Pest Megyei Hírlap, 1990. december (34. évfolyam, 282-305. szám)

1990-12-27 / 302. szám

MEGYEI PEST XXXIV. ÉVFOLYAM, 302. SZÁM : 5,í$0 íuricit 1900. DECEMBER 27., CSÜTÖRTÖK SZÁMLÁT CMK KONVERTIBILIS VRLUTÁBM VEZETNEK Módosulnak a devizaszabályok A kormány és a pénzügy- miniszter nem tervez sem­miféle szigorítást a deviza- szabályokat illetően. Oly­annyira, hogy jövő év elejé­től a magyar állampolgárok a Magyar Nemzeti Bank ál­tal jegyzett konvertibilis valutájukat igazolás és ere­detvizsgálat nélkül tehetik devizaszámlájukra. A Ma­gyar Nemzeti Bank január 1-jétől a cseh korona kivéte­lével megszünteti a kelet­európai valuták jegyzését. Devizaszámlát jövő év elejé­től csak konvertibilis valu­tában lehet vezetni, és az eddig nem konvertibilis va­lutában vezetett deviza- számlákat az azt vezető pénzintézetek forintra vált- ják át, s a jövőben forint­betétként kezelik — jelen­tette be Draskovits Tibor, a Pénzügyminisztérium he­Véiklkozó egystem a gödöllői Fermerképző kurzusok Szaktanácsadói • szolgála­tot, valamint információs központot alakítanak ki a Gödöllői Agrártudományi Egyetemen. Ugyanakkor nyugat-európai mintára át­szervezik az oktatást, vállal­kozócentrikus szakember- képzésre törekednek. A hall­gatók ezeíltúl négy évig jár­nak az egyetemre, s közben eldönthetik, hogy gyakorlati szakemberekként kíván­nak-e a jövőben boldogulni, vagy a négy év eltelte után még két esztendőt a tudo­mányos kutatómunkának szentelnek. A GATÉ-n kívül az ország más egyetemi, főiskolai ka­rain, ahol agrárszakembere­ket képeznek, például Ka­posvárott alakítják ki a Dunántúli Szaktanácsadó Szövetséget, míg Gödöllőn a közép-magyarországit, de szerveznek hasonlót Debre­cenben is. Ezekben ingyenes a szaktanácsadás. Farmerek­nek tartandó egy-egy hetes kurzusokról van szó, s eze­ken a gazdálkodók munká­ját könnyítő, és azt eredmé­nyessé tevő előadások hang­zanak majd el. A GATE nem kis fába vágta a fejszéjét, mert a szaktanácsadó szolgálat, s a már említett információs központ kialakítása és mű­ködtetése komoly anyagia­kat igényel. Ezért keresik a pénzszerzés különböző mó­dozatait kft.-kben és egyéb gazdasági vállalkozásokban való részvétel formájában. Bíznak abban is, hogy az FM is messzemenő támoga­tást ad ennek a nagymúltú oktatási intézménynek. Nyugat-Európában napra­kész információs szolgálta­tásban részesülnek a farme­rek. Ha a gödöllőieknek si­kerül gyorsan elindítani a már említett szaktanácsadói szolgáltatást és az informá­ciós központot, akkor a kis­termelők olyan lehetőségek birtokába jutnak, amelyek megkönnyítik számukra ter­mékeik bel- és külpiaci érté­kesítését is. (gyócsi) lyettes államtitkára a mi­nisztérium sajtótájékoztató­ján. Január 1-jétől meg­szűnik számos korlátozás az egyéni turizmusra vonatko­zóan is, így európai, illetve közel-keleti célországba tör­ténő utazás esetén korláto­zás nélkül lehet forintért vasúti és repülőjegyet vásá­rolni, tengerentúlra pedig évente egyszer lehet forin­tért repülőjegyet venni. A szervezett turizmus esetében is áttérnek a nemzeti valu­tában történő elszámolás he­lyett a konvertibilis elszá­molásra. A gazdálkodószervezetek, költségvetési intézmények esetében is számos jogsza­bály módosul. Az ideiglenes külföldi kiküldetést teljesí­tők esetében új vonás, hogy konvertibilis valutában látják el őket. A napidíjak eddigi rendszere megszűnik, egységesebb lesz: a kikül­döttek ENSZ statisztika alapján összeállított táblá­zat szerint kapják a napidíjukat. A meghirde­tett napidíjaktól azonban a kiküldő szerv saját mérlege­lése alapján eltérhet plusz­mínusz 50 százalékos hatá­ron belül. Megszűnik a szál­lásnorma is: a munkáltató megítélésétől függ, mennyit ad ilyen célra a kiküldött személyeknek. A külföldön tartósan dolgozók, külszol­gálatot teljesítők közül a ke­let-európai országokban is konvertibilis devizában kap­ják majd illetményüket. Jö­vő évben sem változik a la­kosság számára eddig bizto­sított évi 50 dolláros utazá­si keret, a birtokban tartha­tó konvertibilis deviza ösz- szege ötezer forint lesz. Levéhutomata. Néhány héttel ezelőtt örömmel láttuk a te levízióban, hogy új levélfeldolgozó automatát állított munkába a posta. Örömteli a hír, hiszen szerkesztőségünk is rendre késve kapja meg a munkánkhoz elengedhetetlenül szükséges értesítéseket és meg­hívókat. A szakemberek akkor azt is megígérték, hogy ezután az ország bármely pontjára két nap alatt elérkezik a rendel tetési helyére a levél. Reméljük, így lesz. Mert egyelőre még nem járt teljes sikerrel a próbaüzem. Vác város polgármesteri hivatalából kerek Öt nap alatt ért el Budapestre a testületi ülésre invitáló meghívó. Könnyen lehet, hogy a levélfeldolgo­zó automata még nem szuperál tökéletesen. A lassú kezelőket például nem tudja kiküszöbölni. mm 1 TWUMTO@NY Majdnem mda & iíÉíá€s§Bfi misén Csodával határos módon menekültek meg a hívők egy angliai városkában, amikor a karácsonyi istentisztelet közepette a templomtorony egy része a tetőn keresztül közéjük zuhant, s az egyik kőtömb csak „hajszálnyira” tévesztette el a papot. Ugyancsak csodával határos módon csonttörésekkel meg­úszta a karácsonyt egy tar­tály ha jó fedélzetmestere, akit egy hullám besodort az óceánba. Mindaddig a hor­gonyláncba kapaszkodva függött élet és halál között, amíg társai fel nem fedezték és'ki nem mentették. II. János Pál pápa hagyo­mányos karácsonyi üzeneté­ben arra hívta fel a figyel­met, hogy jóvátehetetlen kö­vetkezményekkel járna, ha háború robbanna ki az öböl térségében. A pápa egyben síkraszállt az izraeli—pa­lesztin válság megoldásáért. A Reuter brit hírügynökség megjegyezte: a beszédből nem derült ki, hogy a pápa a két kérdés összekapcsolá­sát sugallná. A Szent Péter-bazilikában pontifikáit mise után ked­den délben a székesegyház középhajójának erkélyén felállított szószékről elhang­zott „urbi et orbi” — a vá­rosnak és a világnak — ál­dásában II. János Pál remé­nyét fejezte ki, hogy hama­rosan megszűnik a háborús veszély az öböl térségében. A katolikus egyházfő üzene­tében 15 ezer fős hallgatóság előtt felszólította a fejlett országokat, hogy segítsék elő egy igazságosabb gazdasági világrend megteremtését, tá­mogassák az elmaradott or­szágokat, működjenek együtt a szegénység enyhí­tésében. A pápa végül a világ öt­venhárom nyelvén — ma­gyarul is — áldott kará­csonyt kívánt a hívőknek. Szocialista összeesküvés Már a második A dél-koreai felderítés kö­zölte, hogy a kormány meg­döntésére szőtt szocialista összeesküvést lepleztek le — két hónapon belül a máso­dikat. Eddig 31 személyt tartóz­tattak le, további 70 ellen el­fogatóparancsot adtak ki. Az összeesküvők az úgyne­vezett Független Nemzeti Csoport tagjai. A titkos szer­vezetet 1988-ban hozták létre azzal a céllal, hogy elő­segítse a két Korea egyesí­tését észak-koreai elképzelés szerint. Szigetszentmikldsi karácsony. Sok mindenre rácsodálkozunk az utóbbi időben, és újra tanu­lunk elfelejtett — vagy feledésre kárhoztatott — fogalmakat. Az olyasmit, hogy jobb adni, mint kapni, vagy aki egyszer ad kétszer kap, s mindennek kapcsán egyre nyilvánvalóbb lesz, hogy több az olyan, aki ajándékra, segítségre szorul, mint aki­nek van miből adnia. Felfedezel tjeink egyike az üdvhadsereg is. Negyven évig vicc tárgya volt Magyarországon. Dobot pu- fogtatók, cintányért csattogtatok, perselyt csörgetek gyülekezete. Akik garasokkal akarják megváltani az élet perifériájára ke­rült sorsokat. Nos, nemcsak felfedeztük, de vissza is hívtuk őket, ma már nem szégyelljük kimondani: szükség van rájuk. Hogy, mint Szigetszenímiklóson, karácsonykor, a gyertyafény és szép szavak mellé meleg ételt és ajándékcsomagot is kapja­nak az arra rászorulók. Üdv neked, üdvhadsereg! (Képriportunk a 3. oldalon.) Bizonytalan termelők, lagymatag piac Kivel szerződhetnek? Teljes a bizonytalanság a jövő évi terményfelvásárlá­sokat és azok forgalmazását, külpiaci értékesítését ille­tően. Különösen nagy a ki- látástalanság az ipari növé­nyeket termelők háza táján. Ez tűnt ki azon a tanácsko­záson is, amelyet az Ipari Növényeket Termelő Orszá­gos Választmány tartott. Jelenleg általános a felvá­sárló és feldolgozó vállalatok szerződéstől való elzárkózá­sa. Ennek oka az is, hogy a volt szocialista országok pia­ca ma még kiszámíthatatlan. Az élelmiszer-feldolgozók széles köre a társasággá át­alakulás fázisában van. Ez pedig belső vállalati és ve­zetői bizonytalanságokkal terhelt. A Növényolaj- és Mosó­szergyártó Vállalatnál Tóth Gábor osztályvezető a témá­val kapcsolatban elmondta, hogy ők a világpiaci árnál többet kínálnak a termelők­nek a jövő évi napraforgó átvételekor, ez esetben meg a gazdaságok ódzkodnak a szerződésektől, pedig feb­ruár 28-ig azokat meg kell kötniük. Pest megyében az idei aszályos nyár ellenére válto­zatlanul kiemelkedő napra­forgó-termesztőnek számí­tott á Ceglédi Állami Tan­gazdaság, valamint a vecsési Ferihegy Tsz. Tóth Gábor szerint a Pest megyeiek ér­tenek a repce termesztéséhez is, pedig nem éppen kedve­zőek a talajadottságok, En­nél a növényfajtánál a Nö- MOV partnere a nagykőrösi Arany János Termelőszövet­kezet. Az Ipari Növényeket Ter­melők Országos Választmá­nya úgy látja, hogy a Nö­vényolaj- és Mosószergyár­tó Vállalat, a termelési rend­szerek kiiktatásával hajlan­dó a termelőkkel közvetlenül is szerződést kötni, és a szál­lítási költségtérítés a jövő évtől a távolságarányos, tényleges költségekre épül. A választmány megvitat­ta az étkezési szárazborsó- termelés, a cukorrépa- és a burgonyatermesztés helyzetét is. A kubaiak 30 ezer tonna étkezési borsóra tartanának igényt, de fizetésképtelensé­gük miatt ez az üzlet telje­sen bizonytalan. Telített Nyugat-Európában is a piac. Becslések szerint csupán 20 ezer tonna körüli áru elhe­lyezésére van remény. Szá­mottevően csökkentek az in­diai igények is. Ennek oka, hogy idén jó volt náluk a termés, s ugyanakkor rom­lott a magyar borsó minő­sége. A vázoltak nem sok jóval biztatják tehát a termelőket, pedig, ha hinni lehet az ag­rár szakemberek előrejelzé­seinek, akkor jövőre bizo­nyos ipari növényekből akár rekordterméseket is betaka­ríthatnak a gazdaságok. Gy. L.

Next

/
Oldalképek
Tartalom