Pest Megyei Hírlap, 1988. március (32. évfolyam, 51-77. szám)
1988-03-09 / 58. szám
A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXX. ÉVFOLYAM, 58. SZÁM 1988. MÁRCIUS 9., SZERDA Két kisközség tűzoltói Jogos önkritika és bírálat Életük történelem I. Az iskolában tanult magyarul Egyre kevesebben élnek közöttünk olyan emberek, % akik még a múlt században születtek, közöttük is egyre % nagyobb rendeket vág az öreg kaszás. Szerencsére Szop- % per Jánosáé, Rézi néni dacol az idővel, 92. évéhez köze- % ledve is jó memóriájú, naponta olvas német és magyar % nyelvű újságot, kalendáriumokat. Az adózási formák ^ egyes részeit jobban ismeri, mint sokan a fiatalabbak í közül. Néha keresi azért a megfelelő szavakat, ha kell % átvált a vecsési sváb nyelvjárásra: dédunokája felesé- gével — aki sajnos egy szót se beszél svábul — magya- rul beszélget, de hetven körüli unokaöccsével azért az í ősök nyelvén hányják-vetik meg a világ dolgait. Amikor végignéztem a teremben, az első ami feltűnt, a sok fiatal, iskolás, úttörő: lehettek vagy ötvenen. Ugyanakkor keveselltem a felnőtt tűzoltók számát, mintha csak mutatóban jelentek volna meg. végül is annyian összejöttek, hogy határozatképes legyen a közgyűlés. Történt mindez Csévharaszton, ahol a vasadi községi önkéntes tűzoltóegyesület tartotta 1987. évi tanácskozását, s összegezte munkájuk eredményeit. Magda Gyula. az egyesület elnöke. aki egy személyben a Vasadi Közös Tanács elnöke is, nem volt könnyű helyzetben. Dicséretére legyen mondva, őszintén és nyíltan felvállalta mondókájábán a bírálatot, s önkritikusan a közös felelősséget is. Őrzik a hagyományt — E szerény eredménnyel tette p.z egyesület tűzoltása a dolgát, nem dicsekedhetünk el vele. Pedig a hatvanöt felnőtt tűzoltó — akik közül nyolc a gyengébb nem képviselője — többre képes. S itt vannak nagyon szép számban az iskolások: ifjúsági és úttörő tűzoltók, akik ötvenhatan az utánpótlást képviselik, s legutóbb a mendei körzeti tűzoltóversenyen három értékes harmadik helyezést értek el. Ők azok, akik a hagyományok, a régi, országos versenyeken való tisztes helytállás követői, ha az idősek, a tapasztalt tűzoltók vezetik őket. Sajnos, e téren van a legnagyobb gond: a felnőttek visz- szahúzódásában, távolmaradásában keresendő az ok. az okozati összefüggés. Ez megmutatkozik a szükség szerinti vezetőségi ülések egyhangú munkájában is. Azért helyezik a fő hangsúlyt a konkrét, mindennapi feladatokra, a parancsnokok menet közbeni kapcsolataira, ami azt a veszélyt rejti magában, hogy ellaposodik, ellenőrizhetetlenné válik, s közben mindig hiányzik egy-egy láncszem a tagság és a vezetőség között. Nincs szervezettség, s ez az oka az érdektelenségnek, a fiatalok magárahagyatottságá- nak. A megelőzés a cél S hogy mégis működik, funkcionál az egyesület, egykét aktív önkéntes és a vezetőség lelkes, összetartó erejének tulajdonítható. Pedig van bázisa ennek a tűzoltó-egyesületnek, a sok érdeklődő és aktív fiatal csak arra vár, hogy összehangolja, szervezett keretbe terelje érdeklődésüket, tenni akarásukat valaki, valakik. Ezen kell segíteni a jövőben, hangsúlyozta a kendőzetlen, előremutató beszámoló. Fő irányvonalként jelölte meg a megelőző tűzvédelem fontosságát Magda Gyula. Van ugyan egy 800-as kismotorfecskendő tartozékokkal, s oltókészülékekkel együtt, de nem lehet cél bevárni a bajt, a vészt, mint tárgyidőszakban a szalma- és avartüzet. Igaz, csak -itő volt, de van mit féltenie a lakosságnak. Vasad és Csévharaszt térségében. Az apák és dédapák telepítette ősborókást, aminek értékét felbecsülni sem lehet. Kell, szükséges a szertár rendbehozatala, a felszerelések, egyenruhák pótlása, de a fő hangsúly a megelőzésen van, a lakóépületek tűzvédelmi ellenőrzésén, a felvilágosító propagandamunkán, a lakosság önfegyelmének további javításán. Kiemelte az együttműködési szerződést a vasadi Kossuth Szakszövetkezettel és a NEFAG monori üzemmérnökségével. De a kettő közül csak a szakszövetkezet tartja be a megállapodást, pénzzel, anyaggal és sok mindennel. (Elnökük is ott volt egyenruhában!) A NEFAG még adós az ígérettel, a szerződésben vállalt feladatával, pedig e területeken termelik ki a fákat, használja az oda vezető utakat. — s nem utolsósorban vigyázza a lakosság, az önkéntesek a gyönyörű, ősi rezervátumnak is beillő erdőséget. Hát hol is a közös érdek, amikor csak az egyik fél érzi, érti, félti ennek a környéknek gazdag kincsét. Hozzászólásában ezt húzta alá érzelemtől fűtötten Kovács György, Csévharaszt elöljárója, aki félti, óvja ezt a csodálatos tájat, fáival, útjaival, levegőjével együtt. Nagyobb felelősséget követelt mindenkitől, aki itt él, itt dolgozik. A bajt meg kell előzni, ezért tartja fontosnak, a porták tisztán tartását, a falvilágosító munkát, a közösségi kapcsolatok erősítését. Marton István, Jeruska János, Fodor István, valamennyien erről a közös felelősségről szóltak. A múlt kötelez Simó István, az állami tűzoltóság monori tűzoltóparancsnoka annak adott kifejezést, hogy a beszámoló őszinte, nyílt és feltáró ténymegállapításai a garanciák, hogy e két településen összefognak és együtt gondolkodnak az emberek. Van ennek az egyesületnek tartása, az emberek dolgosak, becsületesek, nem hagyják martalékul, amiért megdolgoznak: otthonukat, kis vagyonukat. Vigyázzák jobban, segítsék egymást a közös célért, a kárelhárítás és vagyonvédelem áldozatkész munkájában. Régi, patinás múltja van ennek a közösségnek, ne hagyják elszürkülni... Meg kell újítani önmagukat, hogy ismét felfigyeljenek erre a településre ... Hörömpő Jenő Rézi néni. azaz Teresia Szopper, leánykori nevén Kaári Teresia, 1897-ben, a millenniumot követő évben született. A parasztcsaládban még rajta kívül ötnek szelte édesanyja a kenyeret, ha volt egyáltalán elég belőle. Otthon nemigen hallott magyar szót, mert anyja sváb, apja a svábok közé asszimilálódott osztrák származású magyar volt. Közép-európai sors. — Mi szinte a mezőn a munka közben cseperedtünk fel. Egymásra vigyáztunk, amíg a szüléink a munkát végezték. És amikor iskolások lettünk, egyre több munkába be is vontak bennünket. Nem volt olyan kényelem, mint ma. Magyar szót először az iskolában hallottam. Hála Róder Imre vecsési tanítónak, mert talán nem is tudta, milyen jót tesz a svábokkal. Ugyanis a magyarul nem vagy nehezen tudó svábok a terményt is nehezen tudták a piacon eladni, ezért maguk kérték, hogy a gyerekeik magyarul is tanulhassanak. De Róder Imx’én kívül szívesen emlékezem Kiss Már- tonnéra, Csorba Idára, aki szigorú, de igazságos volt a magyar vagy sváb gyerekekkel egyaránt. Talán a legjobban a régi szüreti mulatságokra, bálokra, a katonai sorozáshoz kötődő szokásokra, karácsonyokra. aprószentekre emlékszem leginkább. Már eladósorba kerültem, mikor a legények lóháton jöttek a gazdakörtől karácsony napján, s a magukkal hozott vesz- szővel megvesszőzték, megcsapkodták a vállunkat. Még rigmust is mondtak hozzá: Frisch gesund, frisch gesund, anderes Jahr wieder gesund. (Frissességet, egészséget, jövőre is egészséget.) Ezt minden lányos háznál végigjátszottak. 1914-ben aztán vége lett a boldog békeidőknek. A „Megállj kutya Szerbia!” jelszó nyomán vitték a vecsési regrutákat. Meg a fiatalabbakat is. Rézi néni öccsét is, aki akkor alig volt 16 éves. Soha nem látták viszont. Valahol Premysl mellett van eltemetve a Kárpátok oldalában. De Rézi néni akkor már más miatt is aggódott. A Szerbiából. Galíciából, D oberdó és Isonzó felől érkező gyászjelentések azért is érdekelték, mert szíve választottja, Szopper János is baka volt. Egy időben Horthy Miklós mellett szolgált a Novara hajón, amire nem éppen büszkeséggel emlékezik. — Nem önként ment, Ferenc Jóska behívója ellen nem volt apelláta. Mégis megittuk később ennek a keserű levét. 1918-ban esküdtünk örök hűséget, s még ebben az évben megszületett az első gyerekünk. Férjem is sváb családból való volt. A vecsési főutcán — ma Vörös Hadsereg utcán — a 104. számú ház volt az övék. A tehetősebb család házában még az első háború előtt maga Ferenc József császár is megszállt egy hadgyakorlatra utaztában. Hatalmas nagy hordóban mosta le magáról az út porát, ahogy apósom mesélte. Persze abban az udvarban mások is laktak. Három-négy család lakott egy portán, nem volt olyan tágasság mint ma. Jobban össze is tartott a nép. A háború utolsó éveiben már itthon volt az uram. Harmados földet műveltünk a Halmy Deutsch meg az András-telepi uraságnál, így kuporgattuk össze egy-egy zsebkendőnyi parcellára a pénzt. Akkor az András-telep mai helyén is, az urasági kastély — ma Bálint Ágnes írónő lakása — mellett alig néhány cseléd- vagy árendásház volt. Apósoméinak is segítettünk a mezei munkában. Ök nem is tudtak magyarul, csak svábul beszéltünk. A Tanácsköztársaság idejére valahogy nehezen emlékszem, csak a végére, amikor a román katonákat beszállásolták a házunkba. Még a lovat is a szobában etették, hiába siránkoztunk, ő erdélyi szász származású volt, szót értettünk. Valahogy a katonai átvonulás útjában állt mindig a falu, hol a vörösök, hol a románok, hol a Horthy csapatai vették birtokba. Aztán hallottuk, hogy Monoron lőtték agyon azokat, akik a kommünben valami tisztséget vittek. Arra is emlékszem, hogy a Trianonban elcsatolt erdélyi részekről érkező menekültek vonaljai hetekig vesztegeltek a vecsési állomáson. A gyerekek oda jártak hozzájuk játszani, beszélgetni. Közülük sokan letelepedtek a Felsőtelepen, András-telepen — emlékszik vissza a 92 éves Szopper Já- nosné. Sose gondolta, hogy ő is a menekültek kenyerét eszi majd. A vecsési svábok élete a 20-as években is kemény munkával telt. Szopperék krumplit, paradicsomot, babot termeltek, meg káposztát. Ezzel járták az erzsébeti, Wekerle- telepi, kispesti, szentimrei piacokat. S mint mondta, olykor 3—400 szekér is kocogott egymás után a mai Szemere-telep irányába, vitték az eladniva- lót, élelmet Pestre. A mai Béke térnél nagy erdők voltak, ahol a magányos szekereseket még ki is rabolták az útonál- lók. — Látom, kételkedik benne, pedig valóság volt. Mi ritkán még a Haller piacra is eljutottunk. Ismerős