Pest Megyei Hírlap, 1991. április (35. évfolyam, 76-100. szám)

1991-04-06 / 80. szám

így tetszik? Sajnos nem rágalma­zás; ha valaki azt állít­ja, hogy fegyelmezetlen a társadalmunk. Ezt a munkahelyeken egyre kevésbé tapasztaljuk, de kapun kívül még szabad a vásár. Ijesztő, miket művel­nek a gépkocsivezetők Hévízgyörkön a méltán kedvelt cukrászda tér­ségében. Bár az üzlet eiőtt is van lehetőség biztonságos parkolásra, hétvégeken ez nem ele­gendő. Gyakran tízmé­teres a sor az országút szélén. Akik nem állnak meg, szinte haragszanak az autóból kiszállókra, s vagy dudálással, vagy majdnem gázolással rémisztgetik társaikat az utakon. Az sem példa nélküli, hogv a közlekedésre nem csak az utakat és járdákat használják az emberek. A minap az aszódi első világhábo­rús emlékműre nézve keseredtem el. Kama­szok gördeszkáztak a márványlapokon. Nem lepődnék meg, ha egyik­másik ifjonc valamelyik ősének a neve is ott szerepelne a világégés áldozatainak neve kö­zött ... —ZS. —V. GÖDÖLLŐI tiVrÜLYAM, 80. SZÁM 1991. Április g., szombat Kerepesíarc3a könyvtárai Sok üonddal birkózva A kerepestarcsai önkor­mányzat központi könyvtá­ra Kerepesen kapott helyet. Almási Miklósné könyvtár- vezető egyedül dolgozik az intézményben. Ezért fordul­hatott elő, hogy amikor ott jártam, egy kedves idős né­ni — a takarítónő — foga­dott. Almásinénak dolga volt a polgármesteri hiva­talban s a családsegítő köz­pontban. Várnom kellett te­hát, s mivel reggel volt, na­pilapokat kértem, hogy ol­vasással töltsem az időt. Ki­derült. hogy a Kerepestar­csai Híradón kívül — ami havonként jelenik meg — egyetlen napi- és hetilap Ötvenegy éve történt A külügyminiszter Túrán 1940-ben, amikor magyar —jugoszláv tárgyalások folytak a „tartós békéről és örök barátságról”, aminek megszegése miatt halt meg gróf Teleki Pál, az itt tár­gyaló Cincár Markovics ju­goszláv külügyminiszter kí­séretével Túrára is elláto­gatott. Erre az alkalomra a boldogi, túrái, galgahévízi, és zsámboki bokrétákat (né­pi együtteseket) is meghív­ták. A templom melletti is­kola előtt fogadták a mi­nisztert. A bokrétások sor­fala között vonult a feldí­szített osztályterembe. Itt minden község bokrétája egy-egy népszokás bemuta­tásával szórakoztatta. Lát­szott rajta, hogy nagyon él­vezi a szép ruhákat és a bemutatót. Utána néhány percig — tolmács segítségé­vel — elbeszélgetett a kö­réje sereglett bokrétások- kal. Megcsodálta ruháikat és azután érdeklődött, hogy a szép kendőket maguk ké­szítik-e? Ezután kíséreté­vel gépkocsin a falu megte­kintésére indult. A rendezők lázasan ala­kították át a termet a fo­gadására. A székek nagy ré­szét kihordták és a terem közepén hosszú asztalt he­lyeztek el, melyre pohara­kat tányérokat, házi töpür- tyűs pogácsát és pálinkát helyeztek el. A külügyminisztériumi rendezőnek az volt a kí­vánsága, hogy a pohárkö­szönt üt bokrétás mondja. A váratlan kívánság nagy iz­galmat váltott ki a bokré­tavezetőkben. Különösen Paulini Béla, a Bokréta Szövetség elnöke lett ide­ges. Nem szerette a bokré­tások ilyen irányú felhasz­nálását. A külügyminisztériumi rendezővel egy külön te­remben egymás után hall­gatták meg a behívott bok- rétásokat, de egyik gondo­latai sem voltak megfele­lők. Paulini idegesen for­dult felém: — Hát a te em­bered hol van? Mellettem állt Kepes Jóska vőfély, ku­lacsával, vőíélybotjával. Katonásan jelentkezett: — Alisán jelentem, itt vagyok! Gyorsan betuszkolták a te­rembe és már hangzott is a kérdés: — Mit mondana, ha maga köszöntené a mi­nisztert? Kepes nem ijedt meg: — Köszönteném, be­szélnék a barátságról, tisz- teltetném a szomszédos ju­goszlávokat. — Ez az! — kiáltott a rendező. Több idő nem is volt a töprengésre. Az autók már visszaérkeztek. A rendező gyorsan elmondta, hová álljon, fogjon egy poharat... Kepes közbevágott: — Tu­dom én kérem! — és már indult is a miniszter elé. Katonásan megállt. Fel­vett egy poharat. (Az ő ke­ze nem remegett, a miénk annál inkább. Izzadtunk a nagy izgalomtól.) Nyugodt, kimért hangon, mintha csak a tolmácsra várna, körül­belül ezeket mondta (saj­nos akkor még nem volt magnetofon): — Miniszter Űr! Isten hozta nálunk. A rossz szom­széd a legnagyobb átok. Mi eddig rossz szomszédjai vol­tunk egymásnak. Legyünk ezután jó szomszédok és se­gítsük egymást. Köszönjük, hogy eljött hozzánk és megnézte a mi szokásainkat. Ha hazamegy, mondja el, hogy mit látott. Mondja el az otthoniaknak azt is, hogy tiszteltetjük a jugoszláv népet és az ott élő sok magyar testvérün­ket. Vigye haza emlékül ezt a kis ajándékot. Azzal leoldotta botjáról a vőfélybokrétát és átadta a miniszternek: — Isten éltesse! Zúgott a lelkes taps. Min­denki megkönnyebbült. A miniszter a vőfélyhez lépett, hosszan megölelte és csak azután koccintott vele, majd hosszan megrázta a kezét. Kepes illendően vissza­vonult, hogy mások is koc­cinthassanak a miniszterrel Távozáskor a miniszter még egyszer külön elbúcsúzott tőle. A vendégek távozása után mindenki Kepest ün­nepelte. Sokan megkérdez­ték, hogy nem félt-e. — Mért féltem vóna, hisz az is csak ember, ha minisz­ter is! — volt a válasz. Paulini a bajusza alatt mormolta: — Micsoda ma­gyaros észjárás, milyen bá­tor fellépés és mekkora il- lamtudás. És.még ezekre mondják, hogy paraszt. Üjváry Ferenc vagy folyóirat sem jár a könyvtárnak. — Tetszik tudni — men­tegetőzött beszélgetőtársam — decemberben nem volt pénze az önkormányzatnak, januárban pedig már hiába akartunk előfizetni, mert a posta a közületektől csak negyedévvel előbb fogadja el a megrendelést. Így bi­zony három hónapig újságok nélkül maradtunk, pedig keresik az emberek. Almási Miklósné, amikor megérkezett, igazolta, hogy a leírtak szerint történt a dolog, s megjegyezte: — a postának éppen a nagyobb összegért rendelő intézmé­nyekkel szemben lehetne több türelme. Nem kétségbeejtő a hely­zetünk, bár sok gonddal birkózunk, de hát azt a pá­lyaválasztáskor tudtuk, hogy a községi könyvtár nem a település első és leg­fontosabb intézménye. Igaz, az önkormányzat nem csök­kentette a beszerzésre for­dítható összegünket, de nem is emelte. 1990-ben és az idén is 150 ezer forintot fordíthatunk állománygya­rapításra, s ez az úgyneve­zett szintentartásra sem elég, hiszen a könyvek, új­ságok, hanglemezek ára várhatóan tovább emelke­dik, s ezt a költségvetés nem vette, karcsúsága miatt nem vehette figyelembe. Szétnézünk a polcok kö­zött. Rend, tisztaság min­denütt. — Kerepesen 13 ezer, Kistarcsán 12 ezer, a kórházhoz közeli Forfa is­kolai könyvtárban 6 és fél ezer, Szilasligeten kétezer kötetünk van. Az általam vezetett könyvtárban tör­ténik a szerzeményezés és a feldolgozás. A kistarcsai könyvtáros, aki szintén fő­állásban dolgozik, heten­ként egy napot tölt itt, és segiti a munkát. A beszer­zett könyveket én szállítom a fiókkönyvtárakba, illetve a szilasligeti letéti könyv­tárba. Sajnos egyik könyv­tárunknak sincs raktározá­si lehetősége. Évekig sür­gettem annak megépítését, de mindig volt fontosabb feladat, most pedig a sze­génység miatt nem épülhet meg. Nagyon zavarónak tar­tom, hogy a jól felszerelt téka udvarában, vagy in­kább kertjében hagyomá­nyos vécé éktelenkedik. A polcokon levő könyvek a harmadik évezred csodái közé hívogatják az olvasót, háttérnek pedig ott van ez. — Szegények vagyunk — mondja a könyvtáros —, de vannak, akik azt hiszik, nem a szellem kincseit őriz­zük a falak között, hanem anyagi értékeket. Ezért for­dulhatott elő, hogy többször is betörtek az épületbe. Könyvet nem loptak, álla­pította meg az ellenőrző leltár, és természetesen pénzt sem. Almásiné minden gondja ellenére is bizakodó: — Nagyon jó és eredmé­nyes a kapcsolatunk az is­kolákkal, bár nagy a távol­ság az intézmények között. Öracserékkel, más hasznos ügyeskedésekkel megtart­juk a rendhagyó' irodalom­órákat, s megtanítjuk a gyerekeket a könyvek kö­zötti eligazodásra is. Szinte végszóra érkezik hangos üdvözléssel lányok és fiúk egy csoportja: — Szabad itt táncpróbát tar­tanunk? Természetesen megkapják a beleegyezést. Évekig ebben az épület­ben működött a művelődé­si ház is, itt volt az igazga­tó íróasztala. Itt próbál rendszeresen a népdalkör, és ide jönnek a kertbarát­kor tagjai is. Közel van a művelődési ház klubja, s talán ezért, vagy a több éves egy fedél alatt lakásért igen jó a kapcsolat a műve­lődési házzal. Céljuk és fel­adatuk közös: szolgálni a kerepestarcsaiak közműve­lődését, ápolni hagyomá­nyaikat, segíteni ismereteik gyarapítását. F. M. Tavaszi ostrom a kastélyban 9 9 Ötezer látogató! Kérdés, hogy Habsburg Ottó kastélybeli látogatá­sának szervezési előkészü­letei hány forintot húztak ki a köz pénztárcájából, még ha c forintoknak csak egy részét is állta maga a város. Kérdés az is, hogy voit-e értelme minden ki­adásnak, mikor ma újra bever az eső a nyitott ab­lakokon, akárcsak a láto­gatás előtt. Az viszont nem kérdés, hanem tény, hogy a Kastélyalapítvány har­mincezer forintos támoga­tásával a kastély dísztermé­ben megrendezett kis kiállí­tás. illetve a kastélynak a múzeum által történt meg­nyitása kis híján 5000 lá­togatót vonzott március 21—31. között. Amikor a Budapesti Ta­vaszi Fesztivál gödöllői programjait terveztük még múlt év őszén, álmunkban sem gondoltuk, hogy ekko­ra lesz az érdeklődés a kastély iránt, és a világ minden pontjáról zarán­dokseregek jönnek el Gö­döllőre. A tíz nap alatt a múzeum 28 szervezett cso­portot fogadott, a prog­ramban meghirdetett idő­pontokban pedig naponta 100—700 fő körül gyűltek össze az érdeklődők. Mindezeken túl számolat- lan jöttek el Gödöllőre olyanok is, akik nem a szervezett sétákon vettek részt, hanem csak úgy a maguk szakállára baran­golták be a kastélyt, s parkját. A látogatók ada­kozókedvét bizonyítja, hogy a kiállításon elhelye­zett perselyben e néhány nap alatt csaknem húsz­ezer forint gyűlt össze, gyarapítva a Kastélyala­pítvány pénzét. Az pedig csak később lesz mérhető, hogy az elvitt sok-sok csekken hány forint fut be az alapítvány számlájára. A turistainvázió szomo­rú tapasztalata ugyanak­kor, hogy — különösen hétvégeken — hiányoznak a városközpontból olyan szolgáltatások, melyek az ide látogatókat megfelelő­en ellátnák (étterem, bü­fék, ajándékárusak). A maga módján csak az em­lítésre méltón felújított Pálma cukrászda állta a sarat, nem pótolva azon­ban mondjuk egy könnyebb ebéd hiányát. Nagy tehát az érdeklő­dés a kastély, a város iránt. Legtöbben a kastély megtekintése után tovább­mennek Besnyöre, a mú­zeumba vagy az Erzsébet parkba. Mindez feltétlenül bizonyítja azt a korábbi Gazda nélkül maradt? feltételezést, hogy bizonyos adottságok felfejlesztésé­vel Gödöllő a főváros egyik kedvelt kirándulóhelye le­hetne, ahol első számú fa­vorit persze a kastély vol­na. Igaz, becses műemlé­künk még sokáig nem mu­tatja meg igazi arcát, meg­felelő szervezéssel azonban jelen állapotában is sok­sok érdeklődőt vonzana. A múzeum a jövőben is vál­lalkozik arra, hogy leg­alább csoportos látogatások számára megnyittassa a barokk műemlék kapuit, az igazi azonban az lenne, ha egy ideiglenes, de folya­matosan látogatható kiállí­tóegység működhetne ott, s kastélybéli túrákkal kap­csolódva korlátozott nyit­va tartással ugyan, de már ma megnyílhatna a néző- közönség előtt. Minden­esetre az bizonyos, hogy a Habsburg Ottó látogatá­sára felszórt murva, a taka­rítás és a többi százezres nagyságrendű' költségeiből egy ilyen kiállítóhely életre hívható lenne. A várhatóan nagy érdeklődés pedig, szinte biztossá tenné, hogy fenntartását, működtetését a belépődíjak, alkalmi szolgáltatások bevétele fe­dezné. i Varga Kálmán ★ Értesüléseink szerint a költségek egy részét takarí­tásra használták fel, mely nemcsak Habsburg Ottó lá­togatásának körülményeit javította, hanem az ötezer látogatóét is, akik a követ­kező napokban a kastély­ban megfordultak. Bár nem vagyunk szakértők, úgy tű­nik számunkra, hogy az ál­lagmegóvásra és a kezelői feladatok ellátására idén szánt 110 millió forintból azért erre futhatta. Úgy hírlik, a látogatás előtt szobákat kellett fűte­ni azért, hogy ne fázzanak a vendégek. Ki venné lel­kére, ha megfáztak volna? Csak érdekességként je­gyezzük meg, a minap a Parlamentben jártunk, s bár nem volt ülésnap, az országházi lépcsősor lám­pái nappal is be voltak kapcsolva... B. G. (Varga Kálmán írása a kép­viselő-testület ülése előtt ké­szült. az azóta felmerült prob­lémákra természetesen vissza­térünk lapunk hasábjain.) BAG Betli duó A Betli duó vendégsze­repei a bagi művelődési házban április 6-án, szom­baton. Az este fél nyolc­kor kezdődő programban nagylemezeikről adnak elő számokat. Belépőjegyek —- százforintos áron — elő­vételben is kaphatók a he­lyi kultúrházban. Aszód Jön a Honvéd A Honvéd Művészegyüt­tes műsorát láthatják az érdeklődők a költészet nap­ja alkalmából az aszódi Vécsey Károly Helyőrségi Klubban április 11-én 19 órai kezdette] Bizony a mesterien felépített galgamácsal magtár úgy tűnik, mintha gazda nélkül lenne. A jelenlegi tulajdonos, a Pilisi Parkerdőgazdaság, amelynek keze és pénz­tárcája ide már alig ér el, szintén gondokkal küzd. A községi polgármesteri hivatal­nak viszont nem akarja eladni az épületet. Eközben a tetőn keresztül beázik a mag­tár, ami leginkább a máesaiaknak fáj (Vimola Károly felvétele) GÖDÖLLŐI HÍRLAP Gödöllő, Szabadság tér 10. ® A szerkesztőség vezető­je: Balázs Gusztáv. ® Munkatárs: Pillér Éva. @ Postacím: Gödöllő, Pf. 14. 3100. Telefax és telefon: (28) 20-736. ® Szerkesztősé­gi fogadóóra: hétfőn 10-től 13 óráig. © Hirdetésfelvé­tel: munkanapodon 8.30-tól 13 óráig a szerkesztőség­ben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom