Pest Megyei Hírlap, 1988. december (32. évfolyam, 286-311. szám)

1988-12-20 / 302. szám

MKOrEt 5 1988. DECEMBER 20., KEDD Senki mocskolni ne merészelje Ez az otthonunk, itt a hazánk A Kis-Dunára vezető utak csábítanak. Ráckevén a híd kö­zepéig is elmegyek. Ügy nézek le onnét a csendes víztükörre, melyen sirályok lebegtetik ma­gukat a csendes- télidöben. Gyönyörű kép, sajátos hangu­lat, Érdemes lesz ide eljönni a nyáron, hisz sok értéke van en- *nek a hajdanvolt városkának, amely ma ismét a régi rang el­nyerésére törekszik. Több is annál, mint egy hasonló kiter­jedésű nagyközség. Erre gon­dolhatok, ha csak a Kossuth utcán végigmegyek; ha az or­szág egyetlen vidéki Árpád­szobrát veszém szemügyre; ha a régi birtokos, a törökverő Sa- voyai Jenő helyreállított kas­télya előtt haladok el, melyről úgy mondják, az első magyar világi barokk műalkotásként épült a tizennyolcadik század­ban Johann Lucas Hildebrandt híres építőművész tervei sze­rint. Jó lenne belülről is lát­ni, de a portás eltanácsol. Csak értekezletek,. konferenciák résztvevőinek — mondja. Az útikönyvek szerint szombaton láthat a turista egy-két termet. Óvják a házat, mint az ékszer­dobozt. v Burcsellá'n utaztak A lüktető, kora délutáni for­galomban nyitok ajtót a Du- natours Idegenforgalmi Hiva­talban, ahol Bak Angéla mun­katárs ad választ a kérdésre: kik jönnek ide, hová utaz­nak a helybeliek. Ilyenkor gyé­rebb az ide látogatók csoport­ja, mint nyáron, amikor cseh­szlovák családok érkeznek, hollandok, NDK- és NSZK-beli csoportok jönnek, tagjaik né­melyike nem is először, ked­venc úti céljuk a dunai telepü­lés. .Ezért kiterjedt a fizető­vendég-szolgálat, kihasznált a kétcsillagos szálloda. Ami pe­dig a helybeliek úti céljait il­leti, az a korábbi évekhez ké­pest kevesebb, de még így is 27 túrát indítottak az ország különböző vidékeire ebben az évben. Külföldre a Pegazus Toursszal együttműködve szer­vezik az utakat, s ez újabban népszerű. Érthetően a közeli országok irányába, s jobbára nyugat felé. A vendég szemének biztosan gyönyörű látvány nyaranként a sok-sok vízbe hajló szomorú- fűz, a hangulatos kis párti teraszokon felidézheti a múl­tat, aki a helység történetébe beleolvasott. A századfordulóra gondolva még mosópad fölött ruhát sulykoló asszonyokat képzelhet a partszegélyre, beljebb valahol egy barna testű burcsella, azaz gabona- szállító hajó húz el, mint ami­lyenek a tizenhatodik vagy még a tizenhetedik század tá­ján is jártak errefelé, talán ép­pen a hajómalmok egyike előtt kikötve. Három templom tornya Nem is nagyon kell a képze­letre bízni magunkat, hisz pár perc alatt is betekinthetünk a múzeum gazdag gyűjteményé­be, amely cifraszűrös paraszti múltat idéz, klumpát viselő me­zei munkásokat, hajóscsalá­dok életét, a vízi világ hajda­ni romantikáját. A téli homály talán a való­ságosnál is szürkébbé teszi a házak homlokzatát. Ám az is igaz, néhol nem ártana már állványozni, a régi városháza tornyos épületén is igencsak meglátszanak az idő nyomai. Meg is említem ezt Ágoston Lajosnak, a tanács műszaki csoportvezetőjének, aki végig­sorolja, hol, melyik házat tet­ték a közelmúltban rendbe, s elismeri, hogy az említett épü­letre is ráférne a nagyobb be­avatkozás, amire sor kerül majd. Csak hát manapság ne­héz megmondani, mikor jön össze a pénz, amiből nem ke­vés kell ilyen' célra. Ráckevén így is beszélnek a házak, a kövek, az emléktáb­lák, s azt mondják el, ki min­denki talált itt otthont magá­nak háborús dúlások, tűzvé­Megújul a műemlék jellegű templom Közadakozásból renoválták Néhány hónap ^Iatt meg­újult a budaörsi Nepomuki Szent János templom. Brönz színben ragyog a torony ku­polája, piros hódfarkú cse­rép fedi a hajót a pala he­lyett. A parókián Szent- györgyvölgyi Zoltán érseki tanácsossal, a plébánossal be­szélgetünk. Így meséli el a‘ templom történetét: — A török hódítás után csak romjai maradtak a templomnak. Ezt a mostani épületet a letelepült svábok építették 1744—1755 között Mayerhoffer Ádám és Med- hammer György tervei sze­rint barokk stílusban. A kegyúr a Zichy-család volt. A szentmise német nyelven folyt. A II. világháború alatt a templom több belövési ka­pott. Volt olyan golyó, amely átment rajta. Akkor nem volt jó minőségű anyag a helyre- hozatalához, így mára már nagyon meggyengült, muszáj volt renoválni. — Adott-e pénzt hozzá a műemléki felügyelőség? — Nem, mert a templom csak műemlék jellegű, ahhoz nem jár. Viszont minden ter­vet jóvá kellett hagyatni ve­le. még azt is előírták, mi­lyen színű lehet a hófogó rács. A színpróbához is ki­jöttek. S a hajdani palatető helyett csak hódfarkú csere­pet engedélyeztek. Ez maga félmilliót tett ki a 3 milliós költségből. — S honnan vették a pénzt? — Az az ezer vallásos csa­lád adta össze, amely ma Budaörsön él. Családonként 3 ezer forintot vállaltak. Eb­ből kijön a tetőcsere, a víz­telenítés és májusig elkészül a templom külső festése is. — A külföldön élő buda­örsiek nem segítettek? — Most nem kértünk tőlük, kíváncsiak voltunk, hogy mi­re megyünk a magunk ere­jéből. De akik erre jártak kö­zülük a nyáron, s látták, mi­re készülünk, segítettek ben­nünket adományaikkal. Tíz éve, mikor bevezettük a köz­ponti fűtést, akkor gyűjtést rendeztek számunkra Nyu­gatnémetországban, s' átad­ták a korszerűsítéshez szük­séges összeget. — Milyen vállalat végezte el a munkálatokat? — Semmilyen. Egyetlen bá­dogos és a jászárokszállási tsz 4 tagú brigádja. A to­rony teljesen új, a kupolában egy darab használható fa nem volt. A tetőszerkezetnél is sok cserére volt szükség. Már csaknem befejezték a munkát, a sekrestye fölött dolgoznak. — Mivel foglalkozik önök­nél a szeretetszolgálat? — Meglátogatják a beteg híveket a kórházban vagy otthon. A szegényebbeknek kifizetik a tüzelőjét, ruhát gyűjtenek számukra. E téren szerény munkát végzünk, hi­szen a szociális gondoskodást átvállalta tőlünk az állam. — Van-e még ma is német nyelvű szentmise? — A kitelepítés után, mi­kor a hívek 80 százalékának távozni kellett az országból, hosszú ideig szó sem lehetett róla. Ma havonta egyszer, nyaranta minden vasárnap van német nyelvű szent­mise. — Hol tartják a hittanórá­kat, s hány gyerek jár? — Mind a négy budaörsi iskolában és itt a templom­ban is, mintegy háromszáz gyerek részvételével. Vagy nulladik órában vagy a déli órákban. — Gördítenek-e még vala­milyen akadályt az iskolák­ban ? — Ma már semmit! A szü­lők érdektelensége a legfőbb akadály. Átányi László szék, a népet sareoló török, a Budát visszafoglaló osztrák el­lenére. Gyarapította, újraépí­tette a helységet a tprök elől menekülő, az Al-Duna felől ér­kező nép. Békésen élt együtt a szerb, a magyar és később a német ajkú honpolgár. Mint ahogy az egyik ezerhétszázas években hozott közös határo- zatuk is bizonyítja: „Senki a másik hitét és nemzetségét mocskolni na merészelje.” A reformáció nagy alakjai közül hosszú ideig élt és itt halt meg Szegedi Kis István költő és prédikátor, akit a vá­ros széphistóriáját megíró Skaricza Máté követett a szó­széken. Három nagy templom tornya emlékeztet erre a múlt­ra, s köztük az 1487-ben olasz mesterek által építeni kezdett gótikus szerb templom. A harang tornya külön álló, mint az olasz campanilék. Mártity Miroszláv, e görögke­leti plébánia vezetője szerint Európa harmadik legértéke­sebb műemlék templomában állhattam szemben a királyi kapuval, nézhettem ámulattal a csodálatos ikonosztázt, a falakat, a mennyezetet bebo­rító freskókat, melyeket fel kell újítani, s ehhez hamaro­san hozzálátnak a restauráto­rok. A tetőn, a külső homlok­zaton most dolgoznak az Or­szágos Műemlékvédelmi Fel­ügyelőség szakemberei, Hervai Ferenc építészmérnök műveze­tő irányításával. Talán város lesz Az állam költségén hoz­zák rendbe a páratlan ér­tékű műemléket, nemcsak a környékben élő és a he­lyi szerb nemzetiségűek örö­mére, hanem valamennyiünk gyönyörűségére, s nem utolsó­sorban az idegenforgalom ja­vára. A külső munkák Hervai Ferenc szerint jövőre elkészül­nek, s tavaly óta folynak na­gyobb lendülettel. Bár, ahogy az anyagiak engedték, 1961 óta mindig javítottak valamit azon, amit az idő vasfoga el­koptatott. — Talán várossá válunk egy­szer — vélekedik fiatal mező­gazdász ismerősöm. Ám remé­lem, hogy csak úgy, hogy meg­őrizzük szülőfalum mai han­gulatát. Azt, ami engem ide köt. Még akkor is, ha lassan cammog a HÉV Budapestig, ha inkább kocsiba kell ülnünk, hogy igazi színházat lássunk. De hát nekünk ez az ottho­nunk, itt van a hazánk. Kovács T. István Kafdresefek A gyanútlan autós, aki eset­leg war vegigkocsiKazta egtsz Európát, kulinkén iiiueti, ei- úoiuogui maja honunkban is. -biz eisu megAtípetes bzomoai- iielyen en. jx lóvaros leié auiozva háromszor nagyja ei a varost, s tér vissz«, ekkor kezűi uelatni balgaságát, ei- naiarozza, a „nagyvau", a ío- varos uecserkoszcse eióit nem art gonaosaooan lanuiiuanyóz­ni a térképét. Ha ezután a rossz sorsa a 4-es útra tere­li, s eierte Pestet, a mmuen- tudok önbizalmával varja a „Huuapest vege” táblát, nogy azt einagyva háromszáz me­ter után újra a főváros útját koptatnassa. Itt azonban nincs taÖAa, a iaiszat szerint Pest bekeoeiezte a megyei útsza­kaszt. Ezek után nyilvánvaló, csak egy a biztos: semmi sem biztos. Mmtan az autós így felvértezte leikét az esetleges megiepetesek ellen, hosszaoo utakra merészkedik a fuvaros­ban. Mivel már jócskán el­hagyta a „határszakaszt”, biz­tonságban érzi magát. Nem csoda tehát, na az újabb át­húzott „Budapest” tábla a XVII., vagy a XIX. kerület­ben ököicsapásként éri. Azon­nal leállítja a kocsiját és a szemében eszelős lények csil­lognak, amikor a térképet szaggatja, forgatja. Mindhiá­ba, a térkép megőrzi a titkot. Akárhogyan is számolgatja a megtett kilométereket, s hiá­ba rajzolja be az útvonalát, egyre csak oda lyukad ki, ő bizony Budapesten van. Két lehetősége marad. Vagy be­látja, hogy megőrült és hallu- cinál, vagy ha vérmesebb. megpróbál magyarázatot ta­lálni a rejtélyre. Ha kellően kitartó, megtalálja a tanács illetékesét, aki vállvonogatva azt mondja, az a tábla nem tábla, pontosabban mégis táb­la, csak nem azt jelenti, ami rajta van — mindössze a vá­rosi sebességkorlátozást oldja fel. Az élet szép, a nap süt, a madarak dalolnak — így érzi az autós a hideg tél ellenére is. Még oda is kacsint a meg­szokott táblára, s a nyitva ha­gyott fél szemével mered az újabb, sebességkorlátozó táb­lára, mely a lakott területen engedélyezettnél is alacsonyab­ban maximálja a segességet... Ha sötétben autózna erre. megfejthetné a titkot. Elég ki­tenni egy pesti útszakasz két végére a „Budapest vége” táblát, s máris meg van oldva a közvilágítás, mivel lakott területen kívül nem kell lám­pákat felszerelni, s kevésbé kiépített út is me*rtesz’. Mátrai Tibor Harminchárom lakás Budaörsön, a Szabadság út és a Nefelejcs utca sarkán meg­kezdték a magánerőből épülő 33 lakásnak, és a földszinten el­helyezkedő üzletközpontnak az alapozási munkáit. A kivitele­zést az erre a munkára szerveződött lakásszövetkezet vállalta (Hancsovszki János felvétele) Társulnak a tanáccsal Vállalkozó tangazdaság , A főváros egyik legszebb építészeti alkotása a Benczúr utca 47. szám alatti épület, — az egykori Liget Szanatórium otthona. Az épületnek iroda­lomtörténeti érdekessége, hogy hosszas betegség után itt hunyta le szemét örökre Ady Endre. A Benczúr utcai épület szo­morú sorsra jutott a II. vi­lágháború után. Az egykori szanatóriumi szobákba kény­szerűségből lakók költöztek. Sokszor két-három gyerekes családok. Tömegszállásnak le­hetett nevezni ezt az állapo­tot, — otthonnak azonban nem. A túlzsúfoltság nyomán siralmas állapotba került az Környezetvédő fiatalok Javaslat: zöld front Zöld front alakítását java­solja az Ifjúsági Környezetvé­delmi Szövetség elnöksége mindazoknak a szervezetek­nek, amelyek rendelkeznek környezetvédő programmal. Az IKSZ vezetői hétfőn tájé­koztatták felhívásukról a saj­tó képviselőit. Az Ifjúsági Környezetvé­delmi Szövetség október 8-án alakult, és jelenleg 640 tagja van — főként olyan diákok, akik már korábban létrejött környezetvédő csoportokban tevékenykednek. A szövetség azt vallja céljának, hogy szolgáltató funkciókat lásson el az ilyen csoportok részé­re: információkat ‘biztosítson számukra, segítse kapcsolat- tartásukat, koordinálja mun­kájukat, védje érdekeiket. épület. Megállapították, hogy rendbehozatala, több mint 100 millió forintot igényel. Mint­hogy a VI. Kerületi Tanács­nál ilyen pénzösszeg nem állt rendelkezésre, újszerű kez­deményezéshez folyamodtak. Pályázatot hirdettek olyan vállalkozó részére, aki fel­vállalja az épület felújítását és a célnak megfelelő, . igé­nyes hasznosítását. A' versenytárgyaláson "szá­mos ajánlkozó között volt az Alagi Állami Tangazdaság is. Ajánlatuk kedvezőnek tűnt, ezért a VI. Kerületi Tanács­csal társulási szerződést kö­töttek az épület közös hasz­nosítására. A társulás élére igazgató- tanácsot választottak, amely most felszólította a VI. Kerü­leti Tanács vállalkozási cso­portjának szakembereit, hogy egyfelől kezdjenek széles körű piackutatásba, miként lehet az épületet gyógyszálló, idegenfor­galmi szálloda, vagy irodaház­ként legkedvezőbben haszno­sítani. A piackutatás tapaszta­latait figyelembe véve még a jövő év első feléhen hozzá­látnak olyan építészeti tanul­mányterv elkészítéséhez, amelynek nyomán nemcsak eredeti szépségében újul meg az épület, hanem a társuló fe­lek r'észére hasznot hajtó léte­sítménnyé alakulhat. K. Z. Arc-, test- és hajápoló szerek mindkét nemnek Szebbek, üdébbek lehetünk Poppea, Néró császár fele­sége a fáma szerint szamár­tejben fürdött, így őrizte meg sokáig bőrének üdeségét. Év­századokkal később, XV. Lajos francia király udvarában a hölgyek már eperkrémet ken­tek az arcukra és pezsgőfürdőt vettek, ha fittek akartak lenni. Madame Pompadour, XV. La­jos barátnője arcpirosítót és szépségflastromot is használt a sokféle kenőcs, szépségvíz és balzsam mellett. Így aztán nem is lehetett csodálkozni azon, hogy tetemes pénzössze­get költött évente kozmetikai szerekre. A mai kor leányai és asz- szonyai hallatlanul sokféle arc- és testápoló szer között válogathatnak. Az illatszer­boltok pultjai csak úgy roska­doznak a különféle márkás külföldi és hazai kozmetiku­moktól. A honi kozmetikai cégek hamar felismerték, hogy a ve­vők egyre inkább a természe­tes alapanyagú kozmetikumo­kat keresik, s inkább többet fizetnek értük, de a pénzükért valóban jó minőséget akarnak. A debreceni Hélia—D Tár­saság felfutása a nyolcvanas évek elején Nedeczky néni csodakenőcsének továbbfejlesz­tésével, vagyis a napraforgó- szár-kivonatú sorozattal kez­dődött. Mára már a propolisz-, a kukoricakivonat, a tokaji aszú, a spanyolmeggy és a zöldborsó is bevonult a konyhából a koz'metológiába. Benedikti Csaba értékesíté­si osztályvezető-helyettes el­mondta, hogy már a kozmeti­kai szempontból nagyhatalom­nak számító Franciországba is exportálnak, s a szocialista or­szágok közül Csehszlovákia és a Szovjetunió is a megrende­lőik közé tartozik. A Szilasmenti Mezőgazdasá­gi Termelőszövetkezet termé­kei viselik a Silanus nevet. A samponoktól a hajszeszeken át a testápolókig széles választé­kot kínálnak mindkét nem kéoviselőinek. Mint Orgoványi Katalin reklámpropagandista elmond­ta, nem az exkluzív igények kielégítésére törekszenek első­sorban, hanem az úgynevezett középréteget „célozták meg”, s nekik ajánlják elérhető árú termékeiket. Erdő, mező virágai jelennek meg, természetesen feldolgoz­va, a Silanus emblémával el­látott üvegcsékben flakonok­ban, tégelyekben. Legújabb termékcsaládjuk a Herzeriu nevet kapta, méh- pempőt. mézet, olívaolajat, na­rancsvirág-kivonatot, csalánt, mustárt, bojtorjánt tartalmaz. Ezt hajhullás, korpásodás el­len a szíriai lányok, asszonyok is kipróbálhatták. Eddig Nyu- gat-Európába főként illóolajo­kat szállított a termelőszövet­kezet. A damaszkuszi vásáron ..rukkoltak ki” a Herzeriával, s nagy sikert arattak vele. Az egészséges életmód nem­csak a test külső ápolását fel­tételezi. A Szilas granulált szója lecitinje máj védő hatású, nyugtatja az idegeket, s rend­szeres fogyasztása után csök­ken a rizikófaktorok szerepe. Felsorolni hosszú lenne, mi minden készül náluk a szépé­szeti piacra, végezetül csak egy pféldát mondunk, hátha ötletet adunk ezzel azoknak az olvasóknak; akik az utolsó órákra hagyták karácsonyi ajándékaik beszerzését: a Szi­las A, B, C parfümje újfajta illatú, s aki^pzt megvásárolja, névre szóló címkét is kaphat mellé, így lepheti meg hölgy­ismerősét. Évékkel ezelőtt csak privát üzletekben lehetett hozzájutni a márkás Fa kozmetikumok­hoz. Ma már ezek itthon is ké­szülnek. A Caola Kozmetikai és Háztartás.-vegyipari Válla­lat gyártja ezeket sok más hír­nevet szerzett termék mellett, lice.ic alapján. Saját fejlesztésük a Panatta sportkozmetikai sorozat, amely nőknek és férfiaknak egyaránt választékot kínál a lábfrissí- tőtől a parfümszappanig. — Elsősorban a sportolni vá­gyók, a sportot kedvelők szol­gálatába szeretnénk állítani a Panatta sorozatot — mondta Kalmanovits Miklósné propa­gandista. — Célunk, hogy ter­mékeink által is népszerűsít­sük az egészséges életmódot. Sportolás után jólesik a für­dés, ehhez például Senator habfürdőt ajánl a Caola a fér­fiaknak és Tímea parfümszap­pant a nőknek. A tisztálkodást követően nem maradhat el a testápoló szer, kamillás válto­zatát érzékenyebb bőrű fo­gyasztóknak javasolják. Hajápoló szerekből is bősé­ges a kínálatuk. Barbon sam- ponuk mellett kínálják a Vel- metina nevű fényvédő haj­lakkjukat, főképpen azoknak a hölgyeknek, akiknek festett a hajuk. Ez is kapható az il­latszerüzletekben, mint aho­gyan az Alga Queen elnevezé­sű arcápoló krémjük és a Cala termékcsalád új tagjai, a par­fümök, illetve a korrektorok, egyelőre alapszínekben. Sokan ismerik már és sze­retik a Caola Pódium nevű sorozatát, amely francia illat­anyaggal készül, s ez is nagy­díjat kapott az őszi BNV-n, A dezodor mellett a parfüm is kapható igen tetszetős cso­magolásban. Még van néhány napunk, hogy beszerezzük szeretteinknek a karácsonyi ajándékot. Ha ed­dig nem tudtunk dönteni, leg­jobb. ha valamilyen illatszert teszünk a fenyőfa alá. Bizto­san örömöt okozunk a hazai kozmetikumokkal is. Garamvölgyi Annamária * J í

Next

/
Oldalképek
Tartalom