Pest Megyei Hírlap, 1993. január (37. évfolyam, 1-25. szám)

1993-01-29 / 24. szám

i PEST MEGYE1 HÍRLAP LEVELÜNK JÖTT 1993. JANUÁR 29.. PÉNTEK 13 Védd a természetet? Érdekes biológiai felfede­zésről hallhatott az, aki nyi­tott füllel járt körülbelül egy éve Nagykátán. Kide­rült ugyanis, hogy haldo­kolnak az alig negyven­éves fák. Községszerte ki­hirdették ezt mindenütt, még a templomban is, mi­után néhány polgárnak szö­get ütött a fejébe, hogy mi­ért tünedeznek el a szép, hatalmasra nőtt, és a nyári melegben hűs árnyékot adó fák. A kérdezőknek a válasz mindig ugyanaz volt. Élet- veszélyesek, kiöregedtek. Egy ismerősöm felhívta az illetékest, hogy megkér­dezze, mire fogják költeni azt a pénzt, amit a teknővá- jóktól a szép vastag fatör­zsekért kap a település. Kérdésre kérdés volt a vá­lasz: „Honnan tudja?” Is­merősöm ezt nem hallotta, csupán kitalálta: a fák még zöldellő ágai ugyanis elha­gyatva, szomorúan hever­tek az úttesten. Azóta már befejeződött a kegyetlen és könyörtelen munka. A település hatalmas fá­inak a többségéből csak a csonk maradt meg, máig őrizve a pusztítás emlékét. Arra pedig hiába gondo­lunk, hogy majd új, fiatal fák fognak zöldellni a régi­ek helyén, ugyanis aki a fa­vágást elrendelte, az a fa­csemeték ültetéséről elfe­lejtkezett intézkedni. Egyedi a példa? Koránt­sem. Az elektromos fűré­szek újabb és újabb közsé­geket tesznek kopárrá, s nem kímélik az erdőket sem. A szegény fák pedig csak tűrik a sorsukat, hisz védekezni nem tudnak, ah­hoz már túlságosan öregek. Kármán Hajnalka Nagykála Ügy vagy álügy? Lapjukban 1993. január 12-én „Hogyan születik Po- mázon álügy?” címmel Mallár Éva tollából szemé­— A „kedves férjem”! Halott! Megölték! Ne kérdezzen tovább, Kálmán! Halálra rémítenének ezek a konvencioná­lis, „kedves” kérdések a „kedves” fiamról is! Előre fele­lek, kedves Kálmán, csak ne kérdezzen! Képzelje: — Megölték a „kedves” leányomat is a gyönyörű musz­kák. A nagy felszabadítók. A „dicsőséges” hadsereg! Meg­ölték, de előbb meggyalázták. Aztán a drága fiamat, az én egyetemista fiamat! Mert én betegnek tetettem magam! Lefeküdtem. Ez nem használt! Szegény fiam védett. Bajo- nettel leszúrták. Ott halt meg az ágyam mellett. Nem ért semmit az áldozata! Húszán mentek át rajtam. Nézze, néz­ze, nézze, sárba taposták a rengeteg orvosságot is. A szárí­tott gyógyvirágot, majoránnát, digitáliszt... A Peru-balzsa- mot. A kedves Mamája megváltó kenőcsét!!! Emberek ezek? Emberek ezek? Átkarolta az ajtó nélkül maradt ajtófélfát. Olyan viharo­san kezdett zokogni szegény, mintha begyulladott szemei­nek két piros forrásából akarta volna újra-tölteni a kira­bolt és meggyalázott patika minden balzsamos tégelyét és kiöntöt orvosságát. Mindenki félholt a félelemtől, aki őket csak látja... Mikor én még kicsi voltam, akkor csak híréből ismer­tük a muszka-korbácsot, a kancsukát és annak csattanós csapásait. Akkor még az egyiptomi hét-csapást tartottuk a legcsípősebb és legcsattanósabb csapásnak...! Hogyan is hangzott szabadátírásban a szent szöveg, a Magyar Olva­sókönyvben?! Íme, így szedték össze a hét-csapás leírá­sát, Mózes második könyvéből: — Mondd meg Áronnak, szólott az Úr, mondd meg, hogy nyújtsa ki vesszejét és sújtsa a föld porát, hogy még a por is tetűvé váljon. Békák jöjjenek fel