Pest Megyei Hírlap, 1992. december (36. évfolyam, 283-307. szám)

1992-12-19 / 299. szám

Kedves Olvasóink! Már most, az ünnepi vá­rakozás idején megkezd­jük azoknak az Írásoknak a közlését, amelyeket írni szerető Pest megyei bará­tainktól kértünk. Hála is­tennek felhívásunknak a vártnál nagyobb sikere volt, sokkal többen küld­ték el emlékeiket, mint amennyire igazán számí­tottunk. Ez számunkra öröm, ám az öröm, mint mondják, ürömmel jár együtt, ami ez esetben az, hogy bizony az írások több­ségéből pusztán részleteket tudunk közölni. Nagy igye­kezettel próbáltuk meg a legszebb gondolatokat, a legjobban sikerült versso­rokat kiragadni. Bízunk benne, hogy ezzel nem oko­zunk szerzőinknek csaló­dást, de kénytelenek vol­tunk így cselekedni, hiszen ellenkező esetben tán még az ünnepi harminckét oldalunk is kevésnek bizo­nyult volna írni szerető ba­rátaink sorainak közlésére. Örömmel és szeretettel ad­juk nyomdába írásaikat, most a Levelünk jött ro­vatba, majd ünnepi, de­cember 24-én megjelenő számunkban is. Vödrös Attila Szeretett ünnep Mindig szeretettel gon­dolok a karácsonyra. Édes­anyám mennyi szeretettel készült e jeles napra. Én is izgatottam vártam, mit ka­pok ajándékul.- Nem mérlegeltem, hogy milyen körülmények között született, lett előteremtve. Szüleim mindig arra töre­kedtek: a gond a mindenna­pi életből ne érződjön. Ma én is ezt akarom át­adni feleségemmel együtt a két gyermekünknek. A szeretetet, a békés, nyugodt, boldog életet. Legyen bármilyen kor, szeretet, békesség és egész­ség nélkül nincs igazi bol­dogság, öröm. Ezt az érzést nemcsak karácsony estéjén kell érezni, magunkkal kell vinni fgész éven át! Solymosi László Dunakeszi Karácsony (Készlet) Ragyognak a gyertyák, Fogjuk egymás kezét, És érezzük, hogy e perc Istenem, örökké a tiéd. Palacsik Györgyné Jászkarajenő Helyeske (Részlet) Gizi néni ágyánál megáll, megfogja az öregasszony kezét, szavai akadoznak, de halkan mégiscsak tovább fűzi a szavakat: Gizi néni itt volt a lánya és az uno­kája. Vártak egy darabig, de menniük kellett, hiszen leáll a közlekedés és haza is kell jutni. Nem akartuk fel­kelteni, hisz az alvás a gyó­gyulását segíti. Ezt a kis csomagot hagyták itt. Lel- kemre kötötték, mielőbb ad­jam át és mondjam meg, hogy hamarosan újra eljön­nek. Gizi néni arca kipirult, szemeiből újra élet csillo­gott. Magához ölelte a kis csomagot, ő tudta, hogy el­jönnek hozzá. És lassan- lassan lehanyatlott a keze, amellyel erősen szorította magához „leánya ajándé­kát”. Szemét lehunyta és el­indult hosszú útjára. Helyeske erős akarattal ellátta az ilyenkor szokásos dolgokat, majd lassan, szót­lanul kiment a szobából. Csendesen, megnyugodva megállapította, milyen sok örömet szerzett kis füllen­tésével. Leült a székére, egy könnycsepp gördült vé­gig az arcán, és arra gon­dolt, egyszer talán majd neki is átadnak egy ilyen kis csomagot, ő is elhiszi a hozzáfűzött szavakat, pedig tudja, senkije sincs aki ne­ki ajándékot küldene. Balogh Gyula Pomáz Szenteste (Részlet) Jó volt adni, s látni, ahogy a másik örül. ★ Hiszen a szülőnek az a jó, Ha büszke lehet gyermekére, A gyermek akkor áldás, Az anya szemefénye. Köszönöm neked anyám Azt, hogy úgy szeretsz, Méltóvá válók az ajándékra, ígérem, jó leszek. ★ Anya, szeretlek, Soha ne menj el. Ha szükségem van rád. Gyere, ne bújj el. Fajka Zoltán Törtei Karácsonyi ének (Részlet) Éjjeli csendben zengő harangszó Hirdeti, hogy Krisztus újraszületett. Bár mélyen alszunk, mert minden múlandó, Szívünkben is alszik már a szeretet. Tatár Kálmán Budapest Szent karácsony (Részlet) Sok mindent megéltek őseink E szép napon bocsásd meg vétkeik. Krisztus kegyelmezz nekik, hogy békében, boldogságban éljünk. Zentai Ödönné Érd Kis Jézus bánatot hoz Drága feleségem 1983. jú­nius 1-jén halt meg. És jött a szent karácsony. Erre az alkalomra írtam e kis ver­sikémet: Hiába vártam a szent karácsonyt, Nekem a kis Jézus ajándékba csak bánatot hoz. Amíg én könnyezve álltam a betegágyadnál, Lelkeddel a magasba szálltak, magukkal vittek az angyalok. Kalácska László Vác Boldog karácsony Amikor még kicsi vol­tam, az volt a legboldogabb karácsony. Én kötöztem a szaloncukorra a cérnát, és sorjában akasztgattuk kör­be a karácsonyfára. Igye­keztem, szorgoskodtam. Az ezüstsújtás mellett ruhán­kon még pattogatott kuko­ricából füzér is volt. Szép volt, nagyon szép volt. Édesanyámmal együtt éne­keltük ezt a nagyon szép, régi-régi éneket:. Üjra itt van, újra itt, Újra látjuk lombjait. Karácsonyfa nézegetünk boldogan A kis angyal lombjaid közt merre van? Talán ágról ágra száll, Talán házról házra jár, Vagy talán most meséli az égben Lenn a földön nagy öröm a szívekben. Jöjj pici gyermek, jöjj ide kérlek Légy vendége a szívünknek Oly meleg a szív, mely tégedet hív Szeretlek, ó, szeretlek! Holló Ágnes Túra Emlék (Részlet) Volt szenteste, amikor a fenyő díszítése után a fa alatt volt ajándék mind­nyájunk örömére. Először elénekeltük a Mennyből az angyalt, utána imádkoz­tunk. örültem, hogy együtt voltunk férjemmel és fiám­mal, együtt mentünk az éjféli misére Nagykőrösre, de ez sajnos 1991-ben el­maradt. Férjem nevem napján kórházba került, és karácsonykor is egyedül voltam. Most is december 2-án vitte el a mentő a Budakeszi MÁV Kórházba műtétre. Megint egyedül leszek. Az idén is feldíszí­tem a fenyőt, de csak sírni tudok, és nem örülni. B. S.-né Bakos Borbála Csemő A szeretet ünnepe (Részlet) Ilyenkor még a harag és a bánat is enyhül, vagy ta­lán még meg is szűnik. He­lyét a szeretet, a boldogság és a meghatottság veszi át. Nem a rengeteg ajándék és csillogás a legfontosabb ezen az estén, hanem az, hogy ilyenkor a legapróbb dolgok is csodálatosnak tűnnek minden ember szá­mára. Nem egyformán ün­nepel minden felnőtt és gyermek, mert sajnos nem mindenkinek jut a bőség kosarából. De akkor is ez az ünnep a legszebb és a leg­csodálatosabb: a szeretet ünnepe. Varga Csilla 13 éves tanuló Nagykőrös Egy másik asszonyka így siratta meg harminc évvel ezelőtt a pici fiát: — Küsdeg, kicsi Kincsem, arany sórkantyus vitézem. De elménél hasmenésben. De elhagytál hagyma ka­páláskor, a Szemmiháj lován... Kire marad immán az aranysórkantyu? ... Azonban ma éjjel úgy megrendültem, hogy magam is sírva fakadtam és őszinte sírással, sietve csókoltam meg utoljára a templomom kilincsét. A hamu színű hu­szártól és az ő fényességes kriptájától is csak távolról búcsúztam a holdvilágon. Siettem felhágni az Illés sze­kerére. Ez a szekér nem az ótestamentumi Szent Illés szeke­re volt. „Déckás”, rendes, bukovinai magyar szekér volt, fatengellyel. Koporsó alakra volt kiképezve a belseje. Ha Sietett s te a lőcsbe fogózkodtál, ezek a lőcsök úgy megráztak, mint a villamosított nyavalyatörés. A sze­kér oldalán pedig a következő tábla volt: ljjés Gedeon, öregebbik. Már ott ültem a gyaluforgácson, a nyitott koporsó­ban, — mintha csak most támadtam volna fel halot- taimból. Szemeim imádott Édesanyámat keresték, akit vagy eldugtak, vagy fel sem ébresztettek, hiszen ezeket mondták: — Vállaljuk azt es, hogy sose lássuk meg égymást. Dehát akkor maga sem fogja látni suhútt és seholsem többet az édesmamáját, mert mi zálogban tartjuk itt magunknál, amígesak maga el nem vitet münköt innen a muszka pokol közeléből a szép túlvilágra. Magyar- országra! Elindultam tehát az Illés szekerén, hajnalban. A sze­kerén jutott eszembe, hogy: — Nini, engedélyt sem kértem a püspökömtől a tá­vozásra. Mi lesz vélem, ha felfüggeszt? Mi lesz vélem, ha szökevénynek, fugitivusnak fog nyilvánítani? Mi lesz vélem, akkor Budapesten ? .., ★ Most már szerettem volna leugrani az Illés szekeréről. Azonban Illés Gedeon még jobban megijesztett. El­kezdett töprengeni: — Csak azt adná meg az Üristen öszentfelsége, hogy Constantinescu ezredes úrral, azzal a megveszekedett fő­ispánnal, nehogy találkozzunk. Mióta bevezették a sta­táriumot, azóta még a keleti román papokat es börtönbe teszik, ha az új magyar-határ felé túl sokat kurucázgat- nak, batyut és gyereket mentenek. Mentik Édeserdélybe, dz üsmerősökhöz. Csak az odavalósi munkatáborosoknak és volt katonáknak szabad arrafelé menni. Hazamen­ni!.. . Azoknak es csak gyalogosan. — Maga azt gondolja lilés, hogy azzal az emberrel mi még találkozhatunk? — Ejsze igen! A kilencven kilométeres utat maga el­lenőrzi a csendőrlégióval. Nem volt soha ilyen szorgal­mas forgalmi rendőr. Pedig Jozsue a Bibliában ugyan- csali alkalmatos forgalmi rendőrnek mutatkozott. — Hogyan? — Hát, megállította a Holdat es meg a Napot es a ke­NÉMETH KÁLMÁN A tűzmadár A bukovinai székelyek regénye 30. resztezésnél, csakhogy gyönyörködhessenek a zsidó játé­kosok győzelmében, Gilnél és Gálnál, abban a nevezetes helységben. — Illés elgondolkozott, majd így folytatta töprengéseit a szekéren: — Nagy úr manapság a Prefektus! Még nagyobb úr, mint eleddig volt. Merthát ura lett az életnek és ura a halálnak. Ha a Prefektus hallgat, abból könnyen halál is lehet errefelé. Ha a Prefektus könnyezik, akkor felemel­kednek a vízdíjak a városon. Ha a Prefektus derűs, ak­kor már kész is a — deres, a faluhelyen a huszonöt. Ha a Prefektus borús, akkor mennydörög az ég. Ha pedig „lekötelező”, akkor már nyakadon is van a kötél, ami manapság csakis olyan olcsó, mint a selyemzsinór volt a régi töröknél. Jaj, nem jó nékünk itt lenni. Most megint hátrafordult Illés Gedeon a tüzes szeké­ren és ezeket a biztatásokat mondta a negyvennyolcas szabadságharcosnak, az öreg Druzsbáczky Györgynek örökké élő mondásaiból: — Csak akkor lesz szép és csak akkor lesz nagy megint Magyarország, ha bátrak maradnak azok, akik mernek. — Maga azétt egy cseppet se féljen, ha megtiporják es magát a jóakaratáért. György papra gondoljon, aki még a falra es föliratta az igazságot. Hogy aszongya: ... . Az az ember, aki boldog és nagyhitű: rózsát szokott szimatolni a szentek sírjában. Viszont, aki boldogtalan és kishitű, azt az embert az élő rózsa-lugasba hiába vin­néd. Halotti kápolnának fogja nézni a rózsa-lugast. Ha a szirmok vérpiros szőnyegén járna a lába, ott is azt kér­dené tőled:” — A virágokat már látom, de a hozzájuk tartozó ravatalt hová dugtátok?!” A második bécsi döntés hetében a nagyhitű és a kis­hitű emberek a dornavátrai szoros úton összetalálkoztak. A „boldogtalan” emberek azokban az órákban a romá­nok voltak, akik a bécsi döntés hetében batyukkal és gyermekekkel menekültek Cluj-ról, azaz most már Ko­lozsvárról. Ezek a szegény román emberek a kétségbeesés­nek a sírdogáló szobrai voltak. Szembejöttek vélük Ke­letről a „boldog” emberek, rongyosan és mezítlábosan. A boldog-emberek ezúttal a bukovinai munkatáborok­ból kitörő rab-emberek voltak, magyarok és zsidók. Siet­tek a kárpáti, új-határ felé, ahol a magyar honvédség már visszacövekelte azt, amit Trianon a helyéről el- gyalázott. Siettek hazajutni, Édeserdélybe, mielőtt a ro­mániai oldalról a borgói szektort lezárnák. Ha némelyik­nek valamelyes cipő is volt a lábán, azzal aligha mert volna égő cigaretta-végre lépni. Ha pedig „báni”, azaz román krajcár került volna a rongyos cipője alá, az ilyen ember az ilyen cipőben könnyen kitalálta volna, hogy mi van a talpa alatt a krajcáron: — Fej, vagy írás? A boldog emberek és a boldogtalanok nemsokára me­gint összekerültek a vonaton. Mire Dornisorára értünk, kiderült, hogy a szektort mégiscsak lezárták, hirtelen. — Aki a megnagyobbodott Magyarországra akart jutni, am nak visszafelé kellett utaznia, majdnem Bukarestig. Ke­resztül a megmérgesített tigris barlangján s úgy megint vissza. Brassón és Tövisen keresztül Válaszúiig. Amikor a bukovinai székely falvak irányában vissza­kanyarodtunk, akkor Hadikfalván és Istensegítsen megint meggazdagodott a vonat valami nyolcvan kis székely szökevénnyel, akik a „menekedő”, bátyus vona­ton ugyancsak csöndesen viselkedtek. Átérezték a mene­külő, sírdogáló románok fájdalmát, hiszen magunk is ugyanezt az ecetet izzadtuk és ittuk harminc éven ke­resztül. Nomeg a „felismeréstől” is féltek. Cuza profesz- szor kegyetlen legénysége eddig az időtől már sokezer üldözöttnek dobta ki az eleven testét a robogó vonatok ablakán. Most következtünk mi, magyarok, a vonati ab­lakok ugrató mércéjénél. Csak Kolozsváron lettek nagyon hangosak a Magyar- országra szökdicsélő székely legénykék. Nem is lettek volna székelyek, ha szót fogadtak volna. Csak úgy, ma­guktól egy hordozható óriás-táblát pingáltak fehér vász­non, fekete festékkel. A táblának túl hosszú szövege volt, telisteli íráshibával. Ezt a táblát hosszú rudakra sze­relték és se szó, se beszéd: hirtelen csak beállítottak az óriási táblával a díszmenetbe, amikor az elmasírozott a Kormányzó, a budapesti minisztériumok és az előkelő­ségek tribünjei előtt a nevezetes „bevonulás” idején. Amikor Kolozsváron csüngött a világ szeme. Amikor Édeserdély északi része végre „hazatért”. A gumitalpas, sárgacipős ejtőernyősök elé pockolódolt a háziszőttes vászontábla, a következő, túl-hibás és túl-önérzetes szö­veggel : Műk vónánk az bukovinaji Magyarok . . . Ahajt ne kés le kegyenek hazahozni münköt, mind egy szál-igüü Csak béhunyt szemekkel mertem összeadni az írás­hibákat a további szövegben. Ugyanakkor György-barát jutott eszembe, Druzsbáczky György. A negyvennyolcas szabadságharcos; a józseffalvi pap, a templomépítő. Akit Édesapjának nevez a sírkővön a bukovinai székely. Aki a Plébánia Történelmébe minden íráshiba nélkül a kö-. vetkező szöveget írta hajdanában: „— A bukovinai székelyeknél azért van az a tömér­dek gyermek és azért nem tudnak helyesen írni, mivel nem szeretnek az ágyban olvasni.” A „nagyhitű”, kicsi székelykék még többet ártottak a hazatelepítés dolgának, amikor Pluhár Istvánnal össze- botlottak. Ugyanis, Pluhár a kolozsvári piaristák udva­rán rádiós leadást rögtönzött vélük. Erdéiv „hazatérésé­nek” ünnepélyes órájában az apró góbék világgá lcürtöl- ték a rádióban a következő hírt. Két veszedelmes sza­kaszban. Hogy azt mondja: Első: — Miben mesterkedik most a „mü vezérünk”, németkálmány? (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom