Pest Megyei Hírlap, 1988. november (32. évfolyam, 261-285. szám)
1988-11-16 / 273. szám
4 1988. NOVEMBER 16., SZERDA Tartja magát a cölöperdő Az utolsó felvonás hátravan Lezárult a második felvonás is a Ráckevei-Duna-ágat elcsúfító stégekről szóló nagy színjátékban. A hosszúra nyúlt előadás mostani kényszerű szünete a kulisszák mögötti készülődéssel telik el. s néhány hónapot még várnunk kelt, amíg újra felmegy a függöny. Az előzményeket ismerve, nem lesz tomboló a siker, az eszmei mondanivalót eddig is nehéz lett volna kihámozni, így minden bizonnyal a katartikus élmény Is elmarad. A második felvonás után sem lehet egyértelműen megmondani, hogy 'ki az igazi főszereplő. Talán azok, akik engedéllyel vagy anélkül építettek esztétikai és környezetvédelmi szempontból kifogásolható stégeket? Esetleg a községi tanácsok, a Köjál, vagy a Közép-Duna-völgyi Vízügyi Igazgatóság? Az viszont tény, hogy egy 1985-ben kelt minisztertanácsi határozat, majd az azt követő OVH-rendelkezés instrukciói alapján vette kezdetét a színjáték. Nyugodtan nevezhetjük annak, hiszen a hosszadalmas eljárás sok szereplőt megmozgatott, az íróasztaloktól a vízpartig váltakoztak a színek, olykor az érzelmek is íölkonbácsolódtak, ám a végkifejlet ehhez képest szerény eredménnyel kecsegtet. Bántja a szemet A Duna-ágban hatezer víziállás van, közülük 561 a felépítményes. Bár a felépítmény nélküliek is bántják a szemet, elzárják a napozni, horgászni vágyó többségtől a vizet, közegészségügyi szempontból mégsem olyan károsak, mint a felépítményesek. Az előbbiek ugyanis általában a vízparti ingatlanok tulajdonosainak birtokában vannak, s ezért nagy valószínűséggel kizárható a víz szennyezése. Az utóbbiakkal már más a helyzet, hiszen a cölöpökre épített bódék gazdái gyakran napokat is eltöltenek birodalmukban, s eközben sok minden kerül, pottyan a vízbe. A stégek felmérése évekkel ezelőtt megkezdődött, nem utolsósorban azzal a szándékkal, hogy az erősen kifogásolhatóakat elbontják. Az első felvonás 1985-ben kezdődött, december 31-e lett volna a fennmaradási engedélyek kérelmezésének határideje. Az állampolgárok azonban nem vették komolyan a dolgot, ezért kétszeri hosz- szabbítás után 1987 decembere volt a végső dátum. Ezután a KÖVIZIG szakemberei időt, fáradságot nem kímélve végigjárták a partot, nyilvántartásba vették a stégeket, igyekeztek felderíteni a tulajdonosokat. A második felvonásra 1988 őszén került sor. Pontos lajstromba vették a fennmaradási engedély nélküli, gazdátlan stégeket, egyeztettek a megyei főépítésszel, a szakigazgatási szervekkel, majd elküldték azt az érintett tanácsoknak. A listát kifüggesztették a hirdető- táblákra azzal, hogy fölhívják az ismeretlen tulajdonosok figyelmét: a stéget bontsák le, a faanyagot vigyék el. Ameny- nyiben nem jelentkeznek, kenyszerbontást lehet elrendelni. Akad olyan elgondolás is, hogy a műszakilag megfelelő állapotú víziállásokat közösségi célra hasznosítsák. Egyelőre itt tart a felépítmény nélküli stégek ügye. Más vélemények Az 561 felépítményes stéget az ősszel immár másodszor is megvizsgálták, ezúttal a szakhatóságokkal karöltve, ugyanis a korábban kiadott fennmaradási engedélyek december 31- én lejárnak. Az eredmény meglepő! A községi tanácsok szakigazgatási szervei és a Köjál különbözőképpen ítélkeztek: egy, illetve 35 stég fennmaradásához járultak hozzá, 128, illetve 155 esetben a fennmaradás ellen szavaztak és 432, illetve 371 vízállás sorsát tulajdonképpen függőben hagyták. Az utóbbiakról nem született konkrét határozat, csupán olyan általánosságokat fogalmaztak meg, hogy például ezt, vagy azt a stéget nem kell elbontani, amennyiben a köz- egészségügyet nem veszélyeztetik. Amint dr. Varga Árpádtól, a KÖVIZIG hatósági osztályvezetőjétől megtudtuk, ezeket az általánosságokat nem hajlandók elfogadni. Konkrétan meg kell mondani az állampolgároknak, hogy mit tegyenek istégeik védelmében. A KÖVIZIG határozott állásfoglalást vár a tanácsoktól, a Köjáltól, ezért az akták újabb vándorútra indultak. Ez már előkészíti a harmadik felvonást, amely átnyúlik a jövő év köVállalkozik a Buda-flax Vitaminmaszk A Buda-Flax Lenfonó és Szövőipari Vállalat, a Bala- tonfüred-Csopak Tája Termelőszövetkezettel közösen, olyan gazdasági társaságot hozott létre, amelyik kozmetikai cikkek gyártásával foglalkozik. Az Anaconda néven létre hozott vállalkozás veszprémi üzemében a termékeknek egyre szélesebb választékát gyártják. Készítményeiknek sorában 11-féle bőrápoló szer, a fodrászatban nagy népszerűségnek örvendő hajrögzítő zselék találhatók. Legkeresettebb termékük, a szabadalmi védelmet élvező találmány, az úgynevezett vitaminmaszk, ami különböző tápláló anyagokat juttat az arcbőrre, megszüntetve annak fáradtságát, eltüntetve ráncait. Az újdonság iránt külföldön is nagy az érdeklődés, az NSZK-ba már jelentős tételeket szállítottak. A Buda-Flax és a balatonfüredi tsz közös vállalkozása néhány hónap tapasztalatai szerint gazdaságilag is eredményesnek mu- tatkózlk. K. Z. zepére. Most ugyanis úgy látják, hogy legkésőbb 1989 júniusáig letisztul a kép, addig mindenkit, értesítenek a stégek sorsáról. A harmadik felvonás is tartogat izgalmakat. A rendelet pontatlan fogalmazásai miatt ugyanis igen nehéz eldönteni, hogy miért tekinthető jogellenesnek a víziállás léte. Ám ha jogellenes, akkor sem biztos, hogy le kell bontani... Egyelőre úgy fest, hogy egyetlen esetben pecsételődik meg a stég sorsa. Mégpedig akkor, ha a tulajdonosa a közelmúltban kapott engedélyt felépítmény nélküli stég létesítésére, de ennek ellenére felépítményt rakott rá. Ilyenkor — a jogszabály védelmében — elkerülhetetlen a bontás. Erre egyébként már volt is példa. A KÖVIZIG, a tanácsok és a Köjál egyezkedése után valószínűleg háromféle megoldás kínálkozik. Először is megmaradnak azok a víziállások, amelyeknél mindent rendben találnak. El kell bontani azokat, amelyek léte ellen nyomós ökot találnak a hatóságok És bizonyos feltételek teljesítése esetén nem kell eltüntetni azokat, amelyekről jelenleg még nincs végleges döntés. Négyéves színjáték Csak sajnálni lehet a mérhetetlen munkát végző KÖVI- ZIG-et, amelyet egy kellő körültekintést nélkülöző rendelet arra 'kárhoztatott, hogy szereplője legyen ennek a majd négyéves színjátéknak, amely néhány hónap múlva érkezik el tetőpontjához. Amikor majd legördül a függöny, s a nyájas közönség kíváncsian fürkészi a Duna-ágat, azt láthatja, hogy esztétikai, környezetvédelmi szempontból alig változott a kép. Legyen kárpótlás mindannyiunknak: jogilag vi szont (rendeződik a stégek dolga. Kövess íjászló Budaörsi németek Műsor és bál Kétnyelvű meghívóval invitálja a vendégeket Budaörsre, a helyi művelődési házba a Hazafias Népfront városi bizottsága. A november 19-én délelőtt 10 órakor kezdődő német nemzetiségi műsorban a település és környéke nemzetiségi hagyományőrző csoportjai lépnek fel: a budaörsi tánccsoport, a zsámbéki nemzetiségi dalkör, valamint a solymári hagyományőrző asz- szonykórus. Mellettük közreműködnek majd a budaörsi gyerekek és fiatalok is, az 1. és 4. számú óvoda, az 1. és a 3. számú általános iskola, valamint a gimnázium diákjai. Az eseményhez este 7 órai kezdettel svábbál kapcsolódik, amelyet a Jókai Mór Művelődési Központban rendeznek meg. Közművek Szigethalmon Két irányból jön a gáz Hatalmas munkába fogtak Szigethalmon, amikor szervezni kezdték az ivóvíztársulást. A hirtelen nőtt település lakóit már régóta szorította a vízgond, hiszen kútjaik vize rendkívül rossz minőségű. Ám hosszú esztendőkön keresztül nem volt lehetőség javítani a helyzeten. Vízbázishoz most is csak a Fővárosi Vízművek segítségével juthatnak. Ez azt jelenti, hogy a beruházás teljes költségének egyharmadát kell fizetni a fővárosnak a víz- kontingens megváltása címén. Először a József Attila utca és környéke jut egészséges ivóvízhez, ugyanis itt a legsúlyosabb a helyzet, itt a legfertőzöttebbek a kutak, ráadásul itt található az egyik általános iskola is. Ezután folyamatosan építik majd tovább a hálózatot, hogy minél hamarabb túljussanak a nagy munkán. Miközben előnyt élvez a vízberuházás a nagyközség fejlesztési terveiben, megragadták a kínálkozó Lehetőséget; földgázt kaphat Szigethalom. Két irányból is érkezik a kényelmes fűtőenergia, ugyanis az ősszel átadott Merlin-tele- pi új általános iskolát — a gáz községbe érkezéséig — Tököl irányából látták el gázzal. E vezeték mentén huszonkét helyre bevezethetik még. Ä nagyközség döntő részét azonban Szigetszentmiklós felől egy nagy középnyomású gerincvezetékről látják majd el. A tanács illetékesei már tárgyalnak a szóba jöhető kivitelezőkkel, s remélik, hogy tavasszal, amint az idő engedi, megkezdődhet a hálózatépítés a Szabadkai út környékén. Ágról ágra ugrálva Nem csak a veszély vonzotta Gerlai Péter magyar—történelem—testnevelés szakos t a- nárt Szentendrén és környékén sokan ismerik. Nemcsak azért, mert több helyen tanított, hanem azért is, mert megszállottan szereti a kézilabdát, hosz- szú éveken át edzőként tevékenykedett. Az utóbbi esztendőben azonban rendhagyó pályamódosításával hívta fel magára a figyelmet. Csak másodállásban tanít, főállásban fakitermelő kisiparos. Erről szabályos igazolvánnyal rendelkezik. Magam úgy jöttem e furcsa foglalkozás nyomára, hogy az egyik újságban a hirdetések között olvastam, hogy Gerlai Péter ajánlkozik: alpinista módszerrel távolít el megközelíthetetlen helyekről fákat. Az első" kérdésem* a’ kezdetekre irányult. Ok már régóta úgy dolgoznak Őrségvá !tás előtt Tápiószelén Keveset tudunk róluk, a munkájukról, véleményükről. Politikai kérdésekben nyilatkozik helyettük a körzeti pártbizottság, helyi ügyekben a tanács. Pedig egy község életében a pártszervezetnek — ha valóban jól dolgozik — fontos szerepe van. Ilyen a tápiószelei pártbizottság, amelynek titkára Macháty Béláné. Beszélgetésünk elején közli, talán nem jó alanyt választottam, náluk november 25-én a küldöttgyűlés egytestülertes pártbizottságot választ, s ő kéri felmentését, mert nyugdíjba készül. Éppen tizenöt esztendőn át volt a szelei pártbizottság titkára. Ez az az időszak, amelynek tényeit, történéseit mostanában olyan kritikusan vizsgáljuk. Tápiószele életében ez a másfél évtized a fejlődés időszaka volt, ám semmiképpen sem mentes az ellentmondásoktól. — Tudni kell, hogy mielőtt Szelére kerültem, tíz évig dolgoztam a járási pártbizottságon, elptte pedig a nőtanács titkára voltam. Tehát különösen érzékenyen érintenek a nők gondjai. S, ezekkel találkoztam mindjárt, miután megválasztottak a pártbizottság titkárának Tápiószelén. Jó húsz éve, hogy az ipartelepítés elérte a községet. Letelepült a KGYV és a jelvényüzem. Sok női munkáskézre volt szükség. Az asszonyok szívesen elhelyezkedtek volna, de nem volt elég óvoda, bölcsőde, napközi. Akkor politikai kérdést jelentett a gyermekintézmények fejlesztése. Talán szerencséje volt, vélekedik Macháty Béláné — szerintem jó természete, diplomáciai érzéke segítette —, hogy soha nem került fontos kérdésekben konfliktusba a tanácsi vezetéssel, vagy az üzemek irányítóival. — Igaz, sokszor vádoltak részrehajlással a tanácsüléseken — emlékezik vissza. — Ugyanis régóta megyei tanácstag is vagyok. Közismert, hogy erre a tájékra mindig nagyon vékonyan csordogált a megyed támogatás. De meg kellett érteni, hogy vannak települések a mienknél sokkal rosszabb helyzetben. Rajtunk segítettek az üzemek és a szinte már természetessé vált kaláka. Így jött össze a pénz és a munkáskéz a csodálatos tornacsarnok megépítéséhez, amelynek átadása óta gyökeresen megváltozott a sportélet a településen. Fellélegezni nem sok ideje volt. A nagy beruházás építése idején elhanyagolták az utakat, a következő feladat az építés, javítás szervezése volt. Most a KGYV sorsa foglalkoztatja a legjobban. A vállalat körüli bizonytalanság rossz hangulatot teremtett. Sok szelei érzi magát becsapva. Olyanok, akik feladták pesti munkahelyüket, hogy a biztos megélhetést ígérő gyárba jöhessenek, s most joggal tartanak a létbizonytalanságtól. — Nehéz időket élünk, amikor a pártmunka is a kritika kereszttüzébe kerül — mondja Macháty Béláné. — Csökkent a bizalom, hétszámra rá sem nyitja senki a párttitkárokra az ajtót, mert az emberek máshol mondják el gondjaikat, mintha a megoldást is máshonnan várnák. Hozzánk mindig jöttek, s jönnek ma is. Talán, mert a szelei pártbizottság már évek óta úgy dolgozik, ahogy ma kellene. Nem szabad titkolózni, minden őket érintő kérdésről idejében kell tájékoztatni az embereket. Ezt igyekszik tenni most a KGYV helyi gyára. Hiszen nehézségeik leküzdésére szükségük van a munkásokra. Ám, ők, ha nem kapnak tájékoztatást a jövőről, lehetőségeikről, elmennek, amíg tudnák. Sajnálja a mai fiatalokat, hiszen tapasztalja, hogy már vidéken is egyre több közöttük a sorsát kilátástalannak érző. Ezért is dolgozott mindig azon, hogy a kezdő orvosokat, pedagógusokat letelepítsék, a faluhoz kössék. Nehéz, egyre nehezebb a családalapítás, gyér mekvállalás, otthonteremtés — vélekedik. Véletlenül tudom, hogy Macháty Béláné negyvenöt éves volt, amikor elkészült a háza, ahol a megérdemelt pihenés vár rá nyugdíjas agrármérnök férje mellett. Átadja a helyét a fiatalokon, de ha kérik a segítségét, szívesen megy újra. ★ Az Elnöki Tanács Macháty Bélánénak no vember 7-re a Magyar' Népköztársaság Csillagrendje kitüntetést adományozta. M. K. — A tanári fizetésből már régebben sem lehetett megélni, ezért egy golfpálya építésénél jelentkeztem hétvégi munkára. Éppen nem volt tennivaló, de rámutattak egy 30 méter magasan nyúló ágra, s azt mondták, hogy azt vágjam le. Mivel előtte a kaszkadőr- ségbe is belekóstoltam, elvállaltam. Vittem ácskapcsokat, biztonsági övét, köteleket s eltávolítottam az ágat. Sosem felejtem el, hogy az első keresményem 1500 forintra rúgott. A fákat egyébként mindig szerettem, erdő mellett nőttem fel, s azzal szórakoztunk, hogy a fiatalosban 150— 200 métert haladtunk ágról ágra ugrálva. —--^Milyen ■ szerszámokkal dolgozik egy alpesi fakitermelő? — Biztonsági övékkel 50—60 méter hosszú vastag kötéllel, csigákkal, lánccal, drótkötelekkel, védősisakkal, motoros vagy kézi fűrésszel. Minden szerszámomat magam készítettem. — Kell-e ehhez valamilyen szakképesítés? — Elvégeztem egy motorfűrész-kezelői tanfolyamot, amelyet Karancslapujtőn rendeztek. Három hónapig minden hét végén utaztam elméletet és gyakorlatot tanulni. A kisiparos igazolványt ennek birtokában válthattam ki. — És kik a megrendelők? — Közületek és magánosok egyaránt. Piliscsabára például rendszeresen járok. Itt a Klotild ligetben a századfordulón telepítettek fákat, eljött az idő a felújításukra, cseréjükre. De gyakran megfordu- lul| Csobánkán, Szentendre környékén, jelenleg pedig a Magnezit Ipari Művek udvarán dolgozom. — Került már veszélyhelyzetbe? — Igen, Piliscsabán a zöldkeresztnél két villámsújtotta öreg hársfát kellett megifjíta- nom. Mellettük futott a ló kilovoltos vezeték. A fő ágra biztosítottam magam egy kötéllel. Már t'Sák ,égy méter átmérőjű csúcs ra, ám az utolsó vágásnál .kiömlött a fűrészgépből ’az olaj. Megcsúsztam rajta, megpör- dültem, de szerencsére a kötél megtartott. Átlendültem a főágra, leengedtek, megittam egy kávét, aztán folytattam. — Végül is félig elhagyta a tanári pályát. Megérte? — Magam vagyok a cégtulajdonos, a fűrészgép-kezelő, a gépkocsivezető, a könyvelő, az üzletkötő, az SZTK-ügyin- téző és a segédmunkás. Az adminisztrációs költségek tehát nem terhelnek. A veszélyt szeretem. Vicsotka Mihály Mozi Százhalombatta Művelődési Központ: nov. 19. 6 óra Az elvesztett frigyláda fosztogatói, am. 8 óra Egy teljes nap magy. nov. 20—21. 6 óra Az ördög jobb és bal keze mb. olasz— NSZK. Szentendre Felszabadulás: nov. 17—18. 5 és 7 óra Ritz fürdőház mb. angol, nov. 19. 3 óra A flotta kedvence mb. szovj. 5 óra és 7 óra Aladin mb. olasz, nov. 20. 5. és 7 óra Aladin mb. am., nov. 21. 3 óra A flotta kedvence mb. szovj. 5 és 7 óra, Halálosztó am., nov. 22. 5 és 7 óra Halálosztó am., nov. 23. 5 és 7 óra Vong asszony kincsei mb. szovj. Dunakeszi József Attila: nov. 20. fél 4 és fél 6 óra Az utolsó csillagharcos mb. am., nov. 21—22. fél 6 és fél 8 óra Az amerikai feleség mb. olasz, nov. 23. fél 6 és fél 8 óra Nézz körül! szovj. Vörös Csillag: nov. 17—18. háromnegyed 6 és 8 óra A három amigó mb. am., nov. 19—20.: fél 4 óra Suli-buli magy., háromnegyed 6 és 8 óra A kobra mb. am., nov. 21. háromnegyed 6 Casanova I—II. olasz. Szigetszentmiklós Kossuth: nov. 18. 6 óra Ragtime I—II. mb. am., nov. 19. 4 óra A vadon szava mb. angol, nov. 19— 20. 6 és 8 óra Vágyrajárók fr., nov. 21. 8 óra Élni és meghalni Los Angelesben mb. am., nov. 22. 6 és 8 óra Leszámolás Hongkongban mb. am. Dunaharaszti Béke: nov. 17. 5 és 7 óra A kis szemtanú am., nov. 19—20. 5 óra Távol Afrikától I—II. am., nov. 21. 5 és 7 óra Jó reggelt, Babilónia mb. olasz—fr.—am., nov. 23. 5. és 7 óra Vágyrajárók fr, Budaörs Szabadság: nov. 18. 6 óra Betty Blue fr., nov. 19. 6 óra Élni és meghalni, Los Angelesben mb. am., nov. 20. 4 és 6 óra Élni és meghalni Los Angelesben, nov. 21—22. 6 óra A kis szemtanú am. Gyál Dózsa: nov. 17. fél 6 óra Tuti dolog mb. am., nov, 18—19. fél 6 és fél 8 óra Huckleberry Finn és a csirkefogók mb. szovj., november 20. fél 6 óra Rendőrsztori hongkongi film. Nov. 21. fél 6 óra Hanus-t sen I—II. magy. Ráckeve Szabadság: nov 19. 6 és 8 óra Soha, sehol, senkinek magy., nov. 20. 6 óra Ritz fürdőház mb. ang., nov. 21. 6 és 8 óra Kárhozat magy., nov. 22. 6 óra Dühöngő bika mb. am. Dabas Kossuth: nov. 17—18. 6 óra Rövidzárlat mb. am., nov. 19—20. 6 óra A szakasz am., nov. 21. 6 óra Törvény- sértés nélkül I—II. magy. Nagykáta Rákóczi: nov. 17— 18. 6 óra Nézz körül! szovj. és 8 óra Légy bátor és erős mb. kanadai, nov. 19. 6 és 8 óra A bolygó neve: Halál magy. b. am., nov. 20. 6 óra A piszkos tizenkettő I—II. am., nov. 21 6 óra Egy tiszta nő I—II. mb. fr—ang., nov. 22. 6 és 8 óra Soha, sehol, senkinek magy.