Pest Megyei Hírlap, 1993. március (37. évfolyam, 50-75. szám)

1993-03-13 / 61. szám

Vágó Pál festőművészről a sajátos szempontok sze­rint szerkesztett, 1973-as Művészeti Kislexikon a ke­vésbé jelentős művészeknek kijáró terjedelemben, mindössze öt rövid sorban emlékezik meg. Ebből az öt sorból megtudhatjuk, hogy az 1928-ban elhunyt művész „pályája kezdetén a müncheni anekdotikus irányt képviselte, majd nagy történelmi kompozíció­kat festett”, illetve, hogy „több freskó is fűződik ne­véhez”. Dr Vágó Pálnéval, a festő unokájának özve­gyével arról beszélgetünk, ki is volt tulajdonképpen Vágó Pál, akivel talán azért bántak mostohán ko­runk művészettörténészei — tisztelet a kivételnek —, mert nem tartozott a modern művészeti irányza­tok képviselői közé. — Ón létrehozott egy alapít­ványt. Miért? — A Magyar Huszárság Négyszáz Eve Alapítvány létrehozásával egy kultur- missziót hívtam életre, amelynek az a célja, hogy Vágó Pál egyik jelentős fest­ményét restauráljuk. — Egyetlen festményt? — Nem akármilyen mű­ről van szó. Nagyapa fél év alatt festette ezt a monumen­tális képet, amely az 1900-as párizsi világkiállí­tásra készült. A Huszárság története című, tizennyolc méter hosszú, három és fél méter magas festmény elké­szítéséhez a Ludovika Aka­démiától egy ezredet kapott modellnek. — Hol festetté a képet? — Az akkor felépült Par­lament épületében, jórészt gyertyafénynél, hiszen vil­lanyvilágítás még nem volt. Ő maga is huszár-egyenru­hába öltözött, hogy paran­csolni tudjon annak a renge­teg katonának. Elkészült a mű, és mielőtt kivitték vol­na a világkiállítás magyar pavilonjába, amely a Szajna bal partján az úgynevezett Nemzetek utcájában épült, megkapta a második Lotz- díjat. — Milyen volt a párizsi fogadtatás? — Óriási sikert aratott. Ne feledjük, hogy a négy­száz év huszártörténetét, csa­tajeleneteket, vágtató huszá­rokat bemutató képen nem­csak magyarokat látni, ha­nem más nemzetek lovaska­tonáit is. Hollandokat, své­deket, dánokat, franciákat, olaszokat, spanyolokat, de nem hiányoznak az oroszok a lengyelek, a poroszok és az angolok sem. A művészt aranyéremmel tüntették ki, és megkapta a francia becsü­letrendet. Rengeteg újság­cikk számolt be a szenzáció- számba menő festményről, amit ezután Londonban, és más európai nagyvárosok­ban is bemutattak. Méltatlan körülmények között — Most hol van a kép? — A Hadtörténeti Múze­umban negyvenhat éve tárol­ják a pincében, méltatlan kö­rülmények között. A múze­um igazgatójától megkérdez­tem, van-e francia becsület- rend a gyűjteményükben. Kiderült, hogy nincs, vi­szont azt a művet, amiért egykor ilyen magas kitünte­tésben részesítették az alko­tót, a pince mélyén tartják. — Ennek mi lehet az oka? — Az egyik oka nyilván az, hogy nem volt divatban sem a huszárság, sem a ma­gyarság, sem a Ludovika Akadémia, ahonnan a képet elhozták. — Mikor került a Ludovi- káha? — Még ezerkilencszáz- ban, amikor az európai be­mutató kőrútról hazahozták. Negyvennégyig a díszterem­ben volt látható. — Kapott-e lehetőséget a kép megtekintésére? — Először akkor láttam, amikor a Corvina Kiadó egy idegennyelvű könyv megjelentetése céljából meg­kereste a Hadtörténeti Múze­umot. A kép megtekintése nem könnyű. Legutóbb is hatvan kiskatona hozta elő. Kiterítették a múzeum udva­rán, tankra, ágyúra, repülő­re, meg amire lehetett, mert másként nem fért el. Koráb­ban a raktárban is jártam. A helyiség feleakkora, mint maga a vászon, és a kopás­nyomokból látszik, hogy rendszeresen járkáltak a ké­pen. Szerencsére csak a fel­ső részén sérült meg, így az alakoknak nem esett baja, de mint mondottam, nagyon méltatlan körülmények kö­zött tárolták. — Van-e tudomása arról, hogy a múzeumnak tervei lennének a képpel? — Nem tudok róla. — Mégis, milyenek a helyreállítás esélyei? — A Hadtörténeti Múze­um eddig nem sokat tett az ügy érdekében. Hozzájárul­tak ahhoz, hogy az alapítvá­nyi feladatokat ellássam. Für Lajostól és a múzeum­tól is kaptam olyan levele­ket, amelyekben az áll, hogy egyedül nem tudják vállalni a restaurálás költsé­geinek fedezését. Tulajdon­képpen nem túlságosan nagy, bár egyre növekvő ösz- szegről van szó, hiszen a tá­rolási körülményekhez ké­pest a festmény nagy része jó állapotban van, és mind­össze tizenöt százalékban rongálódott. Három éve a Képzőművészeti Főiskola restaurátor tanszékéről Bóna István adjunktus vizs­gálta meg, és akkor hatmilli­óra becsülte a helyreállítás költségét. Egy évvel később már nyolcmillióról beszél­tek a szakértők. A napokban jártam a múzeumban, és egy művészettörténésztől már tizenhárom milliós költ­ségről értesültem. — Johh lett volna hatmil­lióból megúszni. — Nyolcvankilencben, a férjem halála után kimen­tem Ausztráliába, ahol csak­Vágó Pál francia becsületrendet kapott értük Elfeledett huszárok Föltámadott a tenger (Vágó Pál illusztrációja) 1900-as párizsi világkiállí­nem egy évet töltöttem. Elő­adásokat tartottam, és az ot­tani magyarok mindenféle támogatást felajánlottak a restaurálás érdekében. Kér­ték, hogy nyissak egy bank­számlát, ahol az elküldött ösz- szegeket gyűjteni lehet. Ha­zatérésem után első dolgom volt bankot keresni. Végig­jártam néhányat, de minde­nütt az állampolgárságomat firtatták. Amikor közöltem, hogy magyar vagyok, kije­lentették, hogy nem nyitha­tok számlát, és azt tanácsol­ták, hozzak létre alapítványt. Másfél éves nyűglődés után — Mire Ön? — Azt kérdeztem, miből? Nyolcezer forintos nyugdíj­ból? Egy alapítványnak mi­nimum ötvenezer forintot kell alapként felmutatni. El­magyaráztam, hogy egy ma­gyar műkincs megmentésé­ről van szó. Elmondtam, hogy a kép nem az enyém, a pénz nem nekem kell, és leg­alább egy bankszámlaszá­mot adjanak. Ha nyugaton bárki bemegy egy bankba és közli, hogy pénzt akar ott elhelyezni, hát akár öt szám­lát is nyithat, mert a bankok ezért vannak. Nos, itt nem nyithattam számlát, ami tel­jesen érthetetlen. Ha azt mondják, hogy csak olyan számlát nyithatok, amire be­tenni lehet, de kivenni nem, azt megértem. De nálunk még betenni sem lehet. Pe­dig, ha akkor sikerült volna összegyűjteni a pénzt... El­telt másfél év, sok nyüglő- dés árán létrehoztam az ala­pítványt, amelynek ma ügy­vezető igazgatója vagyok. A kuratórium elnöke Gé- mesy György, Gödöllő vá­ros polgármestere. Azért kértem fel erre a tisztségre, mert nagyra becsülöm. Ami­kor arról volt szó, hogy le­gyen-e Budapesten világki­állítás vagy sem, ő kijelen­tette, ha kell, Gödöllő egy­maga is megrendezi azt. Az alelnök Pest megye köztársa­sági megbízottja, Skultéty Sándor. A kuratórium tagja Szentgyörgyvölgyi Péter, akinek az édesapja huszár volt, Supka Magdolna művé­szettörténész, Hováth Éva vállalkozó, Nagy Kálmán egykori huszárezredes, aki Mindszentyt is megmentet­te, és Trogmayer Ottó a Csongrád megyei múzeu­mok igazgatója, akihez a Feszty-körkép is tartozik. Nekem ilyen kiváló, küzde­ni tudó emberek segítségére van szükségem. — Tudjuk, hogy Vágó Pál a Feszty-körkép megfes­téséből is jócskán kivette a részét. — így van. A lóábrázolá­sok, a lovas jelenetek jelen­tős részét ő festette. A hely­reállítás egyébként a len­gyel restaurátoroknak kö­szönhetően jól halad, és úgy tudom, jövőre elkészülnek vele. — Beszéljünk a pénzről, hiszen a helyreállítás szem­pontjából ez a legfontosabb kérdés. — Kérésünkre leggyor­sabban Göncz Árpád vála­szolt, aki az alapítvány fő­védnöke. Ő, Palotás János és a második kerületi polgár- mester Póta, úr egy fillért sem adtak. Ezzel szemben az első kerületi önkormány­zat négyszázezer forintot utalt át nekünk, és sokfelől érkezett kisebb-nagyobb ösz- szegű támogatás. Az eddig összegyűlt pénz kevés, tehát az alapítvány egymaga nem tudja megoldani a feladatot, de minisztériumi céltámoga­tással megvalósulhat az ál­munk. Ez pedig nem más, mint a helyreállított kép be­mutatása a világkiállítás ide­jén, ami egybeesik a honfog­lalás ezeregyszázadik évfor­dulójával. — Melyik épület lenne al­kalmas a bemutatásra? — Nem könnyű olyan épületet találni, ahol ez a ha­talmas méretű mű kiállítha­tó. Először a Sándor-palotá­ra gondoltam, de kiderült, hogy ott más elképzelések miatt ez nem megoldható. Felmerült bennem, hogy a Vajdahunyad-várban he­lyezzük el, hiszen az tas magyar pavilonja is en­nek a mintájára készült. Tár­gyaltam a Mezőgazdasági Múzeum főigazgatójával. Kiderült, hogy igen költsé­ges átalakításokra lenne szükség, és a műemlékfelü­gyelőséggel is dűlőre kelle­ne vinni a dolgot. A honvéd­ség munkával és eszközök­kel szívesen támogatná ezt a megoldást, de nincs, aki a felmerülő hatalmas költsé­geket fedezné. — Végül is hová kerül a Huszárság története című kép? — A műemlékfelügyelő­ség nagyszerű megoldást ta­lált. A gödöllői kastélymú­zeumban megfelelő helyre- állítási munkálatokkal most alakítanak ki egy spanyol lovasiskolát. A lovarda negyven méteres karzatára kerül a festmény. Először meglepődtem az ajánlaton, de amikor elmondták, hogy a bécsi lovarda is egy fan­tasztikus kuriózum, végül megbarátkoztam a gondolat­tal. A hely mellett szól az is, hogy nem lesz túlfűtve, ami a kép állagára nézve kedvező. Meg vagyok győ­ződve arról, hogy a világki­állítás során Gödöllő sok ba­bért elvisz Budapest orra elől, és egyfajta kis Ver­sailles lesz. Huszonkétezer arany egy képért — Vágó Pál termékeny festő volt? — Rendkívül termékeny volt, mindig mosolygott, gyorsan, a fáradtság jele nél­kül dolgozott. A kortárs írók, művészek kedvelték. Részt vett a lengyelek híres körképének, a Jan Styka ál­tal tervezett Bem—Petőfi körképnek a megfestésében is, és rengeteg kisebb-na­gyobb festményt készített. Hatvannyolcban Jászapátin emlékkiállítást rendeztem a műveiből, halálának negy­venedik évfordulója alkal­mából. — Miért éppen ott? — Mert ott született. Édes­apja volt a jászok utolsó ka­pitánya. Nagyapa 1901-ben ide vonult vissza, mert a pes­ti életet már akkor is nehéz volt elviselni. Műtermet épí­tett, dolgozott, és a képeivel még számos nagydíjat szer­zett. A Szeged szebb lesz, mint volt című képét is itt festette 1904-ben. Erre is nagydíjat kapott, és Szeged városa egyetlen műalkotá­sért sem fizetett annyit, mint ezért a képért. Huszonkéte­zer aranyat kapott érte. Két­évi restaurálás után tavaly ki­állították a Móra Ferenc Mú­zeumban. A díszteremben kapott helyet, Munkácsy Honfoglalás című festmé­nyének a vázlatával szem­ben. Bánó Attila A Huszárság története című kép részlete

Next

/
Oldalképek
Tartalom