Pest Megyei Hírlap, 1993. május (37. évfolyam, 101-124. szám)
1993-05-06 / 104. szám
MAGYARORSZAG PEST MEGYEI HÍRLAP 1993. MÁJUS 6., CSÜTÖRTÖK Díszkötés Vácról 1835 _ '-.^Itszkí Kbtócj'l dmgfrlct, Ctoudinc, was Iwm in J812. She became quile :i tíi it ing f sg.ii re ui society. She me! Alexander. Duke of Wnrttcoiixfg. the nnly «in u< Duke Ludwig, a! an imperial bail in \fcoita. Taeii lOfttaBoe uuxil a grcal sltr ín litc aipitai. became of (Ik: diffciwicc in ilnir make Deeply hurt m lit* amiucntlk pride, Court! Liszki Look Claudme bad to Etdúuettt£)óf|$ livcniually, ufl.ee (be talker* death, a morgana íic marna £? look place tn Vienna in IR35, and Mo weeks alter Ibecensnuny, Claudioe was created Countess von Hohen«!»» by Kmpmir kmlinandt. Iku ihrcc children, Oamlioc, Irani and A incite, were given Ihc additional titles of Prince or Pnnocssaf Teck ia 1S7I. A Pest Megyei Hírlap április 30-i száma bemutatta a Vácott élő és munkálkodó Váci György kétszeres aranydíjas könyvkötőmestert. Életrajzírói megemlítik, hogy hét évig dolgozott az angol királynőnek. II. Erzsébet mostani látogatása idején Antall József miniszterelnök a többi között átnyújtotta ajándékul a BRITAIN AND HUNGARY (Dynaetye Connectiory) című könyvet, az angol—magyar kapcsolatok több évszázados történetét. A szöveg az Egri Nyomdában készült, s Váci Györgyöt kérték fel arra: öltöztesse valódi bőrkötésbe a kötetet. Nagy örömmel tett eleget a megtisztelő megrendelésnek. Marad a vezérigazgató Magyarország újra meggyújtotta a lángot A királynő zsúfolt programja Súlyosan megzavarhatják a magyar távközlés fejlődését az olyan megalapozatlan híresztelések, mint amilyet a Matáv vezérigazgatójának esetleges távozásáról az elmúlt napokban több sajtótermék is közzétett — nyilatkozta Gordos Géza a Katolikus Ifjúsági Népfőiskolái és Szövetkezeti Egyesület alakult szerdán Budapesten. Első elnökévé Árva Vince pálos szerzetest, a szervezet szellemi atyját választották az alapítók. A Kinsze elsősorban a vidék megsegítésére, szellemi, kulturális, társadalmi és gazdasági felemelésére törekszik. • Az egyesület a római katolikus vallást tekinti lelki és szellemi alapjának, mégis teljesen nyitott, minden korlátozás és megkülönböztetés nél- -kül kíván segíteni. Különös fontosságot tulajdonít a hátrányos helyzetűek felkarolásának; lelki és szociális nehézségeik enyhítésének. A Kinsze — amelynek jelmondata: Cum deo pro populo (Istennel a népért) — részt kíván venni az ifjúság nevelésében és oktatásában, ezért „ifjúsági házakban a népi-nemzeti kultúr- hagyományok újraéélesztését és nemes szórakozást kínál" a fiataloknak. A szórakozás Matáv Rt. igazgatóságának elnöke tegnap az MTI-nek. Az igazgatóság — melynek jogköre a vezérigazgató feletti munkáltatói jogok gyakorlására is kiterjed — semmiféle vezérváltással kapcsolatos napirendi pontot nem tárgyalt. mellett fontosnak tartja a kor tudományos igényeinek megfelelő társadalmi-szociális kérdések mezőgazdasági és a betegápolási, beteggondozási ismeretek oktatását is. Az egyesület korszerű mezőgazdasági tanfolyamokkal, a felnőttképzéshez hozzá kíván járulni. Árva Vince atya az alakuló ülésen elmondta: a pálos-rend történetéből kiderült, hogy a szerzetesek már a középkorban is nagyon komoly gazdasági és tanítási feladatokat láttak el. Ezeknek a hagyományoknak a folytatása a Kinsze. A pálos atya hozzátette, hogy a falusi emberek reménytelenek, nem bíznak a jövőben, de az egyház és a papok visszaadhatják reményüket. Árva Vince rámutatott, hogy kiemelten fontos feladatnak tekinti a cigányság felemelését, mert ez olyan társadalmi kötelezettség, amelyet ha nem oldunk meg, már a közeljövőben óriási problémákat okoz. (Folytatás az 1. oldalról.) Miközben igyekszünk meghatározni és kifejleszteni azt az igazságos társadalmat, amelyben élni akarunk, rá kell ébrednünk, hogy a tökéletes államnak nincs kész modellje, és senkinek sincs joga megszabni, hogy mások hogyan éljenek. Minden országnak magának kell eldöntenie, hogy neki mi felel meg legjobban — mondta a királyi szónok. Európa jelenlegi állapotát és jövőjét körvonalazva az uralkodó emlékeztetett arra, hogy a kontinenst immár nem szakítják két táborra egymással szembenálló ideológiák és ellenséges hadseregek. Mint fogalmazott: — Barátaink élnek az Atlanti-óceántól az Urálig és azon túl, ez valóban bizakodással és reménynyel tölthet el. De vannak sötét felhők. — Közhely azt mondani, hogy nehéz időket élünk. De ez talán sohasem volt iga- zabb, mint ma. Az utóbbi három év során Közép- és Kelet-Európábán több drámai változás játszódott le a hatalom és a politika színterén, mintsem azt bárki is hitte volna egy évtizeddel korábban. Átvezetni az országot egy önkényuralmi államból, amelyben az emberek hallgatni kényszerültek, egy nyitott társadalomba, amelyben mindenki hallathatja a szavát, nagy bátorságot és okosságot kíván. Olyan tulajdonságokat, amelyeknek Magyarország és népe bővében van — mondta II. Erzsébet, majd beszéde zárásaként a magyar történelem jeles személyiségét, Kossuth Lajost idézte. — Kossuth gyakran mondta, hogy a jövő a demokráciáé. Ha a jövőbe nézek, nem kételkedem, hogy igaza volt. Mi Nagy-Britanniában örvendünk annak, amit önök elértek, és mélységesen bízunk további sikereikben. Együttesen munkára kell fognunk az emberi nem roppant képességeit, hogy egy jobb, türelmesebb és gazdagabb világot építsünk — zárta szavait II. Erzsébet királynő, Isten áldását kérve Magyarországra. A brit uralkodó beszédét nagy tapssal fogadták a magyar törvényhozás képviselői. II. Erzsébet királynő az őt felállva búcsúztató honatyák sorfala mellett vonult ki az ülésteremből. A magas rangú brit vendéget Szabad György házelnök kísérte a főkapu előtt várakozó királyi, ébenszínű Rolls-Royce-hoz. A házelnöknek módja nyílott arra is, hogy II. Erzsébet kérdésére válaszolva szóljon néhány szót a Parlament építőjéről, Steindl Imréről, akinek emlékét a házban elhelyezett szobra örökíti meg. Akadémia Kosáry Domokos, a Magyar Tudományos Akadémia elnöke, Mádl Ferenc művelődési és közoktatási miniszter, valamint akadémikusok köszöntötték II. Erzsébet királynőt és férjét, Fülöp herceget szerda délben az MTA épületében. Az Akadémia dísztermében a királyi pár tiszteletére elmondott beszédében Kosáry Domokos hangsúlyozta: nagy megtiszteltetésnek tartja, hogy II. Erzsébet és Fülöp herceg ellátogatott az Akadémiára, amelyet az a Széchenyi István gróf alapított 1825-ben, aki a reformkor út- törőjeként Angliát modellor- szágnak tekintette. Azóta az Akadémia egyedülállóan fontos nemzeti intézménnyé vált, amely nemcsak hatalmas hagyományokkal rendelkezik, hanem 270 tagjával, 3000 kutatójával