Pest Megyei Hírlap, 1989. április (33. évfolyam, 77-100. szám)
1989-04-25 / 96. szám
4 1989. Április 25., kedd MARGÓ SZABAD(OS)SAG Nincsen kedvünk levelez- getni, s még kevésbé pereskedni ilyen-olyan kiadók, gmk-k, kisszövetkezetek, pji-k, magánszemélyek jogi képviselőivel. Akik követelnék, akik bizonyítanák... „megbízóink a jogi előírásoknak megfelelően... a hitelrontás tényálladékát megvalósító közleményük ...” Eltekintünk tehát a — tényál- ladéktól. Csak úgy általában írjuk le, mintha kitaláltuk volna: a kiadási szabadság — örömmel üdvözölt — bokrán mintha túlságosan gyorsan szaporodnának a fattyúhajtások. Sőt! Már-már fattyúsora jön létre a szabad(os)ság bokrainak. Mielőtt lecsapna ránk az éberkedés kondorkeselyűje, gyorsan leírjuk: nem emlékiratokra, politikai töltetű tanulmányokra, pamfletekre, röpiratokra gondolunk. Ott sem különlegesség persze a fattyúhajtás, ám meggyőződésünk; az ilyen munkák iránt érdeklődő közönséget nem szabad kiskorúnak, csökkent értelműnek vélni, kezelni. A vásárló, az olvasó majd eldönti, mit hisz el, mit tart igaznak a hamari szabadság felszíni habjaiból, mélyáramlataiból és hordalékaiból. Mindegyikből van éppen elég! Az elégnél is több van azonban olyan kiadványokból, amelyek, enyhén fogalmazva is, kétséges értékű érdeklődésre, kíváncsiságra, ösztönre alapoznak. A szabadság szabadossággá züllesztésébe bele sem értjük azokat az illegális kiadványokat, könyveket, illusztrált füzeteket, videokazettákat, amelyeknél megállapíthatatlan a szerző éppúgy, mint a kiadó, a forgalmazó. Csupán abban a körben maradunk, ahol látszatra minden rendben van: a kiadvány legális. Legálisan tudható meg « gyilkolás sokféle technikája, a lehető legnagyobb részletességgel taglalva, amint hasonló részletességgel tudható meg némely „műből”, ki hogyan és kivel, kikkel, sőt, mikkel... Ami meg az illusztrált kiadványokat illeti, ott bizony már azt sem mondhatjuk, ugyan már, ízlésen nem szabad vitatkozni. Itt már ugyanis sok esetben tapodtatnyi helye sem jut az ízlésnek, de még a gusztusnak sem. A gusztustalannak, a visszataszítónak annál inkább. Nem vagyunk álszentek, s még kevésbé prűdek. Egy szép női test, az erotika szóban, írásban, képben nemhogy idegen lenne tőlünk, hanem életünk szép részének tartjuk. De tarthatjuk-e annak — megmaradva a ma már régen átlépett kifejezésbeli határokon belül — keblek, csípők, tomporok, combok, ágyékok olyan húsáruházi, ömlesztett felvonultatását, aminek már semmi köze nincsen az ízlésességhez? S még erősebbek a kétségeink akkor, amikor a kiadói szabad(os)ság jegyében, leplében az erőszaknak, a kegyetlenkedésnek (így verd szét felebarátod fejét), a nemi aktusnak (egyneművel, kutyával, gorillával...) olyan formáival, leírásával, ábrázolásaival találkozhatunk, amilyeneknek egyetlen célja van: az alantas ösztönök kamatoztatása minél több forint képében. Ezekhez mérten néhány ágytörténet híres-hírhedt nőstényekről vagy kanokról, már-már üdítőként hat... Amilyen ostoba prüdéria vélte hatáskörébe vonni hosz- szú időn át az egészséges erotikát, olyan ostoba ez a mostani, a kiadási és terjesztési szabad(os)ság jelszavát agresszíven hangoztató korlátlan korlátoltság. Mert korlátoltnak kell lenni ahhoz, hogy az érintett úgy hihesse, a mindent megmutatás az „igazság”. Tartunk attól, hogy ezekben a körökben a korlátlanságot hangoztató korlátoltak nem aprópénzre, hanem ban- kókötegekre váltották, váltják át a maguk értelmezte szabad(os)ságot. Lelkűk rajta...? Még örülnénk is, ha csak az ö lelkűkről lenne szó... Mészáros Ottó Egy hazafi emlékére Clementis Gábor Egy pilisi születésű (1820. augusztus 24.) nemesi származású ifjú — Clementis Gábor — elvégezte a pesti egyetem bölcsészkarát. Tanulmányai befejezése után katonai szolgálatot teljesített a 32. gyalogezredben, majd nemesi testőr lett főhadnagyi ranggal. 1848 júniusában a honvédseregben századosi rangot kapott. A szabadságharc idején többször megsebesült. Világosnál tette le a fegyvert, őrnagyi rendfokozatban. 1850. március 14-én Aradon 15 évi várfogságra ítélték, s ebből egy évet vasban kellett letöltenie. Öt év múlva kegyelmet kapott. A pesti honvédegylet tagja lett. s mint biztosítási utazó tevékenykedett. Az Almássy— Nedeczky-iéle függetlenségi szervezkedésben való részvételért, 1864-ben letartóztatták. Clementis Gábor tagadta a mozgalomban való részvételét, nem ismerte el az ellene emelt vádat, miszerint fegyvervásárlás céljából utazott Bécsbe. Egyévi vizsgálati fogság után, 1864. november 24-én ítélték el 16 évi súlyos börtönre, de az újratárgyaláson 14 évre mérsékelték a büntetését Olmütz- ben. A várfogságai alatt szerzett betegségei következtében 100 éve, 1889. április 24-én halt meg Clementis Gábor Nagy- kátán. Borsos Hedvig Szülőföld az osztályfőnöki órán Ki vallhatja magyarnak magát? Ha a gyerekek nyelvén fogalmaznék, azt mondhatnám: annyian voltunk, mint a kínaiak e hét szerdáján az Érdi 7-es Számú Általános Iskola házi továbbképzési napján. Ki a hazafi? címmel a Szülőföldünk témakörben osztályfőnöki órát tartott Hernádi Beáta osztályfőnök. Nem az ő hibája Így indított: — Nem kis fejtörést okozott nekem, mi is legyen az első mondatom e nehéz témában. S a dilemma megoldódott, a folyosón egyikőtök a zsebembe csúsztatott egy papírt. Nem arról írt, amit kértem, hogy ki a magyar, hanem ez állt a papíron: „Éva. Első kinézetre olyan, mint a többi lány. Magyarországon él. Magát magyarnak tartja, de Magyarországon mégsem érzi otthon magát, Erdélyben született, Erdélyben van otthon. Mégis magyar. Nem érzi magát románnak. Mégis örülne, ha hazamehetne Erdélybe. Csúfolják, mert nem tud beilleszkedni ebbe a közösségbe. Nem az ő hibája. Nem cserélné a magyarságát semmire. Nem lenne angol vagy német, ö magyar. Nem éppen előny, hogy magyar, ezért otthon sokszor bántották. Itt meg azért bántják, mert nem itt van az otthona. Sehol sem jó — gondolja. Sem itt, sem otthon. De hol vagyok otthon? — kérdezi magától. Nincs válasz. Akkor nincs otthona? Nem, az leheHagyornányteremtő Budakeszi '88 Oldódik a félelem Félszáz oldalas kiadvány látott napvilágot nemrégiben. A Budakeszi Tanács újszerű vállalkozásra szánta el magát. Budakeszi ’88 címmel a település életével foglalkozó füzetsorozatot indított útjára. Az élet minden területével foglalkozó rövidke fejezetek bizonnyal még a helybelieknek is szolgálnak érdekességekkel. Alighanem kevesen tudják, hogy a nagyközség első régészeti emlékei — amelyeket az 1880-as évek végén találtak meg — az új kőkorszakból származnak. A rómaiak virágzó települést teremtettek itt. A birodalom bukása után a honfoglaló magyarok vertek tanyát ezen a helyen. Budakeszi első írásos emléke 1296-ból származik. Viharos történelmében a századforduló hozott gyors fejlődést. TV-F I GY E LŐ A JULIE-HADMÜVELET. A hétvégén — mindenekelőtt e három estét betöltő angol tv- film hatására — nagyon megnyugodtam. Egyrészt, mert ez a meglehetősen hosszúra nyúlt alkotás, azt hiszem, egyetlen