Pest Megyei Hírlap, 1989. február (33. évfolyam, 27-50. szám)

1989-02-11 / 36. szám

4 1989. FEBRUÁR 11., SZOMBAT Fotó: Hancsovszki Hancsovszki János hosz- szú évek óta lapunk fotó- riportere, képeivel nap mlint nap találkoznak az olvasók a Pest Megyei Hír­lap hasábjain. Egy napi­lapnál ritkán jut alkalma a munkatársnak arra, hogy hobbiként is foglalkozzék a saját munkájával. Különö­sen nem egy fotósnak, aki hol a parlament ülésére ro­han, hol egy zárszámadás­ra vagy kiállítás-megnyi­tóra, nem is beszélve azok­ról az eseményekről, ame­lyeket szánts percenként produkál fölgyorsult éle­tünk. Am néha mégis akad egy- egy pillanat, amikor meg­állhat a fotóriporter és egy kicsit művészként csodál­kozhat rá a világra, kör­nyezetünk olyan apró szép­ségeire, amelyeket éppen a fölpörgetett tempó máatt nem veszünk észre, pedig ezek teszik teljesebbé min­dennapjainkat. Hancsovsz­ki János felvételei közüt lapunk 4., 7. és 9. oldalán mutatunk be néhányat. A papok földjén istennők laknak Archív anyagokat is őriznek Szerény, földszintes épület húzódik meg a mozi oldalá­nál, Aszódon. Az egyik ablak­ban kis tábla jelzi, hogy ez a Pest Megyei Moziüzemi Vál­lalat filmtára. A belvárosból telepítették ide több mint nyolc esztendővel ezelőtt. Ve­zetője Jenmi Gyuláné, aki idestova két évtizede a hely­beli mozit is igazgatja. A mosolygós, őszes hajú asz- szony szívesen kalauzol végig a két nagy termen, amelyben a padlótól a mennyezetig szo­ros rendbe rakott polcok so­rakoznak. — Ezek itt oktatófilmek — mutat néhány polcra. — Az iskolák a földrajz-, a bioló­gia-, a magyar-, a környezet- ismeret-, a fizika-, a biológia­órákhoz szokták kölcsönözni. Akadnak itt szép számmal is­meretterjesztő filmek, ame­lyek között most már számí­tógéppel foglalkozók is talál­hatók. A Kossuth Könyvkiadó politikai filmjeit gyakran ké­rik tőlünk, ugyanúgy, mint az egészségügyi témájúakat. Az utóbbiakból tavaly 721-et ve­títettek, ezeket pontosan 112 ezer gyerek látta. A Kossuth Kiadó filmjeiből 121-et kértek és 13 ezernél több diáknaii mutatták be, míg a honvédel­mi témájúakból 200-at nézhe­tett meg 25 és fél ezer tanuió. A kópiák segítenek eligazod­ni a pályaválasztásban is és megismertetnek hazánk vagy a Szovjetunió szép tájaival. — Tulajdonképpen hány te­kercset őriznek itt? — Számuk megközelíti a tízezret, s ezerhatszáz téma­kört ölelnek fel. — Mennyiért kölcsönzik a filmeket? — Amikor a tár idetelepült, JermJ Gyula gyakorta til munkaasztalához, hiszen a filmeket rendszeresen át kell vizsgálni (Vimola Károly felvétele) RÁDIÓFIGYELŐ RÁDIÓ PEST MEGYE. Benne vagyunk a rádióban. Nap mint nap. Délelőtt, dél­után, este. Apajpusztától Mo- nori-erdőig, Ürömtől Szent­endréig, Gödöllőtől Nagyko­vácsiig. Az ember csak be­kapcsolja a készüléket és hallgathatja a helyi híreket. Csoda-e, ha büszkeség tölti el a lelkem, mikor egyre híre­sebbek leszünk. Élen járunk a környezet- szennyezésről szóló műsorok­ban, miénk a kultúrbotrány- ról szóló riport, rólunk mesél a híradás, ha panamázásról, aláírásgyűjtési akcióról van szó. Persze mindig akadnak, akik semminek sem tudnak igazán örülni. Azt mondják, köszönik szépen az ilyen pub­licitást, nem kérnek belőle. Szerintük nem híresek, ha­nem hírhedtek lettünk. Nem helyes mindig csak a rosz- szat bemutatni. Reflektorfény­be kellene már állítani a me­gyéről szóló műsorokban a jót, az eredményeket. Olyas­mit. amivel igazán dicseked­hetünk. Lévén magam is újságíró, sietek megkérdezni, mit is? Tessenek már mondani vala­mi izgalmas pozitívumot, szenzációs eredményt, kiugró sikert! Igaz, ezektől talán unalmasabbak lennének a műsorok, érdektelenebbek az újságok, de talán jelentősen javulna a