és 39 intézetével ma is jelentős szerepet tölt be az ország életében. Ezt követően az elnök a brit és a magyar tudományos élet múlt században kezdődött és ma is fennálló kapcsolatáról beszélt. Kosáry Domokos a látogatás emlékére átadott a királynőnek egy ezüstplakettet, amely az épületet, valamint a Lánchidat ábrázolja. Végül kifejezte azt a meggyőződését, hogy a látogatás hozzájárul a brit—magyar kapcsolatok szorosabbá tételéhez. A királynő és a herceg ezután megtekintette a brit-magyar kapcsolatokat illusztráló kiállítást, majd beírta nevét az Akadémia vendégkönyvébe. Gundel A Magyar Tudományos Akadémiáról érkezett a királyi pár a Városliget szélén álló Gundel Étteremhez, ahol Antall József miniszterelnök és felesége adott ebédet II. Erzsébet és férje, Fülöp edinburghi herceg tiszteletére. A szűk körű ebéden megjelent a kormány három minisztere — Jeszenszky Géza, Mádl Ferenc és Kádár Béla, mindhárman feleségük társaságában, valamint Kodolányi Gyula címzetes államtitkár, Katona Tamás államtitkár és Bőd Péter Ákos, a Magyar Nemzeti Bank elnöke. Múzeum A vendégek délután az eredeti programhoz képest tízperces késéssel érkeztek a Magyar Nemzeti Múzeumhoz. A Múzeumkertben és a Múzeum körúton az eleredő eső ellenére kisebb tömeg gyűlt ösz- sze. Mire a királyi pár az épület elé hajtott, az eső el is állt. A múzeum lépcsőjén Fodor István főigazgató fogadta a _ magasrangú vendégeket, akik cserkészek sorfala mellett haladtak fel a lépcsőn. II. Erzsébet a lépcső tetején megfordulva integetett az összegyűlt budapestieknek. Bent a múzeumban egy, külön a királyi látogatás alkalmára berendezett teremben a királynő és a herceg megtekintette a szent koronát és a koronázási jelvényeket. II. Erzsébet érdeklődött a korona két részének kora iránt, és megkérdezte azt is: mi az oka, hogy olyan ferde a koronán a kereszt. Majd a koronázási palásthoz lépve arra is kíváncsi volt, hogyan készült a rajta látható, 1031-ből származó felirat. Ezt követően a királyi pár megtekintette a korona díszládáit, majd kézjegyével látta el a múzeum vendégkönyvét. A királynő örömmel fogadta el Fodor István főigazgatótól a múzeum ajándékait: angol nyelvű könyveket a szent koronáról és a Magyar Nemzeti Múzeumról, a múzeum tavalyi edinburghi kiállításának, valamint a nagy sikerű budapesti Erzsé- bet-kiállításnak (Sissy) a katalógusát. Fülöp herceg egy Szolnok mellett talált honfoglaláskori tarsolylemez másolatát vette át emlékül. A múzeumból kilépve a királynő a bejárattal szemben álló Arany János-szobor felől érdeklődött, majd azt kérdezte a főigazgatótól, hogy menynyire szennyezett Budapest levegője. A beszélgetés angol módra fejeződött be: II. Erzsébet reményét fejezte ki, hogy továbbra is jó marad az időjárás, hiszen csütörtökön vidékre látogat. Dankó utca A magyar koronázási ékszerek és a szent korona megtekintését követően II. Erzsébet Budapest legnehezebb szociális örökségű, a bűnözéstől leginkább sújtott VIII. kerületében tett rövid látogatást, hogy bepillantást nyerjen karitatív szervezetek munkájába. A szegénysegítő és szeretetszolgálatok vezetőivel a Dankó utcai menhelyen találkozott a királynő. A Dankó utcai hajléktalanbázis a Magyarországi Evangéliumi Terst vérközösség (MET), az Oltalom Karitatív Egyesület összefogásból, fővárosi és alapítványi pénzekből és a metodista világegyház tá- mogtásával jött létre. Áz Őfelsége látogatásával felavatott intézmény épületegyüttesében eddig orvosi vizsgáló, ebédlő, alvó- és mosdóhelyiségek kaptak helyet, a későbbiekben kórházi utókezelő-osztályt, drogambulanciát és több szociális foglalkoztató műhelyt is kialakítanak benne. A királynő hírére összese- reglett a környék lakossága, és tapssal köszöntötték az autóból kiszálló uralkodót. A királynő az üdvözlés után Irányi Gábor metodista lelkész, az Oltalom Karitativ Egyesület elnöke kalauzolásával megtekintette a hajléktalanok hálótermét és a társalgót. Megszólított több menhelylaköt is. Azt tudakolta tőlük, hogy elégedettek-e a kapott segítséggel. Őfelsége ezt követően elbeszélgetett a karitatív szervezetek és segítő szolgálatok megjelent képviselőivel, és tetszéssel nyugtázta, hogy ezt a tevékenységet Magyarországon is fontosnak tartják. A menhelyről távozó királynőt a környék lakói lelkes tapssal búcsúztatták. A brit uralkodó és kísérete este az Operaházban Csajkovszkij Csipkerózsika című balettjét tekintette meg. Kormányülés A kormány mai ülésén előterjesztést hallgat meg az Európai Szabadkereskedelmi Társulással (EFTA) kötött szabadkereskedelmi megállapodás, valamint a magyar—finn kétoldalú mezőgazdasági megállapodás megerősítéséről. A kabinet foglalkozik a köz- alkalmazottak jogállásáról szóló törvény végrehajtásával és egyes kormányrendeletek módosításával. Szó lesz a munkába járással kapcsolatos utazási költségtérítésről is. A kormány ismét tárgyal a lakásgazdálkodás átalakításáról és az innovációpolitikáról. A miniszterek előterjesztést hallgatnak meg a volt KGST- országok között a természetes, valamint a jogi személyek jövedelme és vagyona kettős adóztatásának elkerüléséről megkötött sokoldalú egyezmények felmondásáról. Tiltakozások A Magyar Egyeztető Testület elutasítja az Országgyűlés által most tárgyalt magyar—ukrán alapszerződést, egyúttal felszólítja a törvényhozást, hogy a szerződés szövegét jelenlegi formájában ne erősítse meg. A szegedi székhelyű Nemzeti Kisgazda- és Polgári Párt elnöksége is megdöbbenéssel állapította meg, hogy a magyar—ukrán alapszerződés előkészítése során a kormány a helsinki alapokmány szellemén és betűjén túllépve egyoldalú lemondó nyilatkozattal cserbenhagyja az igazságtalanul határainkon kívül rekesztett magyarságot, amikor egyszer és mindenkorra — precedens értékűen — kizártságukat el kívánja fogadtatni. Luthernek volt humora Találós kérdések föltevése folyik a rádióban. No, és ezt ki mondta, teszi föl a kérdést a riporternő, annak elhangzása után. A két válaszoló egybehangzóan Rejtő Jenőt nevezi meg. ám kiderül a valóság, a szellemes aforizma Luther Mártontól való. A riporternő természetesen nem esik kétségbe, csak kedvesen megjegyzi: „Az ember ki se nézné belőlük ugye, hogy ilyen szellemeseket tudnak mondani”. Szeretném a rádió műsorvezetőjének figyelmét felhívni a húsvéti számunkban megjelent egyik cikkünkre, amelynek ez volt a címe: „A zirci apát szerint a Jóistennek humora van”. Nos, ha a Jóistennek humora van, akkor ugyanez Luther Mártonról vagy Kálvin Jánosról is feltételezhető. Számomra ez ugyanúgy nem meglepő, mint az a minapi élményem, amikor a budapesti belvárosban nyolc apácát láttam és mind a nyolcán jóízűen nevettek. (Vödrös) Katolikus Népfőiskolái Egyesület