kuncsaftkor volt, meg a kofák nagyban, sokszor hitelbe vették át az árut. Pénzínséges világ volt, de jól ismertük, kiben lehet megbízni. A 30-as években legfeljebb a piacon hallottunk róla, hogy Németország fegyverkezik. Űjságot alig olvastunk, legfeljebb a Vecsési Űjságot, amit egy helyi zsidó származású ember és néhány vállalkozó adott ki. Az pedig többnyire a községből hozta a híreket. Majd a 30-as évek vége felé hallottuk néhány Pestre ingázó vagy ott tanuló sváb fiatal hangoskodását, fasiszta kiabálását. Az idő tájt alakult meg a Volksbund, melybe a hozzánk hasonló parasztok közül igen kevesen jártak. A Leimeter vendéglőben hangoskodtak egy orvostanulóval az élen, de nagy hatást nem értek el. Ezen a környéken a német propaganda se volt olyan erős, mert nem volt olyan masszív a sváb tömb, mint Bácskában, Baranyában. Ezt a hangadók azzal próbálták pótolni, hogy Volksbund bálokra, mulatozásokra, néha még színdarabra is invitálták a fiatalokat. Aztán arról beszélt Szopper Jánosné, hogy a front miatt Pesthidegkútra kerültek, s mire visszajöttek, a kiégett üres ház várta a családot. De újra kezdték az életet. Bizakodtak, mert nagyon jó termést ígért az 1945-ös esztendő, s ők sokat dolgoztak. Azonban egyre inkább érezték, hogy a svábokra nem mindig néznek jó szemmel az új szomszédok, a község új elöljárósága. Sőt. Orosz Károly (Folytatjuk) Körzeti labdarúgó-bajnokság Bombameglepetés A tavaszi rajt alaposan fejtetőre állította a papírformát. A bombameglepetés Vecsésen született, ahol a bajnokság őszi éllovasa vereséget szenvedett a kiscsapatként nyilvántartott Csévharaszt együttesétől. TABELLA 1. Men de 2. Maglód 3. Vecsés 4. Albertirsa 5. Gyömrö 6. Péteri 7. Űri 8. Ecser 9. Újszilvás 10. Tápiószölős 17. Ceglédbercel 12. Csévharaszt 13. Dánszentm. 14. Nyáregyháza 15. Monori-erdő 16. Törtei 16 13 1 2 52-18 27 16 12 2 2 50- 9 26 16 13 — 3 48-18 26 16 10 4 2 40-24 24 16 8 4 4 23-14 20 16 8 3 5 34-28 19 16 7 4 5 34-32 18 16 7 2 7 29-33 16 16 5 5 6 12-21 15 16 5 3 8 26-41 13 16 3 6 7 16-32 12 16 4 3 9 20-38 11 16 4 2 10 26-34 10 16 4 2 10 21-37 10 16 3 1 12 39-53 7 16 — 2 14 6-44 2 Maglód—Nyáregyháza 7-1 (5-0). Ecser, 200 néző. Vezette: Mlzsei. Jó iramú mérkőzésen, jó játékvezetés mellett egy derekasan küzdő vendégcsapatot győzött le a remek első félidőt produkáló hazai csapat. Gól: Tóth L. (3), Metz, Berényi, Sziklai. Kormány S., illetve Rozman. Jó: Az egész maglódi csapat, illetve Rozman, Mészáros. Szil- vási. Vecsés—Csévharaszt 0-1 (0-0). Vecsés, 100 néző. Vezette: Szuda. A végig meddő mezőnyfölényben játszó Vecsés ellen a lelkes Csévharaszt kevés helyzetéből egyet kihasználva nyert, a forduló legnagyobb meglepetését okozva ezzel. Gól- Keményfi. Jó: a hazai csapatból senki, illetve az egész Csévharaszt. Újszilvás—Albertirsa 0-0. Üjszilvás, 150 néző. Vezette: Szarka II. Gy. Mende—Gyömrö 1-0 (0-0). Mende, 400 néző. Vezette: Horváth J. Sportszerű mérkőzésen, kitűnő játékvezetés mellett, a döntetlen igazságosabb eredmény lett volna. A gól a második félidőben Gecser elfutása után Bartos L. lövéséből esett. Jó: Gecser, Kernya, Nagy F., illetve Krekács, Nagygyőr, Simon. Ceglédbercel—Ecser 1-3 (1-0). Ceglédbercel, 50 néző. Vezette: Müller. Az ecseri gólokat Kanizsai, Szilágyi és He- rédi szerezte. Monori-erdő— Törtei 9-1 (3-0). Monori-erdő, 50 néző. Vezette: Dér. Egy sportszerű Törteit győzött le a végig egykapuzó Monori-erdő. Gól: Dobó (3), Maczkó (3), Gáspár J. (2), Perjési, illetve Szűcs. Jó: az egész Monori- erdő. Űri—Péteri 2-2 (2-1). Űri, 150 néző. Vezette: Veres. Jó játékvezetés mellett igazságos pontosztozkodás született. Gól: Farkas, Dobos, illetve Legendi. Munkácsi. Jó: Bakos, Farkas, illetve Kalina (a mezőny legjobbja), Munkácsi, Babicz. Dánszentmiklós— Tápiószölős 4-3. Dánszentmiklós. Vezette: Karcsú. , Ifjúsági eredmények: Maglód—Nyáregyháza 2-1, Újszilvás—Albertirsa 4-2, Mende— Gyömrö 2-6. Ceglédbercel— Ecser 1-3. Űri—Péteri 1-0. Az élcsoport: 1. Gyömrö (22 pont), 2. Maglód (21 pont), 3. Vecsés I. (19 pont). Kucsera József Diák színészek a deszkákon Gyomron pár évtizeddel ezelőtt igen élénk színjátszóélet volit, de ugyanez elmondható más községekre is. A színjátszás iránti szeretet különösen a 30-as, 40-es években volt megfigyelhető, de az 50-es években sem sokkal maradtak el a korábbiaktól. Rengeteg bemutatót tartottak az egykori lelkes „színésznövendékek”, s csaknem mindig táblás ház előtt. Természetesen mindez már csak emlék, de biztató jelei már vannak a szép folytatásnak, A helyi Petőfi Sándor Művelődési Házban pár hónapja működik a gyermekklub színjátszó köre, amelynek vezetője Tölgyes Tamás. A szakember korábban a KISZ Központi Művészegyüttesében tevékenykedett, jelenleg azonban inkább az anyag szerelmese, hiszen keramikusként (is) dolgozik. Többször volt már kiállítása a szűkebb pátriában, de úgy tűnik, a színjátszómozgalomhoz máig is vonzódik. Kezdeményezésére alakult meg az intézményben ez a gyermekközösség, amelynek tagjai elsősorban íelsőtagozatos tanulók, de néhány alsós is található közöttük. Örvendetes, hogy Gyömrö valamennyi oktatási intézményéből verbuválódott a lelkes kis társaság. Jelenleg huszonötén—harmincain vannak, s komolyain készülnek egyszerre két bemutatóra. Elsőként a Csinn-bumm cirkusz című produkcióval lépnek közönség elé. A bemutatóra március 12-é:n. szombaton délután fél négykor kerül sor, a gyömrői művelődési házban. Ezt még további két előadás követi, éspedig március 18-án és március 21-én, egyaránt délután három órakor. Bíznak abban, hogy a gyermek nézőkön kívül felnőttek is megtekintik majd az előadásokat. Néhány hét múlva egy másik darabbal is közönség elé népnek. Méhes György romániai magyar író Most légy okos, Domokos című mesejátékát viszik színre. Érdekesség, hogy mindkét darabban Tilly Tamás, a 4. számú általános iskola nyolcadikosa játssza a főszerepet. — A szakkör tagjai fegyelmezettek. szorgalmasak, rendszeresen eljárnak a próbákra — mondta a hét végi bemutató előtt pár nappal Tölgyes Tamás. — Ügy érezzük, fontos szerepet tölthetünk be az egyéniség alakításában. Az idejárok önbizalma is erősödött ebben a pár hónapban, egyre inkább levetkőzik gátlásaikat, felszabadultan, önfeledten produkálják magukat. Akadt olyan gyerekünk, aki Munkában a varázsló és segítői (Bagóczky Sándorné felvételei) A Csinn-bumm cirkusz főpróbája már jelmezekben zajlott. Képünkön Tilly Tamás, a főszereplő alig mert megszólalni, amikor az első próbát tartottuk. Azóta ő az egyik hangadó ... Nagy izgalommal készülnek a gyerekek a szombati bemutatóra. Már szinte tökéletes a szövegtudásuk, nagyon bízunk a sikerben. Szeretettel várjuk a nézőket a bemutatóra és az előadásokra. G. J. ISSN 0133—2651 (Monori Hírlap)