Pest Megyei Hírlap, 1994. március (38. évfolyam, 50-75. szám)

1994-03-14 / 61. szám

Egy reformkori gondolkodó a nemzetiségek megbékéléséért Acs Károlyra emlékeztek Ráckevén Vidéki János: Magyar—lengyel összefogás (1848) Emlékmű hulladékból A 100 éves évforduló terem­tett alkalmat Ráckevén, hogy múlt századi nagy szülöttü­ket, Ács Károlyt újrafelfedez- zék. Hiszen a szűkebb pátriá­ban, de szerte az országban is elfelejtkeztek arról az em­berről, aki nemcsak elsőként programba foglalta, de mű­fordításaival élő gyakorlattá is emelte az egymás mellett élő nemzetiségek összebékí- tését. Ez a tett önmagában is elég lett volna legalább arra, hogy megőrizzük emlékeze­tünkben — örökének folyta­tásáról nem is beszélve. De ahogy a halála 100. évfordu­lóján hallottuk: Ács Károly ennél jóval többet tett nemze­te anyagi és szellemi feleme­léséért. A bőség zavarával küszkö­dött Krizsán László a Szolgál­ni nemzetemnek című Ács kö­tet szerzője, amikor a pálya fontosabb eseményei között tallózott. A jobbágy szülők­től származó jogászhallgató már diákkorában kivívta Jó­kai és Petőfi megbecsülését —, mondotta. Később, ami­kor az 1844-i törvény lehető­vé tette, esküdtként, majd (az első nem nemesi szárma­zású) szolgabíróként a kisem­mizettek érdekében tett intéz­kedéseivel hívta fel a figyel­met magára. A hatvanas évek országgyűlési képvise­lője aztán részt vett az első nemzeti biztosítótársaság ter­veinek kidolgozásában, ami földhitelintézetként is mű­ködve az életképes paraszti gazdaságok anyagi alapjai­nak megteremtését tette vol­na lehetővé. Az 1848-49-es forradalom és szabadságharc idején sza­badcsapatot szervezett, amely megakadályozta az osztrák seregek dunai átkelé­sét. A közigazgatás forradal­mi átszervezésekor az új tisztségviselők választását irányította. Nevéhez fűződik annak a csepel-szigeti műsza­ki zárnak a megtervezése, amely egy honvédzászlóalj bevonásával a Pest-közeiben maradó kormányt védte vol­na — ha rábeszélésének Kos­suth enged. Aki egyébként többször példaképként emle­gette Ács Károlyt. Az irodalom hídszerepe Ács Károly valóban korsza­kos telte reálpolitikai indítta­tású műfordítói tevékenysége volt — hangsúlyozta Krizsán László. Programját a szabad­ságharc után tetteiért először halálra ítélt, majd a siralom- házban eltöltött 197 nap után hat éves várfogságra bünte­tett Ács a fogságban dolgoz­ta ki, majd kiszabadulása után 1857-ben a „Magyar Sajtóban” tette közzé, egy Jó­kaihoz írt Irodalmi levélben. Eszerint a nemzetiségek iro­dalmának megismertetésével és felkarolásával kell a ve­lünk azonos sorsú és érdekű népekkel kapcsolatainkat ren­dezni, mert csak velük együttműködve remélhető sa­ját anyagi és szellemi boldo­gulásunk. Vagyis afféle Du­námé nti konföderációt kép­zelt el és kezdett megvalósíta­ni 1857-ben (az 1862-es Kos­suth féle terv előtt évekkel), amelyben az irodalom játsz- sza a hídszerepet. Ennek kap­csán születtek szerb és ro­mán népköltészet és ballada fordításai, értékelései és szö­vegmagyarázatai, amelyeket először újságokban, majd 1858-ban' könyvalakban is megjelentetett. A kölcsönös megértést szolgálták 1859- ben kiadott nyelvkönyvei, a Magyar—német és cseh— tót, a Magyar—német— olasz—román—cseh—tót és szerb, valamint a Magyar— német és szerb beszélgetések otthon és úton. A mindenna­pi érintkezést megkönnyítő kifejezések egybegyűjtésével a modem nyelvkönyvek mű­faját teremtette meg. Teljesüljön végakarata Ács Károly életművének egyik csúcspontjaként érté­kelte a műfordítói programot Fegyó János, a Ráckevei Ár­pád Múzeum igazgatója is. A szabadságharc kudarcának okait kutató Ács ugyanis rá­Ács Károly portréja jött, hogy a nemzetiségek azért fordultak fegyverrel a szabadságharc ellen, mert a politikusok megtagadták au­tonómiatörekvéseik teljesíté­sét —, mondta. (Kissé per­sze megfeledkezve a Habs­burgok felbújtó szerepéről.) Ács rájött, hogy Duna menti népek népköltészete egy­azon tőről fakad, azonos ér­zés és gondolatvilágot tük­röz — mondta és állítását szép román ballada és nép- költészet idézetekkel illuszt­rálta. Ács műfordításairól a korabeli szerb és román la­pok, valamint a román igaz­ságügyminiszter köszönettel és elismeréssel szólt —-, hal­lottunk tevékenysége ered­ményeiről. Fegyó János mindehhez hozzáfűzte: Ács Károly fiókban heverő kéz­iratainak kiadásával, (a saját pénzéből még életében emelt) síremlékének eredeti helyére, a temetőbe való visz- szahelyezésével kezdhetné Ráckeve kimutatni megbe­csülését a pátria szülötte iránt. s Ápolják a jótevő emlékét E megbecsülést Ács Károly végrendeletével is kiérdemel­te —, csatlakozott e szavak­hoz Fenyvesi László törté­nész, aki a méltatás megis­métlése helyett felolvasta az 1880-ban kelt iratot. E sze­rint a véghagyó nagyon jelen­tős, mintegy 150 ezer forint értékű vagyonát fele részben- kulturális és szociális célok­ra, fele részben egy Rácke­vén alapítandó mezőgazdasá­gi iskolára hagyományozta. Az aprólékos gonddal meg­szerkesztett végakaratból Ká­roly, az ember szólt hoz­zánk, láthatatlan érzelmi szá­lak fonódtak alakja köré, hi­szen számos ma is Ráckevén élő család őseinek nevére is­mert az emlegetettekben. An­nál szomorúbb volt a korabe­li mezőgazdasági tárca által a 30-as években kibocsájtott iskolaalapító levél, mely sze­rint „a végrendelkező nem volt normális”, ezért kívánsá­gával ellentétben az iskola felügyeletét (Ráckeve) köz­ségre bízzák, és nem engedé­lyezik, hogy alapítványa Ács szüleinek nevét viselje. Ács Károly szelleme, élete alko­nyán valóban elborult —, tudtuk meg. Mindez azon­ban a világosan megfogalma­zott végakarat teljesítésének kötelezettségén mit sem vál­toztat —, mondta Fenyvesi László. Az általa alapított is­kolának nevét kellene viselni. Azt a nevet — fűzte hoz­zá erdélyi tapasztalatai alap­ján — melyet hálával emle­getnek a többségi nemzet tag­jai éppúgy, mint a határon kí­vül rekedt magyarok. Előb­biek kultúrájuk korai ma­gyar elismerőjét, utóbbiak egy olyan többségi nemzet­beli gondolkodót tisztelnek benne, akire sorsuk fordultá­val manapság hivatkozni le­het. Az ülés tapasztalatai alap­ján azonban nem kell Romá­niába mennünk, hogy olyan nemzetiségekre leljünk, akik Ács Károlyt megőrizték em­lékezetükben. A közönség soraiban ugyanis örömmel fedeztem fel a hosszú kék kö- tényes szerb népviseletbe öl­tözött ráckeveieket, akik ma­guk között láthatólag tovább ápolják őseik jótevőjének emlékét. Szégyellje magát a történelem A jelenléttel való tüntetés mellett ketten szót is kértek a közönség soraiból — noha erre sajnos, senki nem buzdí­totta őket. A Ráckeve Baráti Kör egy tagja sürgette, hogy viselje utca az egykori iskola- alapító nevét. — Ha ez a város óhaja, az önkormányzat nem emel aka­dályt —, hangoztatta Kul­csár István polgármester. Az egykori, Téli Gazdasági Isko­la (ma Ady Endre Gimnázi­um) alapítójáról való elneve­zését már bonyolultabb eset­nek vélte — egybehangzóan Csömöri Lászlóval; az iskola mai igazgatójával. — A név­hez fűződő hagyományápo­lásnak a nevelés részévé kell válnia — vallotta Csömöri László. — Ennek csak kezde­teinél tartunk: az évfordulón, idén először megkoszorúz­ták Ács sírját és a gimnázi­um előtt álló szobrát. Kis ki­állításuk emlékeztet az egy­kori iskolára. Ősszel alapító­juk nevét viselő gazdaképző népfőiskolát szerveznek. De jelen pillanatban még nem időszerű a névváltoztatás — összegezte véleményét kérdé­semre. Noha erről a Ráckeve Baráti Kör elnöke másként vélekedett: — A végrendelet hallatán szégyelltem ma­gam, mint végrehajtó. De szégyellje magát a történe­lem is! — mondotta. — A kérdés most már az, hogy mit kellene tennünk, hogy a végakarat szellemisége meg­valósuljon —, tette fel a kér­dést. S az ülés hangulata alapján nyugodt szívvel álla­píthattam meg: a ráckeveiek