Pest Megyei Hírlap, 1992. december (36. évfolyam, 283-307. szám)

1992-12-04 / 286. szám

Köszönet a támogatásért Tisztelt Szerkesztőség! A Don-kanyar Kápolna Ala­pítvány Kuratóriuma nagy tisztelettel köszöni meg ed­digi támogatásukat, hozzá­járulásukat az alapítvány­hoz. Kérjük szépen változat­lanul segítségüket, azt, hogy további támogatókat sze­reznek. Így valósulhat meg, hogy az áttörés 50, évfor­dulójára állni fog az or­szágban az első kegyeleti hely, ismeretlen föld­ben nyugvó nagyapáink, apáink, hozzátartozóink, honfitársaink emlékére és tiszteletére. Don-kanyar Kápolna Alapítvány Kuratóriuma Székesfehérvár, Liszt F. u. 1. 8000 Pf. 162. Levél és válasz Koroknál Gábor vámos- mikolai olvasónk egy hosz- szú levélben mondja el vé­leményét a Pest Megyei Hírlapról, és azon belül különösen Török Bálint „Két november 4.” című írásáról. A levél egynegye­dében ebből a cikkből idéz, ezt természetesen nem kö­zöljük újra, de a levél töb­bi részét is csak némi rö­vidítéssel adjuk közre, ügyelve arra, hogy lénye­ges mondanivaló ne ma­radjon ki. Koroknál Gábor levele után Török Bálint válasza olvasható. KOROKNAI GABOR LEVELE „Megdöbbenve olvasom a Pest Megyei Hírlap 1992. november 4-i számában Török Bálint „Két novem­ber 4.” című írását, amiben a következőket mondja.” (Ezután hosszan idéz a cikkből, melyben az ol­vasható, hogy azok, akik a szovjet megszállókat 1956- ban útbaigazították (musz­kavezetők), azok rövidesen a főleg munkás és paraszt származású szabadsághar­cosok hóhéraivá váltak. A hazugságon alapuló kom­munista rendszer azohban mára mar összeomlott.) „Nem tudom, ki ön, Tö­rök Bálint, de azt az ocs­mányságot, amit írt, nem tudom elfogadni, és gondo­lom azok a becsületes em­berek sem, akik a „musz­kavezetőkben” megbíztak, és a szocialista eszmét ma­gukénak vallották. De azok sem, akik 1957. május 1-jén százezerszám a Hősök te­rén hitet tettek a mun­kás-paraszt hatalom mel­lett. ... Nem tudom, ön 1956-ban hol élt, de azt sem tudom elfogadni, hogy a ma hősei, akik 1956-ban a barikád másik oldalán áldozatul estek, többségük­ben munkások és parasz­tok voltak. Ezt bizonyítják az akkor megjelent kakas­tollas fövegek és rendőri csákók, a volt földbirtoko­sok, grófok és bárók, vité­zek és volt katonatisztek, és mások, akiknek a hábo­rú előtt semmi közük nem volt sem a munkásokhoz, sem a parasztokhoz. ... De most megvan az öröm, hi­szen, ahogy ön mondja, megdőlt a kommunizmus uralma (ha tudja ön, hogy mi a kommunizmus, jó vol­na. ha megmondaná), ami­nek hazugságait a magyar „szabadságharcosok” lep­lezték le a világ előtt. (Na, ne mondja 1)... Nem folytatom tovább, sokat tudnék még az ön írásával kapcsolatban fel­vetni, hiszen akkor már felnőtt ember voltam, de annak semmi értelme. Csak azt akartam, hogy vegye tudomásul, nem mindenki veszi be az ön mocskoló- dását. ... De említsük meg a mostani kormánvt, az Önök kormányát. Tessék mondani, mit akarnak, hi­szen, amit megválasztásuk­kor mondtak és ígértek, abból nem lett semmi. Ak­kor ki hazudik? Megint a kommunisták? Egyre kilá­tástalanabb az emberek élete, jövője stb. ... Azt pedig kár elmondani ön­nek, hogy mi következett volna, ha 1956-ban a hely­zet másképp alakul. Elkez­dődött a Köztársaság téren, aztán születtek a halállis­ták stb. Pokollá vált volna az ország. Ami pedig a Pest Megyei Hírlapot illeti, sajnálom ezt az újságot, egy pár hó­nap leforgása alatt egészen más lett. Csak azt szajkóz­za, amit a kormány akar, és rengeteget foglalkozik a hitélettel, pedig egészen más érdekli az embereket. Az igével nem lehet jóllak­ni. ... Sokan mondják, ha így megy tovább, lemon­danak az újságról. így bi­zony, Török úr! Azért ír­tam le a fentieket, hogy ha önnek szabad ócsárolni, gyalázni a sajtón keresztül egy eszmét és annak köve­tőit, akkor más is közölheti az ezzel kapcsolatos véle­ményét, hiszen, ahogy ön mondja, sajtószabadság és demokrácia van (már aki­nek), vagy mégsem? Gon­dolom, ha önnek szabad, akkor nekem is anélkül, hogy ezzel valakit meg­sértenék. Vámosmikola. 1992. no­vember 6. Üdvözlettel: Koroknai Gábor VÁLASZ Tisztelt Koroknai Ür! Először is elnézését kell kérnem a késő válaszadá­sért, de betegségem meg­akadályozott az írásban. Másodszor köszönöm az őszinte szót, és különösen azt, hogy aláírásával vál­lalta, amit írt. Meggyőző­désem, ha az elmúlt évtize­dekben is hasonló nyíltság­gal és keménységgel lehe­tett volna minden magyar állampolgárnak kritizálni a kormányt, a pártot és sajtóját, akkor nem lelt volna szükség 56-ra, s nem omlott voína össze a kom­munista rendszer Európa- szerte. Persze, az előző re­zsimet éppen az jellemez­te, hogy nem lehetett bírál­ni. Ezt ön sem cáfolhatja, aki pedig leveléből meg- ítéihetően azon kevesek közé tartozik, akik valóban hittek eszméikben. Ami az 1957. május 1-jei ünnepségen „százezerszám” megjelenő dolgozókat illeti, emlékeztetnem kell arra, hogy a főszervező, Marosán György nem mert felvonu­lást rendezni (ahhoz több ember kell), hanem csak nagygyűlést. Május 1-jére már megfélemlítették a jó- népet — elbocsátással, in­ternálással, börtönnel, akasztással. így aztán so­kan nem mertek nem el­menni. Kérdi, hol voltam '56- ban? Budapesten. S mun­kahelyemen senkinek nem esett bántódása, de én márciusban már börtönben találtam magam, május 1-jén nem volt állásom, s pár havi munka után, a karácsonyt újra munka- nélküliként ünnepelhet­tem. Munkanélküli-segély­ről persze szó sem volt. Az ön által említett „kakas­tollas fövegek” stb. csak a kommunisták képzeletében éltek. a forradalomban nyomuk se volt. A Köztár­saság téren bizony az ávó- sok kezdték a lövöldözést. Felszólít, mondjam meg, mi a kommunizmus. Nos: diktatúra, a nemzeti érzés elnyomása, kötelező ate­izmus, a gazdaság tönkre­tétele, 22 milliárd dolláros adósság, csőd — nemzet­közi méretekben. Mindez néhány évtized alatt. Felhozza a mai nehéz helyzetet, ön vidéken él, így bizonyára tudja, hogy sok tejet Csak jói táplált tehéntől lehet várni. Egy rosszul táplált, betegségtől legyengült jószágot előbb fel kell erősíteni, s csak azután és fokozatosan le­het több és több tejet várni tőié. Ez a helyzet most e szegény országgal. De hogy mi lett volna '56 után, ha a Szovjetunió nem igázza le hazánkat, elég ha Ausztriára néz. Nyugati szomszédunk 1955 óta szabad, s ma torony­magasan áll a negyven évig szocializmust építő Magyarország fölött. Persze ön a megtorlásra gondol. Hát az lett volna, ami most van: egy kommunistának sem esett bántódása. még a gyilkosok is vígan élhetnek itthon. Egjr kommunista sem hagyta e! az országot. Úgy látszik, nincs mitől félniük. ön szerényen azt írja, hogy „a kommunista eszme válságban van”. Egyetér­tünk. De amit erről írtam, az nem ócsárlás, csupán ténymegállapítás. De tisz­telem önben, hogy hű el­veihez, ami nem sok elv­társáról mondható el. Arra kérem, tartson ki meggyő­ződése mellett, amíg meg nem győződik helytelensé­géről. Legyen nyugodt, de­mokráciánkban nem lesz semmi bántódása, ha tisz­teletben tartja az ország alkotmányát. Maradjon meg a Pest Megyei Hírlap olvasójának, mert sosem árt mások vé­leményét is ismerni. Üdvözli: Török Bálint Vasárnapi Újság Nagy kíváncsisággal hall­gattam nov. 29-én a rádió Vasárnapi Újság c. műso­rában Debreczeni József képviselő úr fejtegetéseit a rendszerváltozásról. Egyet­értek azzal a törekvésével, hogy megmagyarázza a nép számára, hogy ez a mai kormány és állam már nem ugyanaz és nem ugyanolyan kormány és állam, mint az elmúlt negyven-egynéhány évben volt, mert ez való­ban így van; de ezt minden józan ember tudja. Azt is értem, hogy miért próbálja védeni a jelenlegi kormányt a megalapozatlan vádakkal szemben, hiszen mint kor­mánypárti képviselőtől a választói ezt joggal elvár­ják tőle. Azt azonban már kevésbé értem, hogy a megalapozott kritikát is visszautasítja, nevezetesen azt, ami a kor­mány gvengekezűségére vo­natkozik. -Ezzel kapcsolatos magyarázkodása rávilágít arra. hogy Debreczeni Jó­zsef nem ismeri a népet. Valami dohos kommunista szellemről beszél, mint ami még mindig működik az emberekben azért, mert olyant várnak el a kor­mánytól ma, amit az jelen­leg nem tehet meg, hiszen demokráciában, szabad piacgazdaságban a kor­mánynak nincs lehetősége beavatkozni a kapitalizmus farkas törvényeibe. Csakhogy Debreczeni úr elfelejti, hogy az emberek nem azért várják a kor­mány erőteljesebb föllépé­sét a nemzetellenes és Vad­kapitalista jelenségek egy­re nagyobb térhódításával szemben, mert holmi dohos kommunista eszméktől nem tudnak szabadulni. mint ahogy azt egyes szadeszeá lelkületű MDF-es képvise­lők képzelik, hanem azért, mert a nép náluk sokkal világosabban látja és érzi; hogy még nem működik a szociális piacgazdaság, ami­ről annyi szó esik. Tehát tisztában vannak azzal, hogy a jelenlegi korszak egy átmeneti korszak — át­menet az ún. szocializmus­ból a szociális piacgazda­ságba. Addig, amíg ez az átmenet nem fejeződik be, a népnek nemcsak joga, de kötelessége is a saját maga által az átmenet le­vezénylésével megbízott kormányt figyelmeztetni, hogy nem gyengekezűség- gel bizta meg, hanem azzal, hogy hajtsa végi’e a rend­szerváltoztatást. Tehát igenis tudomásul kell venni, hogy ez átme­neti korszak, és nem tehe­tünk úgy, mint az az okta­lan szülő, aki oly módon akarja megtanítani úszni járni is alig tudó gyerme­két, hogy minden átmenet nélkül bedobja a mély víz­be. Szerencsére a kormány egyre jobban fölismeri an­nak a szükségességét, hogy bizony sok helyen be kell avatkoznia a gazdaság éle­tébe, mert különben még rohamosabban csökkenne az életszínvonalunk. Ez ter­mészetesen nem azt ti, hogy minden áremelésért a kormány felelős, mert ha fokozatosan is, de be kell vezetni a piacgazdaságot, tehát lépésről lépésre az ál­lam kivonul a gazdaságból. Ezt azonban nem lehet úgy végrehajtani, hogy egyik napról a másikra az állam magára hagyja a gaz- dságot. mint ahogy azt az SZDSZ és más „liberális” barátai szeretnék. Dr. Tarnóezi Tivadar Budapest Képesek lettek volna elölről kezdeni az egyhangú dalt, ha Kodály Zoltán le nem inti őket, aki elkövetke- zettnek látta az időt a moldovai panaszok feltárására. A szegény moldovaiak végzete úgy hozta, hogy a moldo­vai holt panaszok helyett egy eleven százlábú, az öreg várdai Toldi Miklós bújjon elő hirtelen, valami máig ,s kiderítetlen fejtekről, mivelhogy bizonyos, a nagymisét lekéste a királyi várkápolnában. Átfúrta magát az éne­kesek gyűrűjén. Viaszkos bajuszának két szárát gondo­san meghúzta. Keresztet vetett. Pacelli bíborosnak mindkét kezét megcsókolta, aztán letérdelt. Most sebe­sen darálni kezdett, néha magyarul, néha rdmánul. De a legborzalmasabb akkor volt ez a cincér-bajuszú cso­dabogár, amikor németül kezdett magyarázni a bíbo­rosnak. Legfeljebb minden huszadik szavát lehetett megérteni. Az volt az embernek az érzése, hogy ez a hófehér, mérges aggastyán nem is a Mádéfalvi Vesze­delemből futott el, hanem a Bábeli Veszedelemből, és a nyelvek megzavarodásáról ad le egy ábrázoló, hely­színi riportot. Amit magyarul motyogott, az is teli volt bibliai hibás képekkel és csapnivaló, furfangos hasonla­tokkal. Ilyenformán kezdte:, — Térdepelve, felkapcsolt kezekkel kérem Eminen- ciádat, értessen szót a Főtekintetű Kormányzó Úrral, hogy siessen münköt levágni a kötélről...! Most a borzalmas hasonlatok következtek, melyekről soha nem is hallottam, s melyekhez az anyagot bizo­nyosan a gazdag budapesti természetrajzi múzeumok­ban szedhette össze a mérges aggastyán tegnap és teg­napelőtt. Ilyeneket mondott várdai Toldi Miklós, jó- zseffalvi öregbíró: — Olyan ez a drága, áldott és imádott Magyaror­szág, mint a jóságos cethal! A kínaiaktól egészen a po- gányokig, mindenkire gondol, csak az árvaházi, édes­gyerekeire nem gondol, akik hazavágynak. A cethal vendégfogadónak adja ki a belsejét. Az engedetlen Jó- n᧠próféta ül a máján, a hasában, aki az Istennek sem akart menni Ninivébe. A saját gyerekeit meg küjjel felejti a derekán. Mert a eethal vízi emlős. Nincsen bu- gyellárisa, mint a kéngurunak. A cethal fiai a szájuk­kal kapaszkodnak az édesanyjukhoz, küjjelről, messzi­re a szivtől. — Csak a nyelvükkel, a magyar nyelvük­kel fogódzanak az anyjuk bőrébe, s az utálatos, csizmá­ra való halzsír jut nékik, ha iut. S aki nem bírná ma­gát tartani a szent, magyar nyelvével, az elsodródik az anyja derekáról és többet senki meg nem leli, a sós és a Fekete-tengerben ... REGÉNY NEMETH KAIMAN A tűzmadár A bukovinai székelyek regénye 17. Ezer szerencse, hogy hamarosan tolmácsot kellett be­hívatni a kör közepére. A tolmács pedig nagyon is tud­ta, miképpen fésülje meg azt a borzalmas csepü-anya- got, amit a habari, vén várdai Toldi Miklós szőtt és bo­nyolított össze, mind a száz lábával. ★ Odáig értünk, hogy a pontos időt is megkaptuk, ami­kor a csillagászati fsórát felszerelhetjük a királyi Vár­ban, ahová a hársfába faragott szépségeket is elvittük. Az utolsó betűig hű akarok maradni az időrendi törté­nethez. Ezért a következendő részt a Százezer szív si­kolt című könyvem 182—183-ik oldaláról idézem: Szombaton délután állítottunk be a_faragott kincsek­kel, közvetlenül a nagy körmenet előtt. Jelentkeztünk Vámos Ernő testőrkapitánynál. A sok zsongás és zsúfolt tömegek lármája után, olyan imádságos volt a csend a királyi Várban A kormányzó úr éppen kisétált autójával. De, íme, felharsant a kürt, már jön is vissza a zajtalan kocsi. A faóra akkor már ketyegett, amikor a kormányzó be­lépett. A testőrség feszes csöndben tisztelgett. Az egyik jelentette, hogy a székelyek az órát elhozták. A kormány­zó már előbb észrevett minket. Kedves mosolygással fe­lénk fordult. Megnézte: — Hányat ütött az óra? .. . A két mutató csöndességben sétált a magyartérképes számlap felett, mint valami gondviselő, kedves Ujj. Öra- ütéskor nyikorogtok még egy kicsit az új kerekek, mint­ha induló szekérkerekek volnának, melyeknek rúdja alighanem kifelé áll Bukovinából. A kormányzó mindent, de mindent megkérdezett ott az óra mellett, amit a mi távoli magyar-világunkról tudni akart. Aztán nekifogott, hogy megtanulja új órájának kezelését. Felhúzta, csöngettette. lejáratta. És megint fel­húzta a faláncokat. Az idő telt. Kint vihar támadt. A vi­har szétverte a nagy-körmeneiet, ahol azonban végesvé­gig kitartott mindenki. Egyszercsak belép a Főméltóságú Asszony., az ő lila­selyem, ázott ruhájában. Férje örvendezve mutatja neki: — Ni, mit hoztak nekünk a székelyek Bukovinából!! Mindketten az óra elé álltak. A magyarok Édesapja megfogta a faláncot. Magyarázgatta a kezelését. Didergő borzongással a Főméltóságú Asszony csak ennyit mon­dott: — Igenám, de én térdig vizes vagyok ... 1 A kormányzó erre rögtön karonfogta. Angyali ^ udva­riassággal felvezette a lépcsőn. A tizedik lépcsőfokon, menőben azonban visszafordult és azt mondta az ezer­mesternek: — Mindjárt visszajövök ...! Jött... ! Gavalléros gesztussal nyújtotta az ezermester­nél, a tenyerét is, meg egy nagy köteg pénzt is, amekko­ráról Székely Albert nem is álmodott. Kicsit megdöbbentem, mivel a kormányzó most már csak ennyit mondott: — Ezt az embert nem szabad soha elhagyni... ! Másfelől pedig az óra most már ki volt fizetve, pénzzel. És mégis, makacsul arra gondoltam, amikor a királyi palotából kisétáltunk: Ütött a bukovinai száműzötlek órája... Volt egyszer a gimnáziumban egy kérdező-művészünk, aki bámulatosan értett olyan kérdések feladásához, me­lyek semmiképpen sem tartoztak a tárgyhoz, de a lépre- ment tanár úr mégis szívesen elmagyarázta és elbeszél­gette az időt, a csengetésig. A nyolcadikban azt kérdezte az egyik tekergő a lélektan professzorától: — Igaz-e, hogy a csók megrövidíti az életet? — Igaz — felelte röviden a tanár úr, aki átlátott a szi­tán. — Megrövidíti az agglegény-életet, majd a hajadon életét. Ma nem volt már helye a kérdezősködésnek, de hatá­rozott, már felszabadult és megnyugodott lélekkel merül­tünk belé a kongresszus varázsába. Mindenütt ottan csetlettünk s botlottunk, ahol a világ vándorai látvány­ban, pompában, összecsengő, szép hangokban gyönyör­ködhettek. A mi lángunk elveszett a nagy szikrázás kö­zött, a közös Világfáklya egészében. Cukros, érdekes be­szédjük elvegyült az ezernyi idegen nvelv közö't. mely ■ott zsongatta a világ, minden nyelvű zsoltárát a Hősök te­rén. továbbá az Andrássy úton. Este podia ott úszott a kék Dunán, melynek habjain a hófehér hajók csudalám­pái csillogtak. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom