csak a felszínen. A mélyben a régi játék folyik tovább: Nyugatnak Magyarország nem kell, vissza akarja játszani az orosz érdekszférába — ahonnan Antall kiemelte. Ami korábban nyílt színen zaj­lott Trianonban, Jaltában, Potsdamban, az most a felszín alá merült: titokban egyezkednek a nagyhatalmak, ró­lunk, nélkülünk. Úgy tartják Nyugaton, hogy mi a szláv tenger része vagyunk — mert a művelt nyugatiak a ma­gyarokat és a románokat is szláv népnek hiszik —, zavar­ná őket a jelenlétünk egy nyugati szövetségben, hiszen ákkor védelmet kellene nyújtaniuk bármiféle megtáma­dásunk esetén. Nagyon imponáló volt a nyugati államfér­fiak díszes felvonulása Antall miniszterelnök temetésén, de ezzel teljesítették is a kötelességüket irántunk, s most örömmel könyvelik el, hogy nem tartozunk hozzájuk. Meggyőződésem, hogy ebben meg is egyeztek, előbb Gorbacsovval, később Jelcinnel. És a mostani választás eredménye az ő csöndes jóváhagyásukkal alakult így, ahogyan alakult. Magyarország ezeregyszáz éves történe­tében még sohasem járult a választópolgárok nyolcvan százaléka önként az urnákhoz. Nincs az a propaganda, ami csendőrszurony vagy diktatúra nélkül létrehozná ezt a csodát. Cs.: — Talán nem is hozta létre. Nálunk, Nyugaton egyre többen csóválják a fejüket: valami suskus lehet a háttérben. Nehéz elhinni, hogy az ország valamennyi vá­lasztókerületében szinte egyformák az arányok. Akármi­lyen gyenge volt is a keresztény nemzeti választási kam­pány, s akármilyen kitűnően szervezett a kommunistáké, mégis valószínűtlen, hogy az ország lakosságának több mint a fele a bolsevizmusra szavaz. Nem is olyan régen félmillió ember zarándokolt el Antall József temetésére, ezek nem szavazhattak az ellenségeire. Mindszenty vagy Horthy hívei sem, az ’56-osok sem, a politikai foglyok és kivégzettek leszármazottai sem. A templomok zsúfol­va — a hívek istentisztelet után elmennek azokra szavaz­ni, akik majd újra bezáratják a templomokat és betiltják a hittanórákat? A parasztok nem mind hülyék, jó részük most jutott újra saját földhöz — most arra szavaznak, aki elvette és talán újból elveszi tőlük? B.: — Bizony meglehet, arra szavaznak. Úgy meg­szokták, hogy mindenért a kormányt szidják... Es ki tud­ja, mit ígért nekik a Párt, vagy mivel fenyegette őket? Cs.: — No de az értelmiség! A gondolkodók tömege, amelyik meg akarja a gyermekét óvni attól, amin ő át­ment. Vagy az egyszerű polgár, aki se nem okos, se nem buta, épp csak annyit tud, hogy szabadon és jól szeretne élni, félelem nélkül. Megértem, ha ennek érdekében nem szavaz a régi kormányra, amely — úgy érzi — folyton csak elvett tőle, no de pont a kommunisták kellenek ne­ki? És aztán itt van egy csomó hazáját szerető ember, aki nem felejti el a himnusz, a zászló, a korona megcsúfolá­sát, sem a taxisblokád óta szüntelen ismétlődő puccskí­sérleteket. Hová lettek ezek az emberek, vagy mi történt a szavazataikkal? B.: — Látom, elég alaposan tájékozódtál a hazai viszo­nyok felől. De azért vedd tekintetbe, hogy olyan párttal állsz szemben, amelyik legalább hetven év óta orránál fogva vezeti az emberiség tekintélyes részét, és az időn­kénti kitörési kísérleteket csellel vagy erőszakkal mindig meg tudta akadályozni. Tulajdonképpen most is megaka­dályozta, jóval a választás előtt, hiszen az átalakulás nem történt meg. Átalakulást mondok, és nem rendszer­­váltást, mert a rendszer mégiscsak változott, ezt maguk a kommunisták szorgalmazták a leginkább, az emberek azonban nem alakultak át. Ismerjük a bűvészmutatványa­ikat, a bőrünkön tapasztaltuk évtizedeken át, noha a trükkjüket megfejtenünk nem sikerült. Hogy a sok pénz­zel megtámogatott propagandagépezetük kiválóan műkö­dött, ehhez kétség sem fér. Amit az emberi butaság meg­hódításáért el lehet követni, megtették, de ez önmagában nem elég. Biztos, hogy csábítással, ígérgetéssel, pénzzel és fenyegetéssel rá is dobtak néhány lapátnyit. A kor­mány sorozatos ballépései, sajtójuk teljes hiánya, pénzte­lenségük, elbizakodottságuk, maflaságuk, a magyar nem­törődömség és hiszékenység mind a szocialisták malmá­ra hajtotta a vizet. Hozzá az emlékezetkiesés, a nosztal­gia, az önzés, az elégedetlenség, a csalódottság, a csak magáragondolás, a befolyásolhatóság, s nem utolsósor­ban a félelem. Gondold meg: a dolgozók többségének még ma is régi kommunista a főnöke. Hiába titkos a sza­vazás, élnek a gyanúpörrel: hátha valamilyen huncut módszerrel kiderítik, hogy nem az ő burkolt — vagy nyílt — utasításuk szerint szavazott, s bosszút állnak. Hi­szen ezeket a bosszú élteti. Cs.: — Elfogadom az érveidet, de mindezt együttvéve keveslem. Az az érzésem, hogy valami nagyon nagy kül­ső erő működött itt közre, és többről van szó, mint egy­szerű kormányváltozásról, ami végre is hétköznapi éset, és puszta belügy volna. B.: — Sejtem, mire célzol. Ami engem illet, nem hi­szek a Nagy Világközpontban, ami új istenségként lebeg felettünk az űrben, és szabadkőművesek jámbor vacsorá­in dönt az emberiség sorsáról, természetesen a Gonosz ördögi megtestesüléseként. Riasztó gyermekmesék ezek, felnőttek ijesztgetésére és butítására. Az emberek imád­ják azt, a mi misztikus, rejtelmes és sejtelmes, irracioná­lis és megmagyarázhatatlan. Ez élteti az egyházakat is. Tőlem idegen a misztikum és irracionalitás minden for­mája. Az ember Káin-származék és sárkányfogvete­­mény, mindazonáltal nem hiszek az alapvető emberi Go­noszságban, ugyanígy a Szeretet megváltó erejében sem. Érdek és önzés kormányozza a világot, harmadikként kullog utánuk a butaság. Cs.: — Nem vagy valami jó véleménnyel a fajtánkról. B.: — Mi okom volna rá? Körül kell nézni. Szakmám­nál fogva, mint művelődéstörténész háromezer évre visz­­szamenően, sőt azon is túl, ismerem az emberiség törté­netét. A jelen eseményei semmi okot nem adnak a cso­dálkozásra. Belvilágunkat illetően milliókra tehető azok­nak a száma, akik az utóbbi években anyagilag megszed­ték magukat, akár becsületes úton, akár a szabad lopás segítségével, mindenképp Antall miniszterelnök elveivel össze nem egyeztethető módon. Csoda-e, ha olyan pártra szavaznak, amelytől továbbra is szabad lopást remél­nek? Aztán itt van a másik pólus: az igazi szegények. A kisfizetésesek, a kisnyugdíjasok, a munkanélküliek és a naplopók. Ezek a szociális segélyre szorulók abban re­ménykednek, hogy a szocialista párt majd a hónuk alá nyúl, amint nyilván ígérte is. Ami a külvilágot illeti, te jobban értesz hozzá: a müncheni Nemzetőrben közölt cikkeidből tanultam meg, mit lehet várni a nyugati álde­mokráciáktól. Cs.: — Ha újra kommunista világ lesz, még annyit se, mint amennyivel korábban kecsegtetett. B.: — Csöppet sem bánom, hogy Antall pártja elveszí­ti vezető szerepét: Boross Péteren kívül egyetlen érdem­leges politikust sem tud felmutatni. Most a szocialistá­kon a sor, hogy kritizálás és mocskolódás helyett csele­kedjenek. Kívánom nekik — és magunknak —, hogy si­kerüljön a kátyúból kihúzni az országot. Cs.: — El tudod képzelni? B.: — A lehetőség megvan rá. Minden azon múlik, hogy magyarok akamak-e lenni, vagy idegen érdeket szolgálni. Nekünk jut a könnyebbik szerep: a kritizálás. Cs.: — Ha lesz hol. B.: — Ne feledd, hogy az elnyomatásban és az ellen­zékiségben ezeréves gyakorlatunk van. Ami engem illet, jobban érzem magam az ellenzéki szerepben, mint a kor­mány pártján — amely egyébként sohasem fogadott be, helyesen érezve meg ellenzéki érzületemet, amely per­sze semmiben sem hasonlatos a magát liberálisnak neve­ző ellenzékéhez. Ha jut még számomra hely és idő a köz­életben, nem lehet más dolgom, mint az ellenzék progresz­­szivitásának szorgalmazása a gáncsoskodás helyett, és tá­vol tartása minden irányú szélsőségtől. Harangtorony. Zsurk, Szabolcs megye

Next

/
Oldalképek
Tartalom