közérzetünk. Tehát várjuk a jó híreket. SZMOG. Bízom benne, hogy a rádióhallgató velem együtt fegy í mezett állampolgár, nem ül fel a rosszindulatú szóbe­szédnek, híresztelésnek, meiy azt merészeli állítani, hogy szmog van. Én mindenesetre nem hiszem el. Sőt, én még saját magamnak sem hiszek. Nem gondolom, hogy a hetek óta terjengő füstköd irritálja a szemem. Kategorikusan visszautasítom, hogy a büdös, kormos levegő kaparja a tor­kom. Másokat is megnyugtatok, amikor fejfájásra, rossz köz­érzetre panaszkodnak, s ezt a szmoggal hozzák kapcsolat­ba, vagy arról faggatóznak, hogy vajon a kocsikra vasta­gon rátelepedő olajos korom bejuthat-e a tüdejükbe is. Az a por biztosan nem is olyan poros, következésképpen be- légzése sem jár semmilyen következménnyel. A könnyező szem, a kaparó torok, a tompán hasogató buksi abszolút tudományta­lan megfigyelések, éppen ezért nem is hihetünk nekik. Ho­gyan is dőlhetnénk be, ami­kor dz ügyben illetékesek többször is megnyugtattak, hogy nincs szmog, a levegő szennyezettsége még nem ér­te el a veszélyes határt. Hogy hol az a határ, azt persze én nem tudhatom, mert kiderült, hogy mérőmű­szereink nem elég korszerűek, részben nem is működnek. Én persze ettől függetlenül továbbra is nyugodt vagyok. Éppen ezért hallgattam ér­tetlenül csütörtökön Lakatos Pál „Jó reggelt” műsorában Radó Dezsőt, aki viszont fzt állította, hogy szmog van. Csak így egyszerűen, mintha azt a vak is láthatná. Da a tudós ember, aki könyvet írt Budapest betegségeiről, mon­dott ennél többet is. Hogy a szmogról ráadásul nem is a szerencsétlenül alakuló me­teorológiai folyamatok, hanem mi tehetünk, mert kivágtuk Buda fáit. Sőt mi vagyunk a bűnösök abban is, hogy előbb- utóbb összedől a Halászbás­tya. mert Buda pincéit elön­tötte és alámossa a szenny­víz, s a csatornázás hiányos­ságai miatt hosszabb távon hasonló vész fenyegeti a fél Budapestet is. Én persze továbbra sem ülök fel mindenféle szóbe­szédnek. Ezennel kijelentem: Azért sincs szmog, nincs bü­dös, nincs szenny. Sőt, egyál­talán semmi sincs. Csulák András esztendőkön át ingyen vihet­ték valamennyit. Sajnos azon­ban, az egyre nehezedő gaz­dasági helyzet miatt kölcsön­zési díjat kell fizetni. A vál­lalat átalánydíjas rendszert alakított ki. Azok az iskolák, amelyek szerződést kötnek ve­lünk — négyszázas gyermek­létszám mellett — egy évre ezerötszáz forintot fizetnek, s nyolc napra annyi filmet köl­csönözhetnek, amennyit akar­nak. Egyébként egy kópia használata 20 forintba kerül. Egyre több oktatási intézmény jön rá, hogy nagyon is meg­éri az átalánydíjas szerződés. — Gyakran keresik meg önöket? — A múlt esztendőben ket­tőezernyolc filmet postáztunk, de amikor még ingyenes volt a szolgáltatás, ez a szám az 5—6 ezret is elérte. A megye általános iskolái közül legin­kább a helyi, a letkési, a du- nabogdányi, a kocséri fordul hozzánk. A nagyvárosok kö­zül egyedül Vác az, ahonnan rendszeresen jelentkeznek. — Mennyire frissek az ok­tatófilmek? — A Tanérttől még 87-ben is kaptunk új anyagot. A Mo- képtől nem. Csak a Magyar József-filmek — A mi isko­lánk, A mi családunk — je­lentik az újdonságot. Egy telefonhívás szakítja meg beszélgetésünket. Közben alaposan körülnézek az irodá­ban. Aligha mondható korsze­rűnek a vágóasztal, amely köz­vetlenül a bejárat mellett áll, s amely a teljes technikai fel­szereltséget jelenti. Ezen el­lenőrzi rendszeresen a filmek minőségét Jermi Gyula, a ve­zetőnő férje. — Lehetne korszerűsíteni működésüket? — fordulok is­mét Jermi Gyulánéhoz. — Egyetlen lépést tehetünk előre — feleli —, ez pedig a video. A Művelődési Miniszté­rium ajánlatot tett a válla­latunknak, hogy átmásolják kazettára az anyagokat. Egyre négy-ötféle is ráférne. Kap­tunk egy listát, amelyről vá­logathatunk. Igaz, videokazet­tát még nem kerestek nálunk. Talán azért, mert nem túl sok azoknak az iskoláknak száma, amelyekben tévéláncot alakí­tottak ki. — Ismeri-e a filmek tártál mát? — Természetesen! Olyan ez, mint a könyvtár, tudnom kell, mi van benne, hiszen csak így tudom ajánlani. Különös él­mény. amikor 3—4 évtizeddel ezelőtt készült felvételeket pergetünk vissza. Sokan nem is tudják, hogy itt archív anyagokat is őrzünk. Műkö­dött egykoron a megyében egy Goldmann filmstúdió, ame­lyet Bagó József vezetett. Rendszeresen forgattak. Ok készítették az Aszód felett kék az1 ég című dokűmentumanyj- got is, amely a fiúnevelőről szól. A Pest Megyei Tanács gyönyörű színes filmeket csi­náltatott velük, amelyek a műemlékeket, a népszokásokat örökítik meg. A Galga men­tén forgatott egyórás film ne- gatívja, hangcsí'kja is nálunk van! A legszívesebben Aszta­los Istvánnak, a Petőfi Mú­zeum igazgatójának a filmjét nézem: A papok földjén is­tennők laknak a címe, mert ez az aszódi ásatásokról szól. Szinte mindenkinek ajánlom a Hétvége Pest megyében cí­mű filmet, hiszen sok szép látnivalóra hívja fel a figyel­met. Ügy tűnik, érdemes lenne a fümterra is több figyelmet for­dítani. Napjainkban, amikor a gyerekek fokozottan érzéke­nyek a vizuális kultúrára, so­kat segíthetne a pedagógusok munkájában, ha szélesebb körben hasznosíthatnák a filmtár nyújtotta lehetősége­ket. S mert tapasztalataim igazolják az itt őrzött anyag sokszínűségét, talán az ide­genforgalom is élhetne ezek­kel az adottságokkal. Vennes Aranka HANCSOVSZKI JÁNOS: AZ ÖREG ■ SZÍNHÁZI LEVÉL A helyszín hitele Piros Ildikó és Huszti Péter játssza Bemard Slade Válás Ka­liforniában című játékát a Madách Kamaraszínházban Milyen egyszerű is volt a helyszín kérdése a görög klasz- szikus színjátszás korában! A csodálatos akusztikájú szabad­téri színházak nézőtere félkör­ívben emelkedő üléssoraival mintegy átkarolta azt a teret, amely a szereplők mozgásához szükséges helyet biztosította. Itt lépett föl a kórus is, hol egységes tömegként, hol meg­osztva, kórusvezetők által irá­nyítva. Hátul pedig ott maga­sodott egy pompás építészeti megoldású épülethomlokzat, bejárati nyílásokkal. Ennyi volt az egész. A központi tér, melyen áll­hatott áldozati oltár is, lehetett az agora (a piac), ahol a nyil­vános események zajlottak, le­hetett valamely egyéb külső helyszín (térség a városfalak előtt, katonai tábor stb.). Az épülethomlokzat pedig lehetett egy palota vagy egy templom homlokzata. Senkit nem érdekelt, meny­nyire’ hiteles, az adott dráma konkrét cselekményéhez mennyire pontosan illeszkedő ez a — nevezzük így — álta­lános helyszín. Nem érdekelte az ilyesmi a római színházat sem, mely színpadát tekintve gyakorlatilag azonos volt a görög előképével. A középkori nagy népi vallásos játékok, a moralitások, misztériumjáté­kok, passiók már valamiféle sematikus vagy inkább jel­zésszerű helyszínképet is ad­tak. A naiv elképzelések sze­rint kialakított pokol- vagy mennyországképek éppúgy megjelentek, mint a konkré­tabb „gazdag ember háza”, „ki­rályi palota”, „kereskedő há­za” stb. helyszínek. Nem egé­szen a mai értelemben véve, de azért már léteztek díszle­tek. Tudunk róla, hogy ezek némelykor roppant látványo­sak és igen költségesek voltak. Shakespeare és angol kor­társai más irányba indultak el. Mivel az angol reneszánsz színjátszás gyökerei a fogadók, vendégfogadók udvaraiig nyúl­nak vissza, ez a körbefutó nyitott folyosókkal kerített, zárt négyszögű játszási hely, melynek földszintjén (udva­rán) az egyik rövidebb oldal felől állították fel a játéktérül szolgáló dobogót, később a hi­vatásos színházak formája lett. A Tudor-kori színjátszásban a nézőtérbe benyúló dobogó, a mögötte felépített többszin­tes, házhomlokzatra emlékez­tető fal, ajtókkal, erkéllyel, meg a homlokzat mögötti he­lyiségekkel tökéletesen elegen­dő volt az ekkori darabok el­játszására. Előfüggöny vagy díszletek nem voltak. Bútorból, kellékből is csak a legszüksé­gesebbet használták. A dráma­írók beleszőtték a szereplők szövegébe a helyszínek leírá­sát. A közönségnek ennyi elég volt. Amikor a színjátszás beke­rül a zárt épületekbe, s a szín­padokat már világítással kell ellátni, felmerül a díszletek szükségessége. A francia ba­rokk színpada már tobzódik a fantasztikus díszletekben, szín­padi gépezetekben. Neptunnak, a tenger istenének víz alatti palotáját éppúgy a színpadra álmodják, mint Zeusznak, a főistennek felhőpalotáját. Mo- liére persze mértéktartóbb; polgár hősei polgári környe­zetben jelennek meg. Azaz feltűnik a hiteles helyszín, s a helyszín hitele lassan elen­gedhetetlen követelménnyé lép elő. Történelmi drámákban ez még korántsem jelent stí­lushűséget is; a klasszikus ókor hősei barokk környezet­ben, barokk öltözékekben je­lennek meg. Amikor a német és francia polgári színjáték és színjátszás kialakul, ez a hű­ségigény egyre erősödik. De még a XIX. század elején sem igazán kötelező. Viszont Ib­sent, Csehovot, Gorkijt nem lehetett hiteltelen színpadi környezetben játszani. S Euró­pa másik végén, Angliában sem volt elképzelhető G. B. Shaw vagy Oscar Wilde da­rabjaiban a hiteltelenség, a színpadi megjelenítés stílusta- lansága. Hogy ez a kis áttekintés mi­re volt jó? Csak arra, hogy érzékeltessem: a helyszín hfc— tele egyes darabok előadásá­ban nélkülözhetetlen. Ha már G. B. Shaw-t emlegettem: a Pygmalionban vagy a War- renné mesterségé ben igenis meg kell teremteni az angol századforduló vagy századelő elfogadhatóan hiteles képét a színen. Díszletben, kellékben, öltözködésben egyaránt. A díszlet- és jelmeztervezőnek ehhez alapos tanulmányokat kell végeznie. Szükséges tud­nia, hogyan nézett ki egy an­gol szalon 1903-ben. Milyen öltönyt viselt egy gazdag aranyifjú. Milyen italt fo­gyasztott, s milyen italoskész­letből. Hogyan fésülte a fri­zuráját, és milyen szivarra vagy cigarettára gyújtott. Nem az abszolút naturalista hűségről van persze szó; a díszlet nem valóságos szoba, s az öltözék is jelmez, szín­padi viselet. De ordító slílus- talanságokat nem követhet el a színház. Az más kérdés, ha a rendezőnek az az ötlete tá­mad, hogy mondjuk a War- rennét teljesen mai helyszí­nen, ruhákban játszatja (ami persze nem feltétlenül sikeres ötlet, mert a darab egy ilyen­fajta aktualizálásnak önvé­delemből is ellenáll). Akkor Vivie Warren viselhet akár farmert is, és hordhat punk- frizurát. De ha nem ez a „fi­gura”, akkor viszont Vivie nem szívhat mai, hosszú, bar­na St. Moritz cigarettákat, Frankie nem olvashat olyan The Times-példányt, amely­ben színes fotós hatalmas hirdetések vannak, és Fran­kie papája, Gardner lelkész nem viselhet olyan kalapot, mint Don Basilio a Sevillai borbély ban. Vagy Molnár Ferenc A hattyú című vígjá­tékában, az elegáns frakkhoz a férfiak nem vehetnek fel kopott, fekete bokszbőrből ké­szült cúgoscipőt és mai gal- lérszabású fehér inget. Nem tölthetnek italt bolti címkés üvegekből és nem ihatnak konyakot kóláspohárból. Az ilyen stílustalanságok alapve­tően veszélyeztetik a helyszín — s vele együtt a játék — hitelét. Ha a színpadon egy született grófkisasszony úgy ül le, mint egy trampli zöld­ségeskofa, én a legszívesebben kijönnék az előadásról, mert ha egy ilyen apróságnak nincs hitele, milyen hitele le­het az egésznek? Takács István

Next

/
Oldalképek
Tartalom