nem sokáig fognak várni, hogy e kérdésre tettekkel vá­laszoljanak. D. Veszelszky Sára 1966 januárjában barátom­mal azt a feladatot kaptuk egyetemi professzorunktól, hogy a volgográdi és a kijevi múzeumban nézzük át a ko­rai steppei nomádok — a szkí­ták és szarmaták — ott őrzött régészeti emlékanyagát. Jó öreg tanárunk ugyancsak jól választotta meg az időpontot: sem a csikorgó fagyos hideg, sem a barátságtalan, rosszul fűtött szállás nem csábított el bennünket a munkától. Reg­geltől estig a meleg múzeumi szobában rajzoltuk, fotóztuk a rozsdaette tárgyakat. A műemlékekben — fino­man szólva — amúgy sem bő­velkedő Volgográdban külö­nösen kevés volt a látnivaló. A sztálingrádi csata mementó- jaként romos állapotban kon­zervált Paskov-ház, meg a gi­gantománia jegyében szüle­tett emlékmű a Mamajv kur- gánon — ebből állt a történel­mi városnézés. Maradtunk hát a szkíták meg szarmaták mellett. A múzeumi raktárak, adattárak és fotógyűjtemé­nyek átnézése közben azon­ban újsütetű kollégáink nem csupán a régi lovasnépekről meséltek nekünk. Többek kö­zött a második világháborús hadifoglyokról is, akik közt magyarok is voltak. Egyikük megemlítette, hogy —■ mint mindenütt a világon — Vol­gográdban is lakik magyar, akinek még a címét is tudta. Lévén a következő nap va­sárnap, amikor a múzeum is zárva volt, nteg kissé az idő is megenyhült, elhatároztuk, hogy felkeressük távolba sza­kadt honfitársunkat, aki mint első világháborús hadifo­goly, nem tért vissza Magyar- országra. Bálint János — vagy otta­ni nevén Iván Alekszandro- vics Bálint — a város szélén lakott, zárt verandás falusias házban, amelyhez gondosan ápolt kis kert tartozott. Iga­zán szívélyes, magyaros ven­déglátással fogadott bennün­ket, nem várt látogatóit. Job­bára az ő életsorsáról beszél­gettünk, majd a sztálingrádi magyar hadifoglyokra terelő­dött a szó. Kiderült, hogy a legjobb helyen érdeklődünk, mivel őt akkoriban gyakran berendelték a táborba a tolmá- csi teendők ellátására. Sokat tudott hát a számunkra már történelemmé kövült időszak­ról, s felelevenítette egy szív- szorító-szívmelengető márci­us 15. emlékét is. 1948 márciusa még a tábor­ban érte a raboskodó magya­rokat. Közeledett az 1848-as márciusi forradalom századik évfordulója, amit a lerongyo­lódott, csontig soványodott sztálingrádi magyar hadifog­lyok sem akartak emlékezet­lenül hagyni. Sőt, még azt is elhatározták, hogy emlékmű­vet állítanak. Nem gránitból, nemes márványból, vagy bronzból hanem abból, ami­hez az éhes hadifogoly is hoz­zájuthatott: hulladékból. Ösz- szeszedtek hát mindenféle rozsdás és kicsorbult fémtár­gyat, amit a lerombolt város romjai közt leltek. És márci­us 15-re el is készült az em­lékmű. Könnyes szemű, el­gyötört magyar férfiak állták körül, elénekelték a Him­nuszt meg a Kossuth-nótát, elszavalták a Nemzeti dalt. Sok száz kilométerre a hazá­tól, ahol egykor a levédiai magyarság vert tanyát. Megtudtuk, hogy ez az em­lékmű még megvan valahol a város határában. Szerettük volna persze felkeresni a maga nemében bizonyára a világon egyedülálló 48-as em­lékművet, s tudakozódtunk a múzeumban, hogyan juthat­nánk oda. A belügyesből lett egykori múzeumigazgató erő­sen óvott bennünket attól, hogy egyedül nekivágjunk a hóviharban az ismeretlen út­nak. Előzékenyen felajánlot­ta, hogy kivisz bennünket au­tóval. De amikor indulni akar­tunk, a fránya kocsi vagy be­döglött, vagy pedig halasztha­tatlan ügyben éppen másho­vá kellett mennie. Á még hát­ra lévő néhány napunk pedig gyorsan lepergett. (Persze, ak­kor is sejtettük, hogy ami a mi utunkat végleg elodázta, az nem a sors keze volt.) Azóta minden március 15-én eszembe jut, e soha nem látott emlékmű, mely csak hulladékból készült ugyan, mégis „ércnél mara­dandóbb”. Vajon megvan-e még, vagy csak a még élő sztálingrádi hadifoglyok em­lékezete őrzi? Fodor István

Next

/
Oldalképek
Tartalom