Pest Megyei Hírlap, 1989. március (33. évfolyam, 51-76. szám)

1989-03-11 / 60. szám

8 1989. MÁRCIUS 11., SZOMBAT Éjjeli pillangók között Útlevélért útilapu Ezekben a hetekben kerül a könyvesboltokba Kisgergely Jó­zsef Éjjeli pillangók között című kötete, amely a bárok jellegzetes figuráit, az éjszakai életet mutatja be — közelről. A szerző ugyanis hosszú ideje revüműsorok szólótáncosa az egyik legnagyobb fővá­rosi bárban! Portrégyűjteményéből adunk ízelítőt. Az angol „zenezsonglőr” igazi show-man: hangulatos énekszám­mal indítja műsorát, majd neki­esik csodagépének. Ez egy piros autó, amelynek tizenhat dudáján a művész még Bacilot is játszik. Boszoirkányos gyorsasággal győzi a futamokat, szemmel is alig le­het követni röpködő kezét... Bravúrjának mindig tomboló si­kere van, s utána még humorizál­ni is tud „hangszerével”. Mind­ehhez jó kiállás, nagyvilági stílus társul. Sikeres, boldog ember, járja a világot, rengeteget keres, minden nő a lába előtt hever. Szülei, amíg bírták, szintén utazó művészek , voltak, akrobatikus emelőszámuk­kal léptek fel. Akkor még kisgye­rekként cipelték magukkal min­denfelé féltett egykéjüket, most pedig ők kísérik fiukat fellépései színhelyére, így legalább mindig együtt a család. Szépen is ment minden, amíg a fiatalember meg nem ismerte Il­dikót, a szőke, magas, szexis szó­lótáncosnőt. A lány a régi, bevált receptet alkalmazta: észre sem vette a fiút, holott pontosan tud­ta, hogy az éppen az ő típusát kedveli, a hosszú szőke hajért pe­dig egyenesen bolondult. A több hónapos „reménytelen” ostrom végül találkozott Ildikó számítá­sával, összeborulásuk az imitált boldogság diadala volt. A kollé­gák furcsálkodva nézték az új párt, hiszen ismerték a lány kö­zönséges stílusát, kültelki modo­rát, melyhez végtelen önzés és ér­zelmi frigiditás társult. De mit szóljanak, amikor a fiú olyan sze­relmes, hogy szinte repül? Néhány hét után a vendégmű­vészt más országba szólította szer­ződése, de a lányt naponta hívta telefonon. Egyszer csak nem őt, hanem az igazgatót kereste, aki­től egy hét szabadságot kért imá­dó ttja számára. Az utazás, a lány- kérés, az esküvő és a pazar lagzi hamar lezajlott. Mivel a fiú szü­leinek több évtizedes művészi ér­demeit annak idején a királynő nemesi ranggal jutalmazta, a csa­lád tagjai — a velük házasulók- kal együtt — jogosultak a „lord”, illetve „lady” cím viselésére. Ez­zel az igennél tehát a külvárosi fruskából egy csapásra angol lady lett. A férj családja valószínűleg nem repesett az örömtől, hiszen jól látták, hogy kakukkfióka ke­rült a fészekbe, de fiacskájuk bol­dognak tűnt, hát hadd játsszon az a gyerek. A rengeteg ajándék ékszerrel hazatérő lány hamiskás mosollyal fogadta a gratulációkat, s nem is tagadta, hogy csupán kedveli, de nem szereti a férjét. Intézni kezd­ték a papírügyeket, s mihelyt megvolt a konzuli útlevél, a cin­kos mosoly egyszeriben eltűnt. Er­re az útlevélre várt csak Ildikó, hiszen rokonságából nemrég ket­ten is disszidáltak, ezért ő sem számíthatott volna jó ideig nyu­gati útlevélre. De így, fgy egészen más. Egy igazi angol ladynek jár a konzuli útlevél. Most aztán sza­bad a vásár. Ildikó legközelebb már gondo­san barnára festett hajjal utazott férjéhez, persze csak reprezentál­ni, vásárolni. Az ágyába többé nem engedte. De mit is akarna még tőle, hiszen az ügyletet sza­bályosan nyélbe ütötték, az egész olyan egyszerű: adok-veszek. Ildikó tágra nyílt, kék szemé­vel csak csodálkozik, hogy a fér­je idegklinikára került De hogy miért... ? FÜLEMÜLE ELKÖLTÖZIK A zebegónyi nagy kanyarnál az út mellett romba döntött ház. Arrébb munkások dolgoznak, az új utat jelölik ki a vasúti töltés mellett. A házacska, amelynek ab­lakai most dicstelenül meredeznek a törmelék közül, nem lehetett túl­ságosan nagy, de tulajdonosai biz­tosan szeretettel gondozták. Boros- tyáncafrangok látszanak a kövek között, a kertecskében nárcisz eről­teti gyenge szárát a föld fölé. Igaz, ami jgaz, döcögős az út, hup­panok tarkítják, keskeny is. Kell az új a járműveknek, nagy errefelé a forgalom, s nemcsak személyautók, hanem hatalmas tehergépkocsik is rongálják az amúgy is rossz flasztert. Régóta tervezik már az új utat, most aztán kijelölték a nyomvona­lat, a viadukt mellett már őrült do- hogással dolgoznak a munkagépek. Pelle János négyévesforma Péter fiával lemondóan nézi, hogyan emeli ki a markoló a nedves földet, s rak­ja egyre emelkedő halomba, nézi, ahogy a máskor tiszta vizű patak erőlködve sárkoloncokat mos szét megbolygatott partján. — A kertet már elvették — mondja —, a házunkból december 31-ig kell kiköltöznünk. Kétszintes az otthonunk, az út az emeleti ab­lak előtt halad majd el, az alsó szin­tet betömik földdel. A szomszéd há­zaknak is ez lesz a sorsa, mennünk kell tehát. A tanács az Ady Endre utca végén, az erdő szélén parcel­lázott, mi is ott építkezünk, roham­tempóban, hogy az év végéig be is költözhessünk. A Szabadifjúság 2. szám alatti hatalmas ház ablakain nincs már függöny. A tavaszra ébredő kert sem örül, a bejárat melletti kőtálak­ban a kövirózsák utolsó napjaikat élik. A házat lebontják, tulajdonosa, a 61 éves Halász Lászióné, Juliska néni szerdán költözik. A volt Jus- tus-házat vette meg, a falu túlolda­lán, ' kicsike, elhanyagolt épületet. — Nagyapám is itt élt, a faluban, a nővérem a szülőházunkban lakik — mondja Juliska néni, könnyeivel küszködve. — Huszonnégy évvel ez­előtt kezdtünk építkezni az uram­mal, akkoriban ő nyolcszáz forintot keresett, amiből én négyet félretet­tem. Szegények voltunk, ruhám csak annyi volt, hogy egyet mostam, egyet hordtam. Harmichárom év küszkö­dése, spórolása van ebben a házban, hogyne fájna a szívem, amikor lát­nom kell a pusztulását! Sejtettük, persze, hogy így lesz, húsz éve jár­nak ide a mérnökök, mérnek, cö- löpöznek, talajmintát vesznek, aztán elmennek. Aztán nem történt sem­mi, mi pedig reménykedtünk. Ta­valy augusztusban aztán megkaptuk a határozatot: menni kell. A szép házhoz szép kert is tarto­zik, 33 fával. 90 tő szőlővel, 39 tő ribizlivel. Juliska néni sohasem szá­molta, most, a végelszámolásnál de­rült' csak ki mindez. A sziivafa, s a körte ősszel sohasem látott bőséggel adta gyümölcseit, mintha csak tudta volna: utoljára terem. — Szomorú a szívem — sírja Ju­liska néni —, a szemem láttára megy tönkre ez a szép falu. Vala­ha nagy élet volt itt, a harmincas években ' a Napraforgó utcát (ma Táncsics Mihály utca) gróf Károlyi Lászlóné Apponyi Franciska lakta. A házak palóc stílusban épültek, Utolsó pillantás a teraszról. A ház helyén út épül. (Cím fölött.) Zebegény hangulat (Vimola Károly felvételei) ott lakott a nemesi család. Megala­pította a Napraforgó egyletet, s mi, falubeli gyerekek mind tagjai vol­tunk. A fiúknak fanevük, a lányok­nak virágnevük volt, az óvodáso­kat madarakról neveztél? el. Én a Fülemüle voltam, a nővérem Csó­ka, a sógorom a Törpefenyő. Éne­kelni, táncolni tanultunk, nem telt el nap, hogy valamilyen öröm ne talált volna i^nk. Szent Miklós-nap- kor a Dunán jött át a hajó, lampio­nokkal díszítve, s hosszú szakállú, piros palástú Mikulás járta végig a házakat, ajándékokat téve az abla­kokba. Ahol most az én házam áll, stadion volt, az avatáson Gömbös Gyula is részt vett. A grófnő „va­lódi” olimpiát rendezett itt, 1936- ban, s mi, gyerekek versenyezhet­tünk, a fődíj egy bicikli volt. Mind­ezt elsöpörte a háború, s most el­tűnnek a megmaradt emlékek is. Hunyadi Józsefné, Izá néni, Ju­liska néni nővére. Ketten számol­ják most, hány ház esik áldozatul az új útnak. — A Lind-féle házat már ledön- tötték, a lakók Vácra mentek, a Varjúéké szolgálati lakás ugyan, de micsoda szép kertje van! A Heté- nyi-ház is elpusztul, ott áll, ahol a patakot eresztik a Dunába, aztán a Szabó-ház, a Fleishmann-ház, Ritz Gyuláék... — sorolják fájdalmasan. — Sokan elköltöznek, mint a Kerté­szék, a Csallóköziék Szobra mentek, mások Pestre. Széthullik ez a régi közösség, amikor búcsúztunk egy­mástól, úgy éreztük, sohasem talál­kozunk már. Öregek vagyunk, kevés van hátra, fájdalomért meg ki jár majd haza? — Olyan büszke voltam arra a házra, a családban nekem volt a legszebb! — mondja Juliska néni. ’— Jutottunk valamire, a sok mun­kának gyümölcse volt. Két gyereket neveltünk, s szegény Zsuzsikám na­gyon beteg volt, emésztette a kevés­ke pénzünket az orvos, a szanató­rium. De mi nem hagytuk magun­kat, amit elterveztünk, meg is való­sítottuk. És most oda a ház, oda az élet! Sohasem üldögélhetek a „sze- retetszobában” már, így hívtam a napsárga tapétás kicsi szobát, a kertre néző ablakokkal. Sohasem te­remnek már nekem a fák ... A kertben cölöp jelöli, merre ve­zet majd az út. Közömbös fatestén pirossal festett jel: +475. A szőlő­tőkék vesszei törötten lógnak, a gyümölcsfákon smaragdrügyek. Ma­dár szállt a facölöpre, fejét félre­billenti, figyel. Nem fülemüle, csak egy veréb. Juliska néni szerdán költözik. A papírdobozban piros lábasfedők kö­zött ott van keretben az esküvői fénykép. Buta mosolyú játékbaba ágaskodik egy másik dobozból. — Folytatódik az élét — búcsúzik Juliska néni. — Űj feladatom van. Otthont kell teremtenem abban a másik házban. Ügy érzem, van még elég erőm hozzá, bár magam va­gyok. Csak a szívem maradt itt, csak az emlékeim ... B. A. ' - -■ Sátánéi Misei: , ff SZÁMÍTÁS Egy verssorért harminckét forint is adható Naponta százharminc volt az Önkéntes „füstadó” Amíg telt tizenháromezer a téli szezonra „glóriás” fejemnek kisebb volt a gondja I EllangoH könyvem bérének fele — „mulékony szerelmek emléke is vele” De hogy a jövőben ne nagyon fazzam erdőt irtok s befogom a szá jam ' ________________ » * - étkiá t. mészáros andrAs: lö növel

Next

/
Oldalképek
Tartalom