nézőnek sem borzolhatta fel az idegeit. Szép lassan csordogált a cselekmény, az történt, hogy nem történt semmi. De megnyugodtam azért is, mert kiderült a filmből, hogy nálunk nem kell tartani attól, hogy mondjuk, valahol a nagykőrösi tanyavilágban, esetleg Üjpesten titkos kábítószer-laboratóriumokat rendezzenek be. Ebben a filmben ugyanis a gonosz droggyártók úgy hozták létre laboratóriumukat, hogy egyenként szép lassan megvásároltak minden anyagot és alkatrészt, ami egy kisebbfajta vegyi üzem működéséhez szükséges. Nálunk ugyebár ez teljesen képtelenség. Persze, nálunk sok minden van másképp, mint a ködös Albionban. Nekem például a szívem szakadt meg, amikor a felügyelő roncsnak titulálta azt az autót, ami itt milliókért kelne el az autópiacon. Evett a fene, amikor az érdemtelenül mellőzött felügyelő olyan családi fészekbe vonult vissza, amilyen nálunk egy közalkalmazottnak még az álmaiban sem szerepelhet. Ezért történhetett, hogy az unalmas film miatti bosszan- kodásomon egy idő után a nyugalom s az enyhe káröröm kerekedett felül: azért ott se minden fenékig tejfel. A nagy jólétben, kiegyensúlyozottságban legalább a rossz filmeken ott is lehet mérgelődni. Nekünk azonban se csodaautónk, se sokszobás villánk, még csak kábítószeres laboratóriumunk sincs. Akkor miért kell ilyen rossz filmeket nézni? FARKAS VLADIMÍR. Nem tartozom ahhoz a nemzedékhez, amelynek közvetlen élményei lennének az úgynevezett ötvenes évekről. Családomból senkit sem neveztek ki imperialista ügynöknek, jobb- vagy baloldali elhajlónak, még csak kuláknak se. Éppen ezért ellenérzések nélkül ülheitem a képernyő elé, hogy láthassam és hallhassam Farkas Vladimírt, a hírhedt államvédelmi hatóság egyik vezetőjét. Akinek — saját beszámolója szerint — nem tapadt vér a kezéhez, akinek emlékezete szerint tulajdonképpen alig volt szerepe a törvénytelenségekben, s aki ennek ellenére hónapok óta újságban, folyóiratban, s immár a képernyőn is nyílt színen vezekel. Bántja a lelkiismeret. De kinek a bűnét veszi magára, ha maga semmit, vagy legalábbis majdnem semmit sem hibázott? Ha legfeljebb tucatnyi ember elítéléséért, törvénytelen bebörtönzéséért vétkes? Alighanem a hatalom cinizmusa bántja. A mód, ahogy pofonnal, veréssel, vagy éppen anélkül fosztotta meg emberek százezreit az önbecsüléstől. Persze a műsorban nem erről volt szó. Hanem arról, hogy „azok”, az ávéhások, Rákosik, Farkasok mit és hogyan tettek. Mindez persze elmúlt. Történelem. Titkait vizsgálni csak higgadtan, türelmesen, a tudomány módszereivel szabad. A helyes ítéletalkotást elferdítő érzelmek — így például gyűlölet és cinizmus — nélkül! Cs. A. Említésre méltó, hogy menynyire fellendült a kulturális élet. Nemcsak a gazdakör, a kaszinó, a dalkör — majd később a kultúregylet — megalakulása igazolja ezt, hanem a korszerű oktatásra fordított figyelem is. Valóban a faluban szinte a nagyobb városokkal egy időben nyitotta meg kapuját az első óvoda, s annyian jártak ide. hogy az 1937—38-as tanévben már három intézményre volt szükség. A tanítási nyelv — mivel nemzetiségi településről van szó — kezdettől fogva a német volt, a magyarra 1889-ben tértek át. Talán nem szükséges a közelmúlt évtizedek nemzetiségpolitikáját külön jellemezni. Tény, hogy ennek következménye: egyre kevesebben élnek azok közül, akik még beszélik a sváb nyelvet. A nyelv pedig a nemzetiségi kultúra alapja! Mondhatni a huszonnegyedik órában alakulhatott meg a hagyományőrző kör, akiknek révén még megmenthetők az értékes kultúra emlékei s a nyelv. Lassan oldódik a félelem, s e kiadvány is arra biztat, merjen és akarjon az svábul beszélni, aki még tud. Tömör áttekintést ad a kiadvány Budakeszi természeti viszonyairól, a lakosság élet- és munkakörülményeiről, a tanács célkitűzéseiről, a katolikus és a református egyház működéséről, az egészségügy és a sport helyzetéről. Mindenkor rokonszenves számomra egy olyan település, amelynek vezetői meghatározó jelentőséget tulajdonítanak a kultúra kérdéskörnek a közösség életében. Kár, hogy nem maradt hely néhány érdekes, kiemelkedő egyéniség bemutatására. Leginkább a számok, az adatok, az információk dominálnak a fejezetekben. Ennek valószínűleg az az oka, hogy ez a füzet az első, akár hagyományteremtésnek is tekinthető. Igyekeztek a szerkesztők a legkülönfélébb témakörökből válogatni. Ha minden esztendőben megjelentetik a kiadványt, elképzelhető, hogy több dologban mélyebb elemzésre is lesz lehetőség. V. A. tetlen. Otthona mindenkinek van. De hol? ö is magyar. Ahogy a biblia mondja.: „A testvérünk.” Én örülök a testvéremnek. ök miért nem? Miért bántják? Csak. Mert román. Ez a válasz. Még nem mehet haza. Még vár. De türelmes, mert ott a remény: még hazamehet egyszer. És Erdélyben is lehet magyar. Csak egy kis türelem, egy kis kitartás.” Csattant a válasz A felolvasás után döbbent csend volt, a felnőttek köhé- seitek. A tanár szólt újra. — Ezekről a kérdésekről már nagyon sokat beszélgettünk, s házi feladatként is azt kaptátok: írjátok le, ki a magyar. Egyetértetek sok mindenben, néhány dologban azonban ellentmondótok egymásnak. Ezekből szeretnék most idézni. Kíváncsi vagyok, hogy az osztály mire fog jutni végül is. Ildi azt írja: a törvények szerint az a magyar, akinek szülei magyar állampolgárok, és ő is magyar állampolgár. Gyuri így fogalmaz: aki magyarnak született, az nem biztos, hogy magyar. Ketten kö- zületek úgy találták: attól, hogy valaki magyarul beszél vagy Magyarországon él, még nem mondhatja magát magyarnak. Kinek van igaza? Az a magyar, aki magát magyarnak tartja — mondja az egyik fiú. Radnó is kifejti a véleményét: nem lehet zokon venni tőle, fiú: ... mellesleg, aki a magyar válogatott focicsapatnak szurkol. Nevetnek. Mi a hazafiság? Ki a hazafi? A kérdésre csak kínos csend után szólal meg nagyvégre egy hang: aki az országért sok minden jót tesz. Milyen jót? Aki elvégzi munkáját. Itt megint elakadnak. Egy- francia is elvégzi munkáját — provokál tovább a tanár. Nem megy. Ezért újból idéz a dolgozatokból. Radnó szerint az a magyar, akinek jelent valamit a magyar szó. Imre így fogalmaz: aki büszke a magyarságára. Mit kell hogy jelentsen a magyar szó? Válasz egy sráctól: ha hallja külföldön, hogy itthon mi történt, nem hagyja hidegen. Aztán egy újabb idézet a dolgozatokból: az a magyar, aki büszke az őseire. Mi az, amire mi büszkék lehetünk, van egyáltalán olyan? Mi még nem sok olyat tettünk, hisz fiatalok vagyunk — mondja a huszonéves osztályfőnök. Kilyukadnak a 48-as forradalomnál, Petőfinél, Széchenyinél. Erre büszkék lehetünk. Ebben mindannyian egyetértenek. Ezután következnek a jelképek: címerek, Himnusz, zászló. Sokat dolgoztak a gyerekek, sokat dolgozott a tanár. A tanár statisztikát vetít az írásvetítőre arról, hány országban élnek magyarok, s hányán vallják magukat magyar anyanyelvűnek. Ebből csak egyetlen példa: a szomszédos Ausztriában 70 ezer magyar van, ennek ellenére csak 60 ezren vallják magukat magyarnak, vagyis magyar anyanyelvűnek. A többi 10 ezer már osztráknak vallja magát. Ismerjék Magyarország történetét, és őrizzék a hagyományokat — fogalmazzák meg együttesen —, attól marad magyar valaki. Tevékenyen kell szeretni a hazát. Mi a haza? Mi a szülőföld? Mióta piros-fehér-zöld a zászlónk színe? Miért akarják megváltoztatni a címert? Mikor foglalkoznak az emberek a magyarságtudattal? Múltra épülő jövő Tanár és gyerekek rengeteg munkával készültek erre az órára. A kívülálló szemével nézve, ez mégsem sikerült! Azt hiszem, nem ők tehetnek róla. Talán ennyire, mint most, soha nem volt nehéz megfogalmazni, ki a hazafi. Még a felnőtteknek sem könnyű erre a válasz. Egyelőre csak visszafelé kezd tisztán látni az ember. Igaz, a múltra épül a jövő. De talán kevesebbet kellene visszafelé tekingetni! A. P. Felnőttként Meghalt a király, éljen a király! — jelenthette be a Budapest Sportcsarnokban szombaton késő este a KISZ XII. kongresszusának levezető elnöke. Megszűnt a KISZ, s a kissé hosszadalmasra sikerült névválasztás után szerepét átvette a magát jogutódjának tekintő Magyar Demokratikus Ifjúsági Szövetség. Jó dolog az, hogy az MSZMP Központi Bizottsága — mint ezt kongresszusi felszólalásában Grósz Károly főtitkár hangsúlyozta — támogatja az ifjúsági mozgalom törekvéseit, és értékeli szellemi bátorságát, vállalkozó kedvét. Ám abban van valami elkeserítő, hogy javarészt huszonötön felüli, sőt még inkább harmincon túli épkézláb emberek három napon át többek között arrqj kénytelenek vitatkozni, miért is nem egyenrangúak ők. Arra kényszerülnek, hogy levelet fogalmazzanak az országgyűlési képviselőkhöz, követelve a fiatalok teljes jogú, felnőtt állampolgárként, felelős társadalmi tényezőként történő elismerését. Türelmesen vagy türelmüket veszítve kell újra és újra megismételniük: elegük van a gyámkodásból, a lekezelésből, az atyai modorból — korrekt partneri viszonyt, egyenrangúságon alapuló együttműködést akarnak párttal, szakszervezetekkel, csoportosulásokkal egyaránt. A történelem folyamán számos réteg emancipációját követelték már, indult mozgalom a nők, a nemzetiségek, a más bőrszínűek egyenjogúsításáért. Nőnek, kisebbséginek, vagy feketének, sárgának, vörösnek születik az ember, és haláláig az is marad. Eltérő voltát, szokásait esetleg nem érti meg és nem tolerálja az, aki eredendően más. De a fiatalság múlandó állapot, amelyen mindenki átesik, sajátos gondjai mindenki számára ismerősek. És mégis külön szövetségnek kell zászlajára tűznie e korosztály jogainak kiharcolását és következetes védelmét. A szövetség kongresszusának kell ösz- szeülnie ahhoz, hogy első titkárának szájából elhangozzék: Magyarországon pedig ifjúságpolitika nincs. Itt kell felsorolni azokat a sérelmeket — az ÁISH áldatlan működésétől az elavult ifjúsági törvényig —, amelyek régóta hiába várnak orvoslásra. Az új néven tovább dolgozó szervezet sok minden mellett elkötelezte magát. Programnyilatkozatában hitet tett a demokratikus államberendezkedés, a szocializmus, a többpártrendszer mellett. Hogy mindezek megvalósításában milyen szerepet játszhat, majd elválik. De ha képes lesz az eddiginél hatékonyabban fellépni egy korosztály érdekeinek védelmében és következetes képviseletében, már nem csupán annyi történt, hogy egyik nevet felváltotta a másik. Azért valamire mégis jó lesz ez a névváltoztatás. Fensőbbséges modorban többé nem lehet már azon viccelődni, hogy akkor kap majd igazi feladatokat a „KIS”, ha nagy lesz. M. L.