Pest Megyei Hírlap, 1991. augusztus (35. évfolyam, 179-204. szám)

1991-08-17 / 193. szám

AHOL BORViZ BUG YOG AZ ÁROKBA Sóországi találkozások, barangolások Kerek kétszáz évig kézzel történik ebben a bányában a sókitermelés és a lójár­gánnyal üzemeltetett eme­lőberendezést is csak 1951- ben váltja fel a villanymo­toros technika — utolsóként Európában. Mindjárt az első nap ki­próbáljuk a hidrotermál fürdőt. Van egy szabad «trand és egy fedett rész, ez utóbbi egy- és kétkádas fülkékkel. (Értsd: elhanya­golt, lepusztult zugoly.) Az 1600 méterről fakadó forrás felszíni hőmérséklete 43 Celsius-fokos, literenként 240 gramm sót tartalmaz, valamint ként, magnéziu­mot, vasat, jódot és bikar- bonátot. Radioaktivitása 0,001574 millimikron Curie. (A víz olyan tömény, hegy a könnyebb tárgyaié, pél­dául a szappan nem süly- lyed el.) Romániában — de még Európában is — ez a vízösszetétel, illetve a víz terápikus alkalmazása a legeredményesebb a hátge­rincsérv, a hólyag és prosz­tata gyógyítására, valamint egy sor női bajt is elmu­laszt. Kiváló eredményeket értek el a meddőség terén is az itteni orvosok. Sajnos, a fürdőtelep infrastruktúrá­ja messzi elmarad attól, amit egy európai gondolko­dású ember elvárna. Az asztma- és légúti terá­piára a bánya középső ga­lériáját alakították ki 90 méter mélyen a föld alatt. A szálló elől naponta há­rom-öt busz indul, buszon­ként száz emberrel. A bu­szok 2500 métert tesznek meg egy szűk folyosón, a föld gyomrában, innen, egy központi csarnokból, 172 lépcsőfokon lehet lejutni a „kezelőterembe”. A terem méreteiről Ízelítőnek: há­rom egymásba nyíló csar­nokból áll az összgaléria, egy-egy csarnok 70x50x20 méter, vagyis 70 ezer köb­méter a levegőtérfogat. A három csarnokba belefér­ne a világ öt legnagyobb operaháza. A napi előírt terápiapen- tum négy óra. A páciensek nagy része gyerek, de ültem együtt New York-i színész- szél, izraeli kereskedővel és egy ausztráliai íróval a ké­nyelmesnek aligha mond­ható székeken. Egy elkerí­tett sarokban nonstop mozi működik, de van video is gyermekfilmekkel. A vál­lalkozói szellem is begyű­rűzött a bányába, két élel­mes székely asszony büfét nyitott a föld alatt, egy pe­dig sportfelszereléseket ad ki kölcsön. Foci-, tenisz-, kézilabda-, sakk- és ping­pongcsaták dúlnak a csillo­gó sókristály falak közt, hogy jobban teljen az idő. Szonáta. Parajától tíz ki­lométerre van. A környék sótartalékára jellemző ez a tíz kilométer — a föld alatt — egyetlen összefüggő só­mező. Század eleji, harmin­cas évekbeli és a demokrá­cia negyven évében épült villák és szállodák kaval- kádja. Mindez félkörben fogja körül a Medve-tavat, mely úgy jött létre, hogy négy római kori bánya fa­lai beomlottak, s az így ke­letkezett medence feltöltő­dött az Aranyos-patak vi­zével. Különös, sőt, egyedi jelenség: nagy sókoncentrá- tumú víz akkumulálja a napenergiát — heliotermá- lis —, s így a viz hőmérsék­lete mindenkor nyolc-tíz foklcal melegebb, mint a le­4 ^xzMírlan Áprily Lajos egykori iskolája, a kaput 1957-ben újították fel, a költő hazalátogatása alkalmából régő. (A Medve-tó sótartal­ma eléri a 312 gr/litert is.) Szonátán nagyjából ugyanazokat a baioka-t kú­rálják, mint Parajdon, csak korszerűbb körülmé­nyeik közt és némileg drá­gábban. Drágaság? Néző­pont és összehasonlítás kérdése. Egy háromórás strandbelépő 20 lej, ami kb. nyolc forint, s egy üveg pesti kóla is ugyanennyi — Pesttől 700 kilométerre, egy liter magyar barackpálinka pedig — átszámítva — 170 forint az élelmiszerüzletben. Korond is sóországhoz tartozik, de neon a sóból él, az itteni agyag minősége és a lakosok kézügyessége megteremtette az egyedülál­ló koronái fazekasságot. Majd minden portán ki van téve a firma, s a portéka is kint áll a ház előtt napestig. A gazda viszont nem áll mellette, bent dolgozik, aki venni akar, úgyis bekopog. Szebbnél szebb mázas tá­lak, szilkék, korsók, vázák, cserepek, edények. — Hogy ez a tálacska? — kérdi a nejem egy vénséges nénitől. — Az a kérdés, hogy mivel fizet. Dollárral, márkával, forinttal? A lejt, azt nem kérjük ... Néhány lépésre borvíz bugyog egy csőből az árok­ba. Hideg, kristálytiszta, te­li természetes szénsavval és ki tudja, milyen gyógyanya- gokkal. Bugyog, elfolyik a Korond-patakba. A kút ho­zama 43 ezer liter víz na­ponta. Egy liter ásványvíz üveg nélkül nyolc lej. Ha van. De napszámra nincs az üzletben. Itt napi 384 ezer lej folyik el feleslege­sen, ami jól tükrözi a ro­mán gazdaságpolitika szel­lemét. Parajdon letisztelegtem a református lelkésznél, a polgármesternél, az iskola- és kultúrház-igazgatónál. Az ortodox papot is keres­tem, de ilyen nincs a köz­ségben. Csak a bizánci stí­lusban épült jókora temp­lom, azt igazolandó, hogy sok román él itt Parajdon. A templom lépcsőin kinőtt a porcsin, araszos vadrepce virágzik. Hónapok óta nem járt itt senki, utoljára hús- vétkor celebrált misét egy vendég pap. A parajdi húsz románnak... A református templom háromszáz éves, a görogka- tolikus még ennél is vé­nebb, most készül összeom- lani. Sebaj, már épül az új. Hatmilliós költsóggel. Van múzeum is, többnyire a bá­nyászmúlt emlékeivel. A nemzetiségi jelleget kilú­gozta a múzeumokból a Ceausescu-éra. Viszont Áp­rily szellemét a legvadabb diktatúra sem tudta elűzni innen. Az iskola, ahol meg­tanult írni-olvasni. ma is áll, a költő nevét viseli. A ház, ahol felcseperedett, ahonnan elindult világgá, hogy a Hargita nyelvén, székely szóval hirdesse a nyelv és a nemzet megma­radását, már nem áll, le­bontották. Viszont állnak a falai az Aprily-emlékház- nak, melyhez a község la­kossága adta össze a pénzt, s a költőt idéző emléktár­gyak is közadakozásból gyűltek össze. Utolsó este a kis faház teraszán ülünk, havasi cuj- kát iszogatunk a lámpafény mellett. Meghallgatok egy balladát és egy mondát: miként adta el a lelkét Rabsonné az ördögnek, és mitől Parajd a neve Pa­rajának. Matula Gy. Oszkár — Vége — BEMONDOK HELYETT — FELIRAT Verseny a Tv 1-en Hírét vettük, hogy rövi­desen megszűnik a Tv 1-en a bemondói státus. Hogy a műsorközlést feliratozás­sal, kiírással helyettesítik. Megkérdeztük Bányai Gá­bort, a Tv I intendánsát, miért akarnak „megszaba­dulni” a bemondóktól? Az intendáns elmondta, hogy ősztől feláll a Tv 1 aktuális szerkesztősége. E szerkesztőség munkatársai kötik majd össze a műso­rokat is, hiszen — mint azt az intendáns világosan ki­fejtette — „azt bemondani, hogy melyik műsor követ­kezik a másik után, nem önálló feladat. Akkor szó­laljon csak meg valaki, ha valóban van mondandója. A nézőt tájékoztató infor­mációkat egyszerűen ki le­het írni. Természetesen ez az elhatározás nem egyes személyek ellen irányul. A műsorszerkezet követeli majd meg, hogy ki, mikor, hányszor jelenjen meg a képernyőn. Verseny jön lét­re ezáltal, amelyben találja meg mindenki a helyét — ha tudja." A versenyről, a lehetősé­gekről persze nem véleke­dik mindenki azonosan. Baleczky Annamária, az is­mert és népszerű bemóndó- nő álláspontja sok tekintet­ben eltérő. Találó hasonlat­tal úgy fogalmaz, hogy ha vendégségbe hívunk vala­kit, és azt mondjuk neki: menj a konyhába, és végy ki magadnak valamit a hű­tőből, ez az első alkalom­mal még lehet humoros, meglepő. Ám akivel rend­szeresen így tesznek, rövi­desen bizonyára megsértő­dik. A vendég elvárja, hogy tálaljanak neki, megkínál­ják. Ezt a háziasszonyi, há zigazdai feladatot végzi a bemondó. Kínál, „étvágyat” csinál. A lehetőségek so­káig erősen korlátozottak voltak, a számára nyújtott eligazítás szinte kizárólag tiltásból állt. Most hirtelen önállóságot kérnek számon rajta. De ha valakit hosz- szú ideig a víz alá nyom­tak, és ha végre felbukkan, szemrehányóan megkérde­zik tőle: hol voltál mosta­náig? — nem válaszolhat mást, csak azt, hogy a víz alatt! A megújulás — belülről nézve — egészen másképp fest. Pár ember összeállt, egymás ismeretségi, társa­sági, baráti köréből hívják a munkatársakat. Aki eb­ben nincs benne, kiesik, és jószerivel meg sem tudja, mit várnak tőle, mit kelle­ne tennie. Ebben a „ver­senyben" csak azt látjuk SZÁJTÁTVA SENKINEK BanAnhcgyek. Augusztusban! Ki hitte volna? S azt ki bitte volna, hogy annyi lesz a hazai gyümölcs, amennyit most kérnek érte?! Annyit kérnek, hogy az ember lehajtja a fejét szégyenében. Mert tudja, egy Átlagkeresetű, két gyermeket nevelő családban nem sok gyümölcsöt esznek mostanában. Se dinnyét, se őszibarackot. . . , esetleg banánt? Miközben a piacökon iiyen árcédulákat látni, a nagy gyümölcstermelő gazdaságokban — a megye nem szű­kölködik ilyenekben, az almának a hetven százalékát, a meggynek, az őszibaracknak a kétharmadát, a me­gyei össztermést nézve, a nagyüzemekben szüretelik le — szájtátva hallom a rémült sőliajt. Hajszál vá­lasztja el ő'ket a csődtől. Bármelyik gyümölcsöt néz­zük is, a jövedelmezőségnek a mértéke nem magasabb 3-4 százaléknál. Ez pedig semmire sem elég! Irdatlan gyorsasággal emelkedtek nek a költségek a termelőknél. Az üzemanyagtól a permetező- és nö­vényvédő szerekig, a gép! művelés eszközeiig, bárho­vá tekintenek Is ezek a nagygazdaságok — amelyek­nél a hatalmas táblák miatt a kiskertekben szokásos módszerek szóba sem jöhetnek —, mindenütt az emel­kedő árak vigyorognak reájuk. Ezért joggal mondták azt az érintett helyeken a szakemberek, bogy a drága gyümölcsért ők filléreket látnak jövedelemként, ám valahol kell lennie meg nem szolgált jövedelemnek! Gyanítom, ott van ez a meg nem szolgált jövedelem (amelyet a vásárló fizet meg a drága árral), ahol költ­séggazdálkodás helyett korlátlanul nyálnak az áreme­léshez . . . Senkinek nem jó helvzet ez, sem a terme­lőknek, sem a vásárlóknak. Vali-űk azonban nagvón Is nagy szüretet tartanak, kövérre híznak bankóköte- geik a mi drága gyümölcseinktől. MOTTO meg, ki az ügyesebb, gyor­sabb, erőszakosabb, és saj­nos nem azt, hogy ki a te­hetségesebb. Amióta a tv-hez kerültem — foly­tatta —, hittem abban, ha valaki jól dolgozik, adott­ságai vannak, az előbb- utóbb kiderül. Ez máig sem történt meg. A nagyon várt változás ugyan eljött, de módszerei erősen hasonlíta­nak a régiekhez. A közvéleményt felizgató pénzügyek is sajnos azok­nak ártottak, akik a leg­kevésbé érintettek benne. Mert azt ki hinné el, hogy egy bemondó fizetése — húszéves szakmai múlttal a háta mögött — alig halad­ja meg a 17 ezer forintot? A felelősségteljes munkát végző adásvezető takarítani jár, másként nem tudja el­tartani a családját. Sztárfi­zetések mindenhol vannak — miért ne lennének ná­lunk is? De azzal már nem lehet egyetérteni, hogy az egyik ember százezreket vesz fel, a világosító pedig az éhenhalás ellen harcol. Az intézményen belül el­uralkodó nézetkülönbség szinte már szakadéknyi szé­lességű. A legnépszerűbb információs csatorna, a te­levízió belső ügyei viszont nem kezelhetők egyszerű vállalati problémaként. Te­vékenységének minőségé az egész országra kihat. Befo­lyásolhatja az emberek hangulatát, érzelmeit. Fon­tos volna tehát még a lát­szatát is elkerülni annak, hogy a falakon belül han­gulatok, érzelmek, divatok válhatnak irányadóvá, át­gondolt, szakmailag kiér­lelt, minden értéket szem előtt tartó program helyett, Révay András Salvador Dali és Beatrix királyné „Az egyik könyvben egy zseni — Salvador Dali — álmai, víziói és gondolatai jelennek meg emberről, vi­lágról és istenről. A másik kiadvány egy igazi könyv­csoda, reneszánsz kódex­festők készítették remek­be Baetrix királyné számá­ra”— hangzott el a Heli­kon Kiadó sajtótájékozta­tóján, amelyen a sajtó kép­viselőinek két új Helikon­könyvet mutattak be. Az egyik, Salvador Dali kilenc akvarelljével illusztrált „Pater Noster”, amelyben a Miatyánk szerepel tíz nyelven — latinul, magya­rul, angolul, franciául, gö­rögül, lengyelül, németül, olaszul, oroszul és spanyo­lul. A nagyméretű, velúr- kötéses könyv II. János Pál pápa látogatásának tiszte­letére jelent meg. A másik kiadvány „Beatrix királyné imádságoskönyve". Mátyás király feleségének imádsá­goskönyve feltehetően a XV. század második felé­ben Nápolyban készült, és a királyné hozta magával Magyarországra. A bőrbe kötött, finom csattal és arany metszéssel díszített Corvinában gazdag arany­betűs felírások, színes ini­ciálék, tollrajzok és három lapon különlegesen szép ki­vitelezésű miniatúrák lát­hatók. A könyvet a Helikon hasonmás kiadásban je-, lentette mg. Színházi levél Alkalmi művek Nem kell elítélni azokat a művészeket, akik megren­delésre alkottak. A képző­művészet történetében vol­tak korok, amelyekben csaknem valamennyi l-énj7«- ges alkotás valamiféle meg­rendelésre született. Ne menjünk messzebb, mint a magyarok által is jól is­mert Velence. Ami ott a dózsepalotától a Frari temp­lomig, a Scuola di San Roc- cótól a Vendramin palotáig a falakon látható, bizony megrendelésre készült. Na­gyon gazdag polgárok, pat­ríciusok, főpapok, zsoldos- vezérek, maga a dózse vol­tak a megrendelők, és egy Tiepolo, egy Tiziano, egy Veronese, egy Bellini, egy Canaletto, egy Correggio és megszámlálhatatlanul sok kiváló művész társuk nem érezte lealázónak a megren­delést. Ebből éltek ugyanis. Hogy aztán a megrendelésre remekműveket alkottak, azon sem kell csodálkoz­nunk. Nem tellett tőlük ke­vesebb. A megrendelő ügyét is szolgálták, mert a meg­adott témát (ha megadták egyáltalán) is megfestették, de a maguk művészetét is, mert amit a témából „ki­hoztak", az már az ő dol­guk volt. Tintorettótól meg­rendelték ugyan a dózsepa- lota nagytanácsának termé­be a mennyezetfreskót Ve­lence apoteözisáról — de hogy 'azt hogyan, milyen zseniális festői eszközökkel festette meg, az rajta mú­lott. Nevezhetők a velencei festők művei alkalmi ak­nák? A római Sixtusi ká­polna Raffaello festette freskói alkalmi művek? Hát, ha nagyon akarjuk,' annak is nevezhetők. Da nem a megrendelés, a meg­rendelő személye vagy az alkalminak mondott feladat a legfontosabb, hanem az alkotó és az általa végzett művészi munka minősége. Ki emlékszik már arra, ho­gyan hívták azt a velencei ferences rendfőnököt, aki Tizianótól megrendelte a Frariba a Mária mennybe­menetelét ábrázoló oltár­képet? A remekmű azonban ott pompázik, négyszáz- nyolcvan év elteltével is. Emlegetem pedig mind­ezeket azért, mert valaki gúnyos megjegyzésekkel kommentálta, hogy a Vár­színház karmelita udvará­ban a pápa látogatása al­kalmából — augusztus 19— 20—21-én — felújították a Csíksomlyói passiót. — Al­kalmi darabot csináltak eb­ből is — mondotta az illető, Csák a gyengébb emléke- zetűek kedvéért: ez az elő­adás akkor született meg — 1981. november 15-én mu­tatták be a Várszínházban —, amikor állaim- és párt­bácsi még egyáltalán nem szerette az ilyen témájú . műveket. Abban az érte­lemben volt „alkalmi" mű, hogy alkalmat adott egy ki- . irthatatlan szellemi, vallá­sos és kulturális örökség tudatosítására. Ez az „al­kalmi" vonatkozása tíz év . óta él. Most egy véletlen . esemény (a pápa látogatá­sa) nem alkalmivá, hanem aktuálissá tette. Vagy ha így jobban tetszik: vissza­menőlegesen is igazolta mű­vészi hitelét, igazságát és érvényességét. Takács István

Next

/
Oldalképek
Tartalom