Pest Megyei Hírlap, 1992. szeptember (36. évfolyam, 206-231. szám)

1992-09-07 / 211. szám

Egy tájképfestő vallomásai Ártéri erdő Thuróczy Zoltán a hat­vanas években hosszú hall­gatásra kényszer!tett poli­tikai elítélt, természetelvű művész. Átélt szenvedései képeinek — leginkább táj­képek — fojtott drámaisá- got, kirobbanó dinamikát adnak, még ha a tavaszi rügyfakadást festi is. Ez Magyarok az Újvilágban címmel első ízben láthatja • közönség (a Legújabbkori Történelmi Múzeumban) azt a hazai közgyűjtemények­ben fellelhető és magán­gyűjtőktől kölcsönzött anya­got, amely Amerikába ván­dorolt honfitársaink életét és tevékenységét mutatja be. A tárlat időrendi sor­rendben követi a magyarok útját: az első telepesektől, a hittérítőktől, majd az év­századok folyamán külön­böző emigrációs hullámmal érkezett magyarokig. Külön kiállítási egység foglalkozik Kossuth Lajos tevékenységével. Feleleve­nítik Kováts Mihálynak, a függetlenségi háború bátor harcosának életútját, aki az SZOMBATI GÁLA Hegedűverseny a Zeneakadémián Élénk érdeklődés kíséri a Szigeti József nemzetközi hegedűversenyt a Zeneaka­démián. Vasárnap a közép­döntőkön 13 fiatal művész mutatkozott be, köztük öt japán, három magyar, két amerikai, egy orosz, egy kínai és egy kanadai tehet- »ég. A középdöntők még hét­főn és kedden is folytatód­nak délután három, illetve este féi nyolc órai kezdet­tel. A döntőket csütörtökön és pénteken tartják. Az ifjú művészek — választásuk szerint Beethoven, Brahms, Csajkovszkij, illetve Bartók hegedűversenyét adják elő a Magyar Rádió Szimfo­nikus Zenekarának közre­működésével. A győztesek gálakoncert­jére és az ünnepélyes díj­kiosztásra szombaton este kerül sor a Zeneakadémia Nagytermében. 6 -Mfíúsm az expresszivitás, az ellen­állhatatlan erővel feltörő szenvedély teszi emlékeze­tessé lendületes dinamiká­jú, erős színellentétek — leginkább a vörösök és sár­gák — árnyalataiban tar­tott, nagy színpászmákkal festett, konstruktív olajké­peit. amerikai könnyűlovasság megszervezője volt. Meg­emlékeznek Pulitzer József nyomdász-újságíró tevé­kenységéről, aki a legjelen­tősebb amerikai zsurnalisz­tadíj névadója. A világ el­ső, szerelőszalagon, sorozat­ban gyártott autójának, a T Fordnak tervezője is ma­gyar: Galamb József. A ki­állításon látható egy erede­ti T modell. Sok neves ren­dező és színművész — Ker­tész Mihály, a Korda test­vérek, Beregi Oszkár — is otthonra lelt az Újvilágban ugyanúgy, mint Bartók Bé­la zeneszerző vagy Moholy- Nagy László festőművész. A Magyarok az Újvilág­ban című kiállítás 1993. február közepéig tekinthető meg. Reprint­kiadások „A magyar irodalom élő- könyvét adjuk a magyar Nép és a magyar Ifjúság kezébe.” E szavakkal kö­szöntötte az olvasót 1940- ben Móricz Zsigmond, a magyar irodalom nyolc év­századának legszebb írásait közreadó Magvető című an­tológia összeállítója. A kö­tetet hét év múlva ismét kiadták „hogy megszeret­tesse és hasznossá tegye a régi irodalmi hagyományo­kat”. Feltehetően ugyanez a szándék vezérelte a Mag­vető Kiadót is, amikor épp e kötet reprintkiadásával tiszteleg Móricz Zsigmond emléke előtt, halálának 50. évfordulóján. Az Európa Könyvkiadó az Erdély-trilógiát, Móricz legnagyobb lélegzetű művét díszkötésben jelentette meg. A történelmi regény első kötete, a Tündérkert 70 éve látott napvilágot, a triló­gia másik két része — A nagy fejedelem és A nap árnyéka — 1935-ben követ­te. Az író másik híres alko­tását, a Légy jó mindhalá- ligot az Európa Diákköny- tár-sorozatban ugyancsak most adták közre. 1935-ben született Buda­pesten. Tanulmányait 1953—56. között a Képző- művészeti Főiskolán Hincz Gyula, Pap Gyula, az eg­ri Pedagógiai Főiskolán pe­dig Jakuba János és Bíró Lajos mesterek keze alatt végezte. A forradalom de­rékba törte festői pályafu­tását. Műterme egyébként Kispesten volt. Képeinek fő témája sokáig a főváros környéki kistelepülés, mint ahogy életében is megha­tározó szerepet játszott a regi Kispest ma már múlt­ba tűnt hangulata, az ott élő emberek, közeli baráti társasága. Kompozícióinak javát azonban mindig táj­képei adták. Általuk for­málódott mély természet­szeretete, mely ma már nemely képén kétség be­esett vádirat a természet pusztulását előidéző kör­nyezetszennyeződés ellen. Az erdő. a holttá váló Du- na-part, a néhány vastag, gyökereit kétségbeesetten az eg felé táró, élni kívánó, megcsonkított öreg fa jaj- kiáltás az emberekhez. Még az évszakok friss megúju­lása is olykor drámai küz­delmet takar néhány meg­határozó vonással karakte- rizált balatoni akvarelljein, lelkét feszítő belső szenve­délyének kivetítődésein is. A megnyugvás ritka pil­lanatait csupán néhány ja- pános finomságú tusrajz őrzi a Balaton-parti náda­sokról. („Vízparton”) Kísérteties börtönélmé­nyeinek drámai visszaidé- zése a sötét színekkel fes­tett „Kivégzés előtt”, egy halálra ítélt kis család áb­rázolása, melyen tetten ér­hető a magyar festőha­gyomány Munkácsytói Kosztáig húzódó vonulata is. Bánat című képe fe­lesége alakját idézi Mo- diglianira emlékeztető át­írásban. Brestyánszky Ilona A maga ‘nemében egye­dülálló könyv jelent meg néhány hete Tatárszent- györgyön. A falu történetét feldolgozó monográfia rend­kívül részletesen, minden apró. mozzanatra kiterje­dően, tudományos alapos­sággal tárja az olvasó elé a kis, elzárt település kiala­kulását, hanyatlásait és fel­lendüléseit. Tatárszentgyör- gyöt nem önmagában, ha­nem a térség történetébe ágyazva, a környező fal­vakkal és városokkal együtt mutatja be, elkerülve ezzel a belterjesség szépséghibá­ját. A szerző, az inárcsi Cza- gányi László hosszú évek óta foglalozik a volt daba- si körzet kutatásával, már több monográfiát és elem­zést publikált, a téma tehát nem új számára. Biztos kézzel, fölényes tudással, ugyanakkor a kutató sze­rénységével nyúl az anyag­hoz, önmaga személyét hát­térbe szorítja, „mese” és irodalmi szóvirágok helyett adatok tömegét sorakoztat­ja fel. 1988-ban, az akkori ta­nácselnök felkérésére fo­gott a monográfia megírá­sába. Alapos .kutatást vég­zett, régészek, történészek, politikusok és szociológu­sok segítségét kérte, végig­olvasta a megyei és orszá­gos levéltár vonatkozó anyagait, a régi egyházi anyakönyveket, az 1916-tól megmaradt képviselő-testü­leti jegyzőkönyveket és a járási dokumentumokat. Megkapta az összes vb- és tanácsülési anyagot az öt­venes évektől kezdődően. „Magyar Amerika” történetéből MEGISMERNI, AKIK KÖZÉ TARTOZUNK A mese levegő és tiszta víz Nem lehet könnyű egy szál magában lekötnie valakinek egy színbázteremnyi közönséget. Megfogni nemcsak a figyelmét, de a szívét, lelkét, mcgnevettclni, megrendí­teni. Kuka Rozáliának mindez sikerül fellépésein, me­lyeken bukovinai székely meséket mond. Munkásságát most az alkotmány ünnepe alkalmából a Népművészet Mestere díjjal ismerték el. A vezetésével működű érdi bukovinai székely népdalkor pedig Európa-díjat kapott. Van tehát ok az ünnep­lésre. Terített asztal várta szeptember 2-án a népdal­kor tagjait az érdi művelő­dési házban, ahol különben is, máskor is minden szer­dán összejönnek. Beszél­getnek, s énekelnek még „otthonról” hozott népdalo­kat, vígat is, de inkább szo­morút. Elnézem az időseb­beket: ők még láthatták Bukovinát, élhettek ott. Vajon milyen érzéssel éneklik: Már én többet Bu­kovina lakosa nem le­szek ...? De hát efféle kérdésre felelni nem könnyű. Olyan mélyre temetődhetett a vá­lasz az emberben, hogy csak lassan, nehezen bon­togathatná ki magából, mint régi tárgyat a föld­ből. Könnyebbet kérdezek Kóka Rozáliától, azt, ho­gyan adta fejét mesélésre. Hogyan kezdett székely népművészettel foglalkoz­ni? — Ez nem is kezdődött. Mindig az életem része volt, s az is lesz. Már 9-10 évesen székely népviselet­ben fényképezkedtem le. Táncoltam már az általá­nos iskolai népitánc-együt- tesben, majd a szekszárdi Garay János Gimnáziumé­ban, s mellette a Sárközi Népi Együttesben is. Én mindig nagyon szerettem táncolni, énekelni, szere­pelni. Ez nálam olyan ön­tudatlan vonzalom volt, mint a kisbabánál, hogy miért ezért vagy azért nyúl. Mikor a kaposvári ta­nárképzőbe kerültem, ott a néprajzi speciális kollé­giumba jelentkeztem. El­döntötte a sorsom, hogy az első szünidőre egyik taná­rom, dr. Várkonyi Imre nyelvész kölcsönzött nekem egy magnót, egy olyan 12 kilós Mambó típust. Azt mondta: menjen haza a fa­lujába — a Tolna megyei Felsőnána volt ez a falu —, gyűjtsön népdalokat. Rá­ébresztett, mi a feladatom. A következő nagy for­dulatot jelentette, hogy a hét darabból álló mese- gyűjteményemmel nyertem az országos néprajzi pályá­zaton, s jutalomként el­hoztak a Néprajzi Múzeum­ba. Ott megismerhettem a hátterét is annak, amit gyűjtöttem. Addig nem volt arra módom, hogy össze­rakjam a történelmet. A mindennapi események közepette se szüleim, se senki a faluban nem ült le velem, hogy elmondja, milyen vándorutat jártunk be. Kezdtem keresni az elérhető irodalmat róla. Nagyon keveset találtam, akkoriban nem volt szo­kás a székelyek sorsáról beszélni. Hatvannyolcig, amíg el nem mentem Er­délybe. én se nagyon ér­deklődtem iránta. Ahogy elkezdtem a néprajzzal alaposabban, tudatosabban foglalkozni, az egyes él­mények kezdtek egésszé összeállni. Egyre ' többet megtudtam magamról, meg azokról, akik közé tarto­zom. Elérkezett az 1971-es .nagy népdalverseny. Egyet­len bukovinai székely, sze­replő sem indult rajta. Sá­rospatakon, az önkéntes néprajzi és nyelvjárás­gyűjtők találkozóján vet­tem részt. Ott vetődött fel: miért nem alakítok nép­dalkört? Egy székely em­ber is mondta: tanultam, most már jó lenne, ha va­lamit tennék is. Hetven­egyben megalakítottam a népdalkört. Elindultam, bu­kovinai népviseletben fel­kerestem az Érden lakó székelyeket. Hetvenkettő márciusában volt az együt­tesünk első fellépése. Rájöttem, a dalok mellé azt is el kéne mondani, hogyan születtek. Akkorra már összegyűjtöttem a bu­kovinai székely mondákat, azokat mondtam, első ilyen összeállításunkban bujdo­sódalok, kesergők mellé történelmi mondákat vá­logattam. Eleinte olvastam őket, de úgy természetelle­nesnek éreztem. Kialakult, hogy szemtől szembe a közönséggel mesélek. Azt gondolom: a mese olyan természetes szükséglete az embernek, mint a levegő, meg a tiszta víz. Minden­ki örül, ha neki mesélnek. Én már meséltem lakta­nyában kiskatonáknak, akik búsultak, mert nem engedték haza őket kará­csonykor. Meséltem bör­tönben. Mindkét helyen nagvon jól sikerült a fel­lépés. A mese az egy ős- vigasztalás. örül neki a gyerek, örülnek az öregek. Természetes műfaj, amire mindenkinek szüksége van. Csak elveszett az emberek életéből. Nem is veszik észre, hogy elveszett, de ha találkoznak vele újra, örülnek nagyon. S még egy dologhoz gra­tulálhatunk Kóka Rozáliá­nak — meg magunknak —: szeptember elsejétől ő a Magyar Művelődési Intézet népdalkörökért felelős elő­adója. Nádudvari Anna Afonogrdfiía Tatúrszentgyörgyról Forrásmunka született Olyan dokumentumokat idéz, amelyek korábban hozzáférhetetlenek voltak — vagy féltek publikálni! Mióta Tatárszentgyörgy tör­ténetének megírásába fo­gott, alaposan megváltozott az ország politikai arcula­ta, például az ’56-os ellen­forradalom népfelkelés, majd forradalom „lett”, de neki nem kellett átírnia elkészült kéziratát, mert a tények önmagukért beszél­nek. Hogy a fent említett ’56-nál maradjak, a kora­beli járási dokumentumok­ból egyértelműen kiderül, hogy a vezetők és a részt­vevők 85,7 százaléka fizikai munkás, túlnyomó részben földműves volt, a régi föld- birtokosok — a reakciósok — közül senki nem szere­pel a listán! Czagányi László finom iróniával vonja le a következtetést: „nehezen illik tehát rájuk a szokásos definíció, amely szerint az ellenforradalom a forradalomban legyőzött reakciós osztályok támadá­sa a haladó, új társadalmi rendszer ellen.” A kötetben szereplő ren­geteg táblázat és grafikon mellett jó néhány fénykép is látható; bronzkori, avar­kori leletekről, hajdan élt emberekről, romokról és új épületekről. Az egyik „fo­tós” neve manapság min­denki számára ismerős: dr. Antall József, aki anyai dédszüleinek hajdani, majd rommá dőlt kúriájáról — 1985-ben — készített felvé­teleit bocsátotta a szerző rendelkezésére. A kötetet lapozva olyan fejezetcímekkel találko­zunk, mint „A község ter­mészetföldrajzi jellemzői”, „A középkori falurendszer kialakulása”, „A tatárszent- györgyi ráják élete a bu­dai szandzsák falvai kö­zött”, vagy „Az agrárfej­lődés ambivalenciája”. E könyv alapján akár egy idegen bolygóról érke­ző vendég is könnyedén Tatárszentgyörgyre találna, tekintve, hogy Cz. L. még a földrajzi koordinátákat is megadja. Megismerkedhetünk a környék geológiai és bioló­giai adottságaitól kezdve az itt fellelt régészeti anya­gon túl a Dabas környéki települések etimológiájával is. Megtudhatjuk, hogyan adóztak az emberek erre­felé például a török hódolt­ság idején, a kiegyezés után, kik voltak a vidék urai. Tanulságos a két vi­lágháború közti polgároso­dási folyamat időszaka, az „alulról jövő” kezdeménye­zések, egyletek és körök megalakulása és működése — amelyeket aztán 1946- ban és 1947-ben rövid úton eltöröltek. Az 50-es évek elejéről származó, minden ésszerűséget nélkülöző ha­tározatokat és jelentéseket olvasva nem tudjuk, sír­junk-e vagy nevessünk. Majd látszólag konszolidá­lódik a helyzet, de még 1985-ben is születnek meg­döbbentő „jelentések”... Nemcsak a tatárszent- györgyiek, de a környékbe­liek és kutatók is haszon­nal forgathatják ezt a for­rásmunka-értékű kötetet. A helyiek számára különösen érdekes lehet, hogy nagy­apjuk, dédapjuk neveivel találkozhatnak, ahogy a polgármester asszony is ír­ja a könyv előszavában: „Ebből a kötetből tudtam meg, hogy elődeim a XVIII. század végén, az első tele­pesek (...) közt költöztek ide.” Bár „Tatárszentgyörgy története” első hallásra drágának tűnik (500 forint), de szellemi értéke ennél jóval magasabb. Sajnos nem mondható el ugyanez a nyomdai előállításról: már első olvasáskor önálló életre kelnek a lapok! Pedig a könyv nem egyetlen olva­sóra készült, akik megne- szik, gyermekeiknek, uno­káiknak is szánják, nem beszélve azokról, akik majd forrásmunkaként szeretnék használni. Sokkal jobb ki­állítást érdemelt volna! Pa ebner Edit

Next

/
Oldalképek
Tartalom