Pest Megyei Hírlap, 1993. június (37. évfolyam, 125-150. szám)
1993-06-04 / 128. szám
ü , PEST MEGYEI HÍRLAP LEVELÜNK JÖTT 1993. JÚNIUS 4., PÉNTEK 13 Bérmálás és konfirmálás Monoron 53ÍSS31 Pedagógusnap köze- ^^.1 ledtével, úgy érezni I zük nemcsak iskolai tanáraink, nevelőink részesülhetnek ünneplésben, ajándékozásban, hanem hitoktatóink is megérdemlik az elismerést. A bérmálás szentségét tizenkét, éven felüli fiatalok vehették fel szorgos tanulás után, mely már az elsőáldozás alkalmával elkezdődött. Eveken keresztül tanultuk a katolikus hit lényegét. András atya mindenben segítséget nyújtott nekünk, ám dolgainkat — ha kellett — kritizálta is, de ez soha nem sértett meg senkit. Április 18-án Keszthelyi Ferenc megyés püspök úr bérmálta a monori katolikus egyház negyvenkét fiatal növendékét. Az ünnepségen sokak között á Magyar Televízió néhány munkatársa is megjelent, akik rögzítették az eseményeket, s pár hete bemutatták a televízióban. A körülbelül egyórás ünnepélyes bérmálás a püspök úr áldásával ért véget. Közben a református egyház fiataljai is készültek a bizonyságtételre. Már hetekkel, hónapokkal ezelőtt elkezdődött a monori református nagytemplomi gyülekezet ifjainak felkészítése a konfirmálásra. Ebben az évben húsz fiatal jelentkezett a bizonyságtételre. Lelkészünk, Gulyás László tiszteletes úr segítségével ismertük meg református keresztyén hitünk tanításait, egyházunk életét, valamint az egyház Urát, a Mi Urunk Jézus Krisztust. Hosszú fáradalmas órákat töltöttünk Laci bácsival, mely órák nemcsak nekünk voltak nehezek. De szerencsére Laci bácsinak van már gyakorlata az efféle felkészítő munkában. Az órák egyhangúságát olykor szigorral, néha pedig nevetésre ingerlő, de nem bántó kritikai megjegyzésekkel oldotta fel. Végül is kellő időben sikerült megszereznünk a bizonyságtételhez szükséges ismereteket. Először szüléink előtt — május 17-én — vizsgáztatott a Tiszteletes Úr. Ekkor még szükség, volt néhol segítségre is, de a vizsga mindenkinek sikerült. Ezek után már csak az ünnepélyes bizonyságtétel volt hátra, amelyet a monori református nagytemplomban a református gyülekezet előtt kellett megtennünk. Izgalommal és örömmel vártuk ezt a napot. Az ünnepélyességet az is fokozta hogy tudtuk, a padokban valahol ott ülnek szüléink, nagyszüleink, keresztszü- leink és a meghívott vendégek. Minden gyermek számot adott a tudásáról. Egy héttel később, pünkösd vasárnapján pedig először vettünk Úrvacsorát. A fogadalomtételt emléklapon örökítették meg. Ajándékba minden gyermek egy Bibliát kapott. Ezzel véget ért a tanulás időszaka és kezdetét vette a hitben való élet mélyebb gyakorlása, melyhez erőt kaptunk Frajna András atyától és Gulyás László tiszteletes- «51. Szucsik Gabriella és Baranyi Krisztina 7. oszt. tanulók 4. Sz. Általános Iskola Monor Utolsó lehetőség a pontosításra „Emlékművet azoknak, akik nem önként haltak meg!" Több mint három éve kezdeményeztem, és kutattam, munkámat befejeztem. Településünk hősi halottainak névsorát végleges formában közreadom, mivel a helyi társadalomnak adott több határidő lejárt az adatszolgáltatásra, és helyesbítésre. Ezúton mondok köszönetét azoknak, akik segítették munkámat: a katolikus és református anyakönyvi hivatal, a sajtónk. Széli András- né, Szávoszt Tamásné, Franciaországból M. de Kiss de Nemeskéri, Szaszkó Péter- né, Füzesi Jánosné, Gruber Ede, Manger Mártonná, Juhos Pálné, Gyüre János, Gö- bölös Lajos, Bánhidi Károly- né, Gyimesi Györgyné, Vészelik János és a hozzátartozók, özvegyek, árvák, rokonok, ismerősök, jó barátok. A neveket külön csoportokba gyűjtöttem: (fronton elesett katonák, malenkij robotra elhurcoltak, kik a deportáltakkal soha nem jöttek vissza, illetve azok, akik az itthoni légiharcok-bombák áldozátai, illetve akiket itthon a szántóföldön vertek agyon a kommunisták, és itthon vannak eltemetve). ABC sorrendet majd a márványba vésésnél. Áz emlékművön mind megérdemli, hogy nevük szerepeljen az utókornak a márványtáblákon. Hirdesse azt, valamikor itt éltek, dolgoztak, és szerettek — bárhol vannak jeltelen sírban, vagy elhan- tolva itt porladnak csontjaik, az emlékműnél letehetik virágjukat azok, akik túlélték a borzalmakat, és siratják az áldozatokat. Mint katonák fronton, Buda ostrománál estek el: Aggot Sándor; Batsik Géza, Bittman István, Bogyó László, Bilics János, Bilics József, Cseri János, Cseri Kálmán, Erdélyi József, Juhi Endre, Karabélyos Kálmán, Gimesi Lajos, ifj. Juhos László, Takács Ferenc, Kazány Vilmos, Závonyi Mihály, Závonyi Gyula, Lami Béla, Váradi Gyula, Tolnai István, Péterszegi István, Polonyi Imre, Szőke Gyula, Minka József, Torna Attila, Hambalkó Aladár, Hadfi Károly, Harmincz János, Juhász Antal, Kovacsik József, Krizmanics Károly, Krizmanics Géza, Kosik István, Márta Károly, Ritzl Antal, Báni Gyula, Nemeskéri Kiss Béla, Pártos Gyula, Pre- noszil Sándor, Rittinger László, Bogár János, Somo- si Ferenc, Schramm Mihály, Skotnyár János, Türr FeHISTÓRIA Béla király jegyzője (Anonymus) A magyarok cselekedeteiről II. (Gesta Hungarorum) Majd királyi székhelyet állított trtagának a Duna mellett a hévizek fölött: minden régi épületet, amit ott talált, meg- újíttatott, és az egészet igen erős fallal vétette körül. Ezt magyar nyelven most Budavárnak mondják, a németek pedig Ecilburgnak hívják. De elég ennyi! Maradjunk meg a történet útján. Hosszú idő múlva pedig ugyanazon Má- góg király ivadékából eredt Ügyek, Álmos vezér apja, kinek Magyarország királyai és vezérei a leszármazottai, miként a következőkben majd előadjuk. A szcítiaiak, amint mondottuk, jó régi népek. Róluk a történetírók, akik a rómaiak viselt dolgait megírták, így beszélnek: Á szittyák valaha igen bölcsek és szelídek voltak, földet nem műveltek és majdnem semmiféle bűn nem fordult élő közöttük. Ugyanis nem voltak mesterséggel épült házaik, csupán nemezből készült sátraik. Húst, halat, tejet, mézet ettek, és bőven volt fűszeres boruk. Nyusztprémbe és más vadállatok bőrébe öltöztek. Arany, ezüst, gyöngy: annyi volt nekik, mint a kavics, mivel saját földjük folyamaiban találhatták mindezt. Nem kívánták a másét, minthogy mindnyájan gazdagok voltak, sok állatnak és elegendő ennivalónak a birtokosai. Nem paráználkodtak, hanem mindenkinek csupán csak egy felesége volt. Ámde utóbb a szóban levő nemzet a háborúskodásba belefáradva, olyan kegyetlenné fajult, hogy — némely történetírók szerint — haragjában emberhúst evett, meg emberek vérét itta. Hogy kemény egy nemzet volt, hitem szerint azt ma is megismerhetitek ivadékairól. A szittya nemzetet bizony semmiféle uralkodó nem hajtotta igája alá. Tudniillik Dáriust, a perzsák királyát csúfosan megkergették, úgyhogy Dárius ott nyolcvanezer embert veszített el, s nagy rettegve szaladt Perzsiába. Ugyancsak a szcítiaiak Círust szintén a perzsák királyát, háromszázharmincezer emberével együtt megölték. A szcítiaiak magát Nagy Sándort, Fülöp királynak és Olimpiádis királynénak a fiát, aki sok országot harcban leigázott, szintén szégyenletesen megfutamították. Ugyanis a szittyák keményen bírtak minden fáradalmat, meg testileg is nagyok, a harcban pedig vitézek voltak. Semmijük sem lehetett a világon, amit ne tettek volna kockára, ha sérelem esett rajtuk. S amikor a győzelem az övék lett, éppenséggel nem törték magukat a zsákmány után, mint utódaik közül a mostaniak, hanem csak a dicsőséget keresték ezen az úton. Dáriust, Círust és Sándort nem számítva, a világon egyetlenegy nemzet sem merte lábát tenni az ő földjükre. A fent nevezett szity- tya nemzet pedig kemény volt a harcban és gyors a lovon: a fején sisakot hordott, az íjjal, nyíllal különbül bánt, mint a világ összes nemzetei közül akármelyik, s hogy csakugyan ilyen volt, azt az utódairól is megítélhetitek. A szittya föld éppen azért, mert annyira messze esik a forró égövtől, különösen kedvez a nemzedékek szaporodásának. Azonban — ámbár szerfölött nagy kiterjedésű — mégis a rajta született népség sokaságát sem táplálni, sem befogadni nem tudta. Ezért a hét fejedelmi személy, akit hétma- gyamak mondottak, a helyszűkét nem tűrte tovább, hanem gondolkozott, hogy azt mindenképpen elhárítja. Akkor ez a hét fejedelmi sze-. mély megállapodott abban, hogy olyan földet foglal el magának, amelyen laknia lehet, s evégből elhagyja szülőföldjét, miképpen majd a következőkben előadjuk. 2. Miért mondják azt, hogy hungárusok? Most ehhez még azt kell hozzátennünk, miért hívják a szity- tyaföldről kiköltözött népet hungárusoknak. Hungárusok^ nak Hungvárról nevezték el őket azért, mert a szlovének meghódítása után a hét fejedelmi személy Pannónia földjére lépve, ott jó soká időzött. Innen az összes környező nemzetek Álmost, Ügyek fiát, hungvári vezérnek hívták, katonáit meg hungvárusok- nak. De elég ennyi! Ezt elhagyva térjünk vissza kitűzött munkánkra, haladjunk a történelem útján, s úgy, amint a Szentlélek sugallja, végezzük a megkezdett művet! 3. Almos, az első vezér Az Úr megtestesülésének nyolcszáztizenkilencedik esztendejében Ügyek, amint fentebb mondottuk, nagyon sok idő múltán Mágóg király nemzetségéből való igen nemes vezére volt Szcítiának, aki ferenc, Vadkerti József, Zelen- ka János, Prenoszi! Gábor, Szlapák József. Ostrom alatt itthon haltak meg: Ifj. Gruber Lajos, Gem- mer László, Dedinszki László, Pusztai István, Králics Béla, Gergely Pál, Czugéber Mihály, Jurák Istvánná, Künstler Béla, Mészáros Sándor, Madarassy Mária, Szabó János, Vízvári Márta, Pólyák János, Bertalan Rózsa, Csernus Jánosj Pólyák Lajos. Malenkij robotra hurcolva nem tértek haza: Bélés József, Bélés József- né, Bauer Ilona, Blehárczyk Károly, Grüner Béla, Heint- zinger Antal, Stenger Mária, Szvitka Géza, Szvitka Kati, id. Gruber Lajos, Hetényi Sándor, Sátori Árpád, Bajusz József, Bódi Sándor, ifj. Csépi János, Csépi Jánosné, FandI István, Horváth Gyula. Deportálva, nem tértek haza: Bognár Dénes, Bognár Andor, Völgyi Lászlóné, Völgyi Magda, Völgyi Klára, Völgyi Zsuzsa, id. Neu- manné, Neumann Oszkár, Gábor Miklósné, Gábor András, Gábor Judit, Gutt- mann Gyula, Guttmann Gyu- láné, Kárpáti Andor, Kárpáti Andorné, Blau Ernő, Blau Ernőné, Rotter Éva és szülei. 1956-os mártírok: Iván Kovács László, Lo- sonczy István. Azért írtam le utoljára mégegyszer a teljes, most már végleges listát, hogy — mielőtt végleg eldől, az emlékmű hogy fog kinézni, és hol lesz, alkalmat adjak a valóban utolsó pontosításra a névsort illetően. Híres László Felsó'göd Horn Gyula az Antall-kormány érdekeiről... A Pest Megyei Hírlap június 2-ai számában az MDF po- mázi szervezetének Horn Gyulához címzett nyílt levelét közlik. A levél tartalma és stílusa magáért beszél, nem is igényelne választ. Tekintettel azonban arra, hogy tudomásunk szerint, a Pest Megyei Hírlap nem tudósított a Horn Gyula által a május elsejei városligeti fórumon elmondottakról, szükségesnek tartom hangsúlyozni: a levél mondandójának már a kiindulópontja is téves. Az MSZP elnöke ugyanis éppen arról beszélt, hogy káros lenne a nemzet számára, ha a mindenkori kormány elődje tevékenységének vizsgálatával kényszerülne elkezdeni működését. Ezért hívta fel a miniszterelnök úr figyelmét is a vele folytatott beszélgetés során arra: az Antall-kor- mánynak is érdeke a privatizáció nyílt és ellenőrzött bonyolítása, hogy elejét vegyék a visszaélések gyanújának. Bárd András az MSZP sajtófőnöke leségül vette Dentü-mogyer- ben Őnedbelia vezérnek Emes nevű leányát. Ettől fia született, aki az Álmos nevet kapta. Azonban isteni, csodás eset következtében nevezték el Álmosnak, mert teherben levő anyjának álmában isteni látomás jelent meg turulmadár képében, és mintegy reá szállva, teherbe ejtette őt. Egyszersmind úgy tetszett neki, hogy méhéből forrás fakad, és ágyékából dicső királyok származnak, ámde nem a saját földjükön sokasodnak el. Mivel tehát az alvás közben feltűnő képet magyar nyelven álomnak mondják, és az ő születését álom jelezte előre, ezért hívták őt szintén Álmosnak. Vagy azért hívták Álmosnak — ami latinul any- nyi, mint szent — mivel az ő ivadékaiból szent királyok és vezérek voltak születendők. De erről ne többet! (Folytatjuk.) Trianon Az 1897-ben kiadott Pallas-lexikon „Trianon’’szócikke mindössze két sor: „pavilion a versaillesi parkban; Maria Antoinette kedves tartózkodási helye”. A már- már rokokó idillt sugalló megfogalmazás alig három évtized múlva, 1925-ben tetemesen kibővül és elkomorul. A Révai-lexikon 1925-ben megjelent 18. kötetében 13 sorban foglalja össze mindazt, amit a kastélyról tudni kell. A szócikk végén utalás található a lexikonban szokatlanul hosszú, oldalas „Trianoni béke- szerződés-re. Egy emberöltőnyi idő sem telt el, és a jelentéktelen, senki által nem ismert királyi palotából egy nemzet tragédiájának szimbóluma vált. Az 1920. június 4-én Magyarországra kényszerített „béke”- szerződéshez vezető történéseknek könyvtári az irodalma, tudós szerzők, politikusok elemezték, próbálták megérteni a katasztrófát. E katasztrófa áldozata a magyarság volt: a rideg számok és tények nyelvére lefordítva, elvesztette területének kétharmadát és idegen uralom alá került a nemzet egvharmada. Áldozata a magyarság volt, de következményeit az egész térség, sőt egész Europa érzi. Egyre nyilvánvalóbbá válik, hogy a kontinens 20. századi történelmének nagy kataklizmái az akkor bűnösen elhibázott, a győzelemtől megíttasodott percemberkék által kikényszerített párizsi békéméire vezethetők vissza. Pogány György