a föld alól Égyip- tomban. Borítson be mindent az ártalmas bogár, a hólya­gos és vörös himlő. Szúnyogok jöjjenek és szúrjanak be­teg lázakat. Váljanak vérré a folyóvizek. Mindent borít­son el a vastag Sötétség. A TŰZMADÁR fészkébe, Sümeg városába kellett el­jönnöm újból, hogy mégjobban megismerjem a nyolcadik csapást, ami a nyolcmázsás bombánál is borzalmasabb. Pedig az a bomba percek alatt tudott temető-dombot csi­nálni nemcsak az Isten házából, hanem a gyerekek kórhá­zából is. Mi volt vajon ez az egyiptomi, nyolcadik csa­pás...? Megmondta már ezt a tatárjáráskor a nagy Rogéri- usz mester, éppen hétszáz évvel ezelőtt: — A legátkozottabb csapás a világon a berúgott musz­ka, a megittasodott, megveszett tatár...! Rogériusz nagyváradi kanonok nemcsak szemtanúja, de csudálatosán eleven „leírója” is a Sárga Viharnak, a ta­tárjárásnak. így kezdi el megrendítő jajgatásait: ...— Égnek borzad a hajam, testem remeg, nyelvem da­dog, amikor a részeg tatárok garázdálkodását látom. A Ha­lált látom bennük, mely közel van hozzám s melyet nem lehet kikerülni. Lelkem szemeivel látom a gyilkosokat. Testem a Halál izzadtságát bocsátja ki. Magam előtt lá­lyemet és a pomázi ellenzé­ket is negatívan érintő cikk jelent meg, amelyre ezúton kívánok válaszolni. Az írás arról szólt, hogy Solymosi László honvédet a pomázi önvédelmisek né­hány tagja megverte-e, il­letve jogtalanul állították-e elő vagy nem, és hogy eb­ből én miért kreáltam „ál­ügyet”. A cikk szerint sem­mi sem történt, csak egy „túlbuzgó” képviselő politi­kai okok miatt csinált „ál­ügyet”. A riportban többen nyilatkoztak, engem kivé­ve, hiszen a szerző elismer­te, hogy engem meg sem keresett. Az egyoldalú tájé­kozódás következtében Mailár Évának természete­sen nem lehetett tudomása arról, hogy az ügyben (öt héttel a cikk megjelenése előtt!) 1992. december 7-én a Pest Megyei Fő­ügyészség B. tíz. 204/1992. számon a Btk. 175. paragrafusa I. pontjá­ba ütköző személyi szabad­ság megsértése bűntetté­nek alapos gyanújával ren­delt el vizsgálatot. A nyo­mozást a Pest Megyei Rendőr-főkapitányság vizs­gálati osztálya az érdekel­tek meghallgatása mellett jelenleg is folytatja. Ezek után joggal kérde­zem: milyen alapon döntöt­te el az újságíró az ügyész­ségi vizsgálat lezárása előtt azt, hogy ez álügy-e, vagy sem? Újságírói felelőssége alól nem menti az a tény, hogy nem tudott a vizsgálat­ról, hiszen senki sem akadá­lyozta a teljes körű tájéko­zódásban. Az viszont vég­képp érthetetlen, hogy az el­lenőrizhetetlen állításukat miért kell úgy az olvasók elé tárni, hogy azzal szemé­lyiségi jogot, pártok érdeke­it sérti? Javaslom, hogy vár­juk meg a vizsgálat végét, és akkor térjünk vissza újra az ügyre, hogy bizonyítható­an és felelősséggel nyilat­kozhassunk. Magam sem ál­lítom, hogy a jogsértés bizo­nyított tény, csak azt, hogy alaposabb kivizsgálást érde­mel az ügy. Ennek érdeké­ben képviseltem a sértett ér­dekeit, valamint abban a tu­datban, hogy ez egy jogál­lamban nem bűn. Az ügy tisztázását pedig nem politi­kai, hanem törvényi alapon igényeltem. REGÉNY NÉMETH KÁLMÁN A tűzmadár A bukovinai székelyek regénye 61. tom, mint várja az ember a halált. Nem lehet többé fegy­verhez nyúlni, felemelni a kart, mozdítani a lábat. Milyen különös véletlen, hogy Teleki Pál erőszakos halálának a reggele éppen a tatárjárás legpusztítóbb nap­jának, a Muhipusztai Veszedelemnek kétszázadik évfor­dulójára esett. Milyen csudálatos véletlen, hogy éppen akkor menekültünk a magyar nemzet befogadó, kedves szívéhez, mi, bukovinai székely magyarok, amely na­pon, persze hétszáz évvel korábban: Kuthen, a kunok ki­rálya a kunokkal a Magyarok Szívéhez menekült a Sárga Viíiar, a gyilkos tatárok elől. Milyen érdekes véletlen, hogy Horthy Miklós kormányzóhoz még elsiethettem ló­halálában Kenderesre. Hogy Teleki Pállal, az ő Sándor- palotai, kicsi dolgozószobájában, mely nemsokára az ő halotti szobája lett: még tudtam tárgyalni a legutolsó pil­lanatban, hogy a népet Bukovinából és két falut még Moldovából is hazahozassuk, a legutolsó vonatokkal a Sárga Vihar elől, mely örökre elnyelte volna őket. Ez történt 1941. március 15-én délután 5 órakor. És íme, pontosan hétszáz évvel annakelőtte, 1241. március 15-én délután öt órakor jelent meg Pest előtt Batu kán a tatárjaival. — Olyan öldöklés után, mely csupán a kis er­délyi városkában. Beszterczén 6014 kereszténynek ke­gyetlen lemészárlását jelentette, nagyhét szerdáján. Nagypénteken: harmincezer keresztényt gyilkoltak le a kicsi Kőhalom, Kunzelburch várában és vára körül. Kö­vetkező pénteken, árpilis ll-én a Kadán vezér tatárjai százezer magyart öltek meg Nagyszeben városában, amit latinul akkor Villa Hermámnak hívtak. Csak a kiirtott Kolozsvár áldozatainak nem írták fel a számát a króniká­sok. (Ezek az adatok is a párisi nemzeti könyvtár kézira­tában találtatnak, melynek Mon. Germ. XXIV. 65. a szá­ma.) Igaz, hogy azon a borzalmas, hétszáz év előtti már­cius tizenötödikén a Budára menekült Béla király is, a tö­mérdek nép is megdermedten nézte a tatárt és tehetetle­nül. Csak a tűzlelkű Ugrin érsek mert velük szembe szál- lani, derék, elszánt magyar vitézeivel. A ravasz tatárok menekülést színleltek. Süppedékes talajra csalták a vas­vértes sereget. A derék Ugrin érsek csak negyedmagával tudott visszatérni, hogy pár nap múlva meghaljon ő is hő­siesen, a muhi-pusztai nagy csatában, a megmentett nyu­gati kereszténységért. De hadd vegyek én is most rajzoló szenet a kezembe, Rogériusz mester hétszáz éves, de soha nem fakuló, ele­ven leírásai után hadd próbáljam meg lerajzolni a ’beru­Az a tény, hogy a fő­ügyészség elrendelte a vizs­gálatot, igazolja: megfelelő jogalap van az alapos gya­núra, tehát nem „álproblé­mákat” és „álügyeket” kre­áltam képviselőként. Befejezésül Maliár Éva említett cikkében található egyik mondatot idézem: „Hinni azonban csak a té­nyeknek szabad.” Valóban? Most már azt is tudom, ho­gyan készül az álhír — Pes­ten. Hey Lóránt Pomá: * Tisztelt Hey Lóránt! Levelében, melyet írá­somra reagálva szerkesztő­ségünkhöz eljuttatott, első­sorban azt sérelmezi, hogy a Pomázon történteket álügynek minősítem. Nos, miként ez a cikkben is sze­repel: ezt a véleményt nem magam fogalmaztam meg, hanem egy hivatalos sze­mély szájából hangzott el szó szerint, s én csak őt idéztem. Továbbmenve ugyan­ezen, az Ön által leginkább sérelmezett gondolaton. Több járókelőt is megkér­deztem Pomázon, hallot­tak-e az említett esetről. So­kuk egyáltalán nem is tu­dott sem a fiú tettéről, sem pedig az azt követő rendőr­ségi eljárásról. Akikhez el­jutott az „ügy” híre, azok is csak semmisnek, csekély­ségnek nevezték az ott és az azóta történteket. Azt ta­pasztaltam, hogy érdemben senkit sem foglalkoztat az eset Pomázon! Tulajdonkép­pen ez az egybecsengő meg­állapítás is növeli bennem a hivatalos ember véleményé­vel kialakult rokon érzést. Ugyancsak megkérdőjele­zem az Ön által perdöntő­nek tartott ügyészségi eljá­rás fontosságát is. Nem hi­szem, hogy attól „ügyebb” lenne egy ügy, hogy azzal nem a helyi hatóság, hanem egy magasabb fórum kény­telen foglalkozni! Ajánlását egyébként meg­fogadom, s ígérem, hogy a bíróság döntése után, ha egyáltalán lesz ilyen, la­punk visszatér a Pomázon 1992 nyarán történtekre. Maliár Éva gott’ tatárt úgy, amiképpen most, hétszáz év után láttam őket Szentimrefalván, utána pedig Sümegen, a TŰZMA­DÁR kedvenc városában: — Amikor a tatár felhörpint: az egytől-egyig vadállat­tá betegszik, éppen úgy, mint a rezervációk körül a meg­szelídített indián, akinek a hideg Kanadában sem szabad szeszt eladni, ha valakinek a kanadai csendőrség élete kedves!... — Hogyan kezdődik a megvaduló tatár alkoholos ve­szettsége? — Úgy kezdődik, hogy legelőbb is prémes sapkájához kap a kezével. Csak azután kapaszkodik a bajúszodba és kisleányod gyönge hajába. Sapkáját lekapja, beleköp. A sapkát most földhözvágja, csizmasarokkal tiporja, fejére visszahelyezi, holott a sapkának már se alapja, se alakja, se kobakja. — Most, az eltorzult ronggyal a fején, üvölte- ni kezd a tatár, ahogyan oroszlán-őfelsége szokott üvölte- ni a dzsungelben, amikor vadászatra indul. Vagy aho­gyan Rettenetes Iván üvölthetett, amikor agyonverte a fi­át, a trónörököst. — Vajon mit üvölthetett a részeg tatár? Valami ilyesmit: — Dáváj, dáváj, dáváj... Minden az enyém! Hol az én megígért zsoldom, ami nyolchónapig késett? Az én zsol- dom a szabad rablás és a szabad becstelenkedés!... A TŰZMADÁR fészke, édes kicsi városkája, a Bíró Márton hajdani birodalma Sümeg, a nemrég még balato­ni bokrétával díszített süveg most valóban úgy nézett ki, mint egy földhözvert, meggyalázott süveg, amiről go­nosz kezek leszakították a bokrétát, a zalai leány-virá­got. Megnyomorított süveg lett, amiből az őrjöngő tatár a bélést kiharapta, a bélelő vattát pedig kirázta a szélbe. A meggyalázott falvak valóban behavazott falvaknak nézhettek ki a repülőgépről. Nem vatta, hanem a felhasí­tott párnák pihéje havazta be a tájékot. A szálló pihét fa- lutól-városig vitte a szél. — Csak a dunyha és a párna volt az, amit nem küldtek haza muszkaországba. Papír­pénzeket kerestek a felbontott párnákban. Amiképpen a megrémült magyarral minden szalmakazlat elhányattak, minden krumpligödröt kihányattak, kriptákat felforgat­tak. Csudálatos szakértelemmel találták meg kardjaikkal, meghegyezett vaspálcáikkal, erdőn-mezőn, szántóföldön az egyéven belül meglazított talajt. Ha az elásott dolgok felett egy-két muszka tovább is haladt a vasbotjával, a huszadik egészen biztosan megtalálta az elásott dolgokat. De, hadd adjam át a rajzos, fekete szenet Rogériusz mesternek, aki hétszáz évvel ezelőtt használta először, la­tinra fordítva a tatároknak hétszázesztendős, kedvenc és hazug szavát, azt, hogy: — Koexistencia, — coexist, — békés együttélés a töb­bi népekkel... (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom