Pest Megyei Hírlap, 1987. július (31. évfolyam, 153-179. szám)

1987-07-24 / 173. szám

2 JHKeVBi 1987o JÜLIUS 24., PÉNTEK Döntő jelentőségű kezdeményezésnek tartja a világ Gorbacsov javaslatának fogadtatása Bonnba érkezett Vehjati külügyminiszter Irán nem támad idegen hajókat A Fehér Ház és a NATO üdvözölte Mihail Gorbacsov- nak azt a javaslatát, hogy az átfogó kettős nullamegoldás érdekében a Szovjetunió kész ázsiai területein is leszerelni közepes hatótávolságú és had- műveleti-hadszíntéri rakétáit. Merlin Fitzwater, a Fehér Ház szóvivője szerdán este közölte: George Shultz kül­ügyminiszter és Frank Car- lucci nemzetbiztonsági főta­nácsadó Ronald Reagan el­nökkel megvitatta a javasla­tot, nyomban áz után, hogy an­nak szövege megérkezett a Feliér Házba. Üdvözöljük azt a hírt, hogy a Szovjetunió elfogadja az el­nök által a szovjet és az ame­rikai közepes hatótávolságú hadműveleti-harcászati (LRINF) rakéták kivonására tett javaslatot, amelyet az el­nök eredetileg 1981 novembe­rében terjesztett elő — mon­dotta Fitzwater. Az ilyen egyezmény, ha megvalósulna, a rakéták eme osztályának tel­jes és globális felszámolását erdményezné és megkönnyíte­né a leszerelési egyezmények ellenőrzését — fűzte hozzá az elnök szóvivője. A hadműveleti-harcászati rakéták (SRINF) javasolt ki­vonásáról a szóvivő megje­gyezte, hogy az összhangban van az Egyesült Államok és szövetségesei által június 16- án Genfben beterjesztett ja­vaslattal. Az Egyesült Államok érdek­lődéssel várja a javaslat hi­vatalos beterjesztését a genfi tárgyalásokon — mondotta a szóvivő. Az Észak-atlanti Szerződés szervezetének szóvivője Brüsz- szelben kijelentette, hogy a nyugati szövetség már régóta törekedik az ilyen fegyverek globális felszámolására. A szó­vivő hozzátette: a NATO azt várja, hogy a Szovjetunió tár­gyalóasztalnál hivatalos for­mában is terjessze elő leg­újabb indítványát A brit kormány hivatalosan még nem nyilatkozott Mihail Gorbacsov legújabb globális kettős nulla rakéta megállapo­dási javaslatáról, de — sajtó- jelentések szerint — félhiva­talosan jó hírként és nagyon fontos fejleményként üdvözöl­te a szovjet ajánlatot. A brit rádió- és tv-állomá- sck szerdán este a szovjet— amerikai megállapodás útjá­ban álló torlaszok áttörésére tett döntő jelentőségű kezde­ményezésként értékelték a fő­titkár nyilatkozatát. A csü­törtöki lapok első oldalas fő­címei a közeli megállapodás újraéledő reményeit tükrözik. Rakétaalku-szenzáció — je­lentette óriási címbetűkkel a Daily Mail. Gorbacsov ismét eltávolított egy akadályt — az utolsó egyikét — a rakétameg­állapodás útjából — emelte ki a Financial Times. A The Guardian úgy véli, hogy Gor­bacsov döntő jelentőségű en­gedményt tett, ami csaknem bizonyossá teszi, hogy még az idén létrejön a rakétamegál- lapodás és — néhány hóna­pon belül — az újabb szov­jet-amerikai csúcstalálkozó. Az első hírmagyarázatok rá­mutatnak, hogy a közepes és rövidebb hatótávolságú raké­ták globális felszámolására tett szovjet ajánlat egy csapásra ■megoldja az egyezmény be­tartásának ellenőrzésével kap­csolatos legnehezebb problé­mákat is. Megállapítják: Gor­bacsov engedménye növeli a nyomást az Egyesült Államok­ra, hogy viszonzásképpen mondjon le a nyugatnémet tu­lajdonba adott 72 Pershing— IÁ rakéta megtartásáról, és arról, hogy rövidebb ható­távolságúra alakíthassa át a Pershing—2 típusú rakétáit. Az NSZK kormánya üdvözli az SZK'P KB főtitkárának leg­újabb leszerelési javaslatát, amelyben a Szovjetunió kész­ségét fejezte ki a közepes ha­tótávolságú rakéták globális felszámolására — közölte csü­törtökön Bonnban Friedhelm Ost kormányszóvivő. Hans- Dietrich Genscher külügymi­niszter lényeges előrelépés­ként értékelte Mihail Gorba­csov bejelentését. Ezáltal könnyebb lesz megoldani az ellenőrzés kérdéseit is — mondta Genscher. A külügy­miniszter emlékeztetett arra, hogy Sevardnadze szovjet kül­ügyminiszterrel folytatott moszkvai megbeszélésein is sürgette a reykjavíki csúcsta­lálkozó eredményein túlmuta­tó globális nullamegoldást. A kérdést érintették azokon a megbeszéléseken is, amelye­ket az elmúlt napokban a bol­gár és a magyar külügymi­niszterrel folytatott — tette hozzá a külügyminiszter. Jaszuhiro Nakaszone japán miniszterelnök csütörtökön üd­vözölte Mihail Gorbacsov be­jelentését. Japán korábban ki­fejezte azon aggodalmát, hogy Ázsiában megnőne a nukleá­ris veszély, ha a szovjet— amerikai leszerelési megálla­podás érintetlenül hagyná az Ázsiába telepített rakétákat. Margaret Thatcher brit mi­niszterelnök csütörtökön kije­lentette: kormánya melegen A görög nép csütörtökön ne­vezetes napot ünnepelt — 1974. július 23-án véget ért a sokéves katonai diktatúra, s ismét polgári kormány vette át a hatalmat. A TASZSZ szovjet hírügy­nökség a görög évfordulóról írt kommentárjában emlékez­tet arra, hogy a „fekete ezre­desek" juntája több mint hét éven át a reakciós katonai diktatúra önkényuralmát tes­tesítette meg. Demokratikus nézeteket vallók ezreit tartóz­tatták le, feloszlatták a par­lamentet, betiltották a politi­kai pártokat és felfüggesztet­ték a demokratikus jogokat. Az elégedetlen tisztek hata­lomátvétele nem volt váratlan esemény, ahogy ezt akkor a nyugati sajtó megpróbálta be­állítani. A puccs előkészítésé­ben és támogatásában aktív szerevet játszott a C1A és a NATO. Az óceánon túl így akartak csapóst mérni a gö­rög demokratikus erőkre és biztosítani a stabilitást a NA­TO déli szárnyán. A diktatórikus rendszer azonban mégis összeomlott, összeomlott a görög nép hő­sies harca, valamint a katonai rendszer teljes politikai és er­kölcsi kudarca következtében — írja a TASZSZ. A jelenlegi, Andreas: Pa­pandreu miniszterelnök vezet­te görög kormány a béke megszilárdítására irányuló po­litikát folytat, jószomszédi kapcsolatok és eevenrangú együttműködés fejlesztésére törekszik különböző országok­kal. köztük a Szovjetunióval. A PASZOK-kormány prog­ramnyilatkozataiban a béke megszilárdításáért folytatott harc a külpolitika egvik leg­fontosabb része. A dél-euró­pai ország arra törekszik, hogy önálló és építő .szerepet játsz- szék a leszerelés kérdéseiben üdvözli Mihail Gorbacsov szerdán elhangzott javaslatát abban az esetben, ha ez a javaslat feltételek nélküli. A brit parlamentben kérdésekre felelve Thatcher asszony hangsúlyozta: a rakétákra vo­natkozó bármilyen egyez­ménynek ellenörizhetőnek kell lennie. A spanyol kormány meg­elégedéssel fogadta a Szovjet­unió legújabb leszerelési ja­vaslatát. A görög kormány támogat­ja Mihail Gorbacsov szerdai javaslatát — jelentette ki csütörtökön a görög kormány szóvivője. A szóvivő hang­súlyozta : Görögország támo­gat minden olyan javaslatot, amelynek célja a részleges vagy a teljes nukleáris lesze­relés. A moszkvai sajtóközpont­ban egy nappal az után, hogy Mihail Gorbacsov interjúi adott a Merdeka című indo­néz lapnak, s megfogalmazta az új szovjet leszerelési és biztonsági kezdeményezéseket, nemzetközi sajtóértekezletet rendeztek, amelyen Voronco- von kívül részt vett Szergej Ahromejev marsall, a honvé­delmi miniszter első helyet­tese, a szovjet fegyveres erők vezérkari főnöke, Igor Roga- csov külügyminiszter-helyet­tes, Viktor Karpov, a külügy­minisztérium fegyverzetkorlá­tozási és leszerelési főosztá­lyának vezetője és Gennagyij Geraszimov, a tájékoztatási főosztály vezetője. és aktívan hozzájáruljon a há­borús veszély elhárításához. A Szovjetunió rokonszenv- vel tekint a görög kormány­nak arra a törekvésére, hogy megszilárdítsa a nemzeti füg­getlenséget. Támogatja a PA- SZOK-nak azt a célját, hogy megszabadítsák az' országot az amerikai támaszpontoktól. A Szovjetunió meg van győződ­ve arról, hogy a békeszerető, demokratikus Görögország Európában a béke megőrzésé­nek és az együttműködés fej­lesztésének fontos tényezője — írja végezetül a TASZSZ hírügynökség. ... Druskininka nyaralóhely, sok szanatóriummal, gyógy­üdülővel, gyógyvizekkel. Itt lakott Konstantinas Curlonis, a litván zene és festészet zse­niális képviselője, aki igen fiatalon halt meg, s mégis számos kiváló művel ajándé­kozta meg a világot. Druskininkából Vilniusba a Curlonis úton mentünk, amely a régi Varenáig vezet. Itt szü­letett Curlonis. Ezt a mint­egy 100 kilométer hosszúságú utat a művész születésének 100. évfordulójára a népművé­szek szobrokkal és faragott oszlopokkal díszítették fel. Ezekben él tovább a nagy művész szelleme. ★ Útközben meglátogattuk Vytantas Petkiavicius állami díjas írót. aki igen barátságo­san fogadott, s megismerte­tett műveivel. Az író felesége vállamra kötötte a hagyomá­nyos szőttes szalagot, hogy ki­fejezze a vendégszeretetét és a magyar nép iránti tisztele­tét. Ennek a szalagnak a fel­kötésével biciulissá fogadott. A litvánoknál a barátság fogalomra két szót használ­nak: dranyas=barát, biciulis— több mint testvér, mert a testvér lehet jó, vagy rossz, de a biciulis csak jó lehet. A Afrikai hatok Lusakáhtm a mészárlásról Csütörtökön Lusakában ösz- szeültek a hat afrikai front­állam vezetői, hogy összehan­golják Dél-Afrika elleni intéz­kedéseiket. A hat állam — Angola, Botswana, Mozambik, Tanzá­nia, Zambia és Zimbabwe — megbeszéléseinek középpont­jában az a szombati támadás áll, amelynek során jobboldali fegyveresek 380 embert mé­szároltak le Mozambikban. London Kiutasítás A brit hatóságok kedden ki­utasították az országból Ivan Dzsambovot, a bolgár nagy- követség katonai attaséját. A döntést azzal indokolták, hogy Dzsambov állítólag diplo­mata státusával össze nem egyeztethető tevékenységet folytatott, de ezt semmiféle bizonyítékkal nem tudták alá­támasztani. A nyugatnémet szövetségi gyűlés két, katonai kérdések­ben mértékadónak számító szociáldemokrata képviselője bonni sajtóértekezletén felszó­lította a Nyugatot: adjon po­zitív választ azokra a javas­latokra, amelyeket a Varsói Szerződés Politikai Tanácsko­zó Testületé tett budapesti és berlini tanácskozásán. A NATO-nak és a Varsói Szerződésnek minél előbb pár­beszédet kell kezdenie a ka­tonai doktrínákról, melyeket Indiában tartózkodó kül­ügyminiszter-helyettesünk, Bé- nyi József Űj-Delhiben meg­beszéléseket folytatott a ma­gyar—indiai kapcsolatokról Eduardo Faleiro és Natvar Szingh külügyi államminisz­terekkel, A. G. Asrani külügy­miniszter-helyettessel. W. Go- variker tudományos-műszaki miniszterhelyettessel, S. Pain­biciulis szó igen régi eredetű, azok voltak biciulisok, akik­nek közös méhesük volt. A régi időkben, amikor az asz- szony a vállára kötötte vala­kinek ezt a kendőt, az azt jelentette, hogy az illető szí­vesen látott vendég a házban és az asszony ágyában. Utób­bi időben ez a második je­lentés természetesen már meg­szűnt. ★ Palanga Litvánia legnépsze­rűbb üdülőhelye, az egész vá­ros egy hatalmas park, mely­ben gyönyörű faházak állnak. Itt található a borostyánmú­zeum is. Este barátaim fogadást ad­tak tiszteletemre, egy üdülő szaunájában. Maga az épület is különleges volt. A tenger­parton áll, de a föld alá épí­tették. Csupán a két kupola kerek üvegablakai látszottak ki a földből. Odabenn egy nagy előtérből öltözők nyíl­tak, a másik irányba pedig egy nagy nyújtott babszém formájú társalgóba jutottunk, ahol a mintegy 15 méter hosszú asztal formája követ­te a babszem alakját. Állt ott egy nagy kandalló is, amely csupán a hangulát miatt és saslikkészítés céljára készült. A litván emberek nagyon sze­Irán nem támad meg ide­gen hajókat, ha iráni hajókat sem ér támadás az öbölben — jelentette ki csütörtöki bonni sajtóértekezletén Ali Ahbar Velajati. Az iráni kül­ügyminiszter, aki aznap ér­kezett 24 órás látogatásra az NSZK-ba, nyugatnémet kol­légájával, Hans-Dietrich Gen- scherrel folytatott tárgyalásai A genfi leszerelési értekez­let csütörtöki plenáris ülésén felszólalt Meiszter Dávid nagykövet, hazánk állandó képviselője e fórumon. Ele­mezve a nukleáris elrettentés doktrínájának a nemzetközi helyzetre és a nemzetközi biztonságra gyakorolt káros hatásait, rámutatott, hogy a nukleáris elrettentés ered­ménytelenségre kárhoztatja a leszerelési törekvéseket, to­telj ességgel védelmi alapokra kell helyezniük — indítvá­nyozta Andreas von Bülow, aki nemrégiben látogatást tett a Szovjetunióban, az NDK-ban és Lengyelországban. Felül kell vizsgálni ezeket a doktrí­nákat, továbbá a létező kato­nai struktúrákat és taktikai rendszereket — tette hozzá. Erwin Horn, a másik szo­ciáldemokrata képviselő, bí­rálta a szocialista országok tá­madóképességéről Nyugaton terjesztett nézeteket. fallal, az indiai tudományos akadémia elnökével. Mindkét részről szorgalmaz­ták a kapcsolatok tartalmának gazdagítását, a fejlesztés lehe­tőségeinek jobb kihasználását. Megállapodtak a 3 évre szóló kulturális, továbbá tudomá­nyos-műszaki munkaterv tar­talmában. rétik a tüzet. Azt mondják, ez teszi igazán ünnepélyeseb­bé a napot. Voltam olyan la­kásban, ahol a meleg ellené­re is meggyújtották a kandal­lóban a tüzet, s nyers buk- szuságat tettek rá, hogy illa­tot adjon. A fürdőhöz tartozott két gőzkamra — itt nem volt ki­bírhatatlan a hőség — és két kör alakú medence 8 és 18 fo­kos vízzel. Az utóbbiba 8— 6—4 méter magasságból há­rom csövön zuhogott alá a víz.., ★ Plateliai egy nagy tórend­szer mellett fekszik festői környezetben. Kisebb-nagyobb dombok és erdők között. Itt rendezik meg minden ne­gyedik évben a fafaragók két­napos fesztiválját, a fafara­gók ünnepét. A tó és a domb között épí­tették fel a hatalmas szabad­téri színpadot. A magaslat ol­dalában teraszokat képeztek ki, ahol árusok, pecsenyesütők állították fel sátraikat, hogy az ide érkező több ezer em­bert ellássák, s jó üzletet bo­nyolítsanak le. Az első nap a főpróba, és az ismerkedés napja volt. Az ide érkező fa­faragóknak jelentkezniük kell az irodán, ahol eldöntötték, melyik csoportba sorolják őket. E szerint más és más szí­nű papírsapkát adtak nekik. Engem a „delegáció” kategó­riába soroltak, ezért piros sapka járt volna, de mivel dolgoztam is, piros sapkát kaptam fehér csikókkal. Másnap kezdődött az igazi látványosság. Felsorakoztunk a domb oldalába vájt tera­szon. A hangszórók előbb ze­nét sugároztak, majd sorban üdvözölték a megjelenteket. Velem kezdték: szeretettel köszöntjük a hazánkba érke­után nyilatkozott, továbbá az után, hogy fogadta őt Ri­chard von Weizsäcker állam­elnök és Helmut Kohl kan­cellár. Velajati a sajtóértekezleten ismételten elvetette a bizton­sági tanács hétfői határozatát, amely a háború beszüntetésé­re szólította fel Iránt és lra- kot. vább szítja a fegyverkezési versenyt. Az elrettentés dokt­rínájának alátámasztására ki­fejlesztett mind újabb és ha­tékonyabb fegyverek egyre erősebben aláássák a nemze­tek biztonságát, köztük azo- két is, amelyek birtokolják ezeket a fegyvereket. A kive­zető utat olyan gyakorlati in­tézkedések kidolgozásában je­lölte meg, amelyek egyrészt elősegítik az államok közötti bizalmatlanság kiváltó okai­nak felszámolását, másrészt ezzel párhuzamosan csökken-’ tik a felhalmozott fegyver- készleteket. Csak egy ilyen, minden érdekelt részvételével történő folyamat elindítása ve­zethet valós, nemzetközi biz­tonsági rendszer kialakulásá­hoz. Nagy jelentőséget tulaj­donított minden részered­ménynek. ami ebbe az irány­ba hat. Különösen fontosnak tartotta a világűrbeni fegy­verkezési verseny kialakulásá­nak megelőzését. Javasolta, hogy a leszerelé­si értekezletnek a kérdéssel foglalkozó munkabizottsága fordítson nagyobb figyelmet olyan konkrét nemzetközi jo­gi intézkedések kidolgozására, amelyek szavatolják a föld kö­rüli pályán keringő műholdak Működésének zavarta lafisáfeát. Csütörtökön Genfbsa . » nukleáris, és űrfegyverzetről folyó szovjet—amerikai tár­gyalásokon részt vevő szovjet küldöttség beterjesztette a kö­zepes hatótávolságú rakéták és a hadműveleti-harcászati ra­kéták leszerelésére vonatkozó új javaslatot, összhangban az­zal az indítvánnyal, amelyet Mihail Gorbacsov szerdán a Merdeka című indonéz lapnak adott interjújában kifejtett zett magyar „delegációt”! Az­tán lementünk a színpadra. Mikor mindenki elfoglalta a helyét, gyermekcsoport roha­mozott meg bennünket virág­csokrokkal, majd újabb gyer­mekcsoport szőttes szalagra kötött kis méretű klumpát akasztott a nyakunkba, őket újabb roham követte: egy-egy vándorbotot kaptunk, melynek a fogója facipőben végződött. Ezután a rendezőség megkér­te vendéglátómat, Ipolitas Uzkurnist, a „mesterek meste­rét” és helyettesét — aki szin­tén állami díjas fafaragó —, hogy nyissák meg az ünne­pélyt. Erre a célra a szín­pad első sarkában lábakon álló harang szolgált. A harangszó után a szín­pad két oldalán helyet fog­lalt mintegy 100 fafaragó, s a színpad mellett még vagy 400 amatőr szobrász. A szín­pad középső szélét elfoglalták a tánccsoportok, népdalkóru­sok, zenekarok, s állandóan váltva egymást, egész napos műsort adtak a nézőknek. Az idő borongós volt, ezért csak 4-5 ezren gyűltek Össze. Délután véget ért a műsor, akkor került sor a díjak és egyéb jutalmak átadására. Én is itt adtam át ajándékaimat vendéglátóimnak, egy Litvá­niában faragott magyar ju­hászfigurát és egy, a helyszí­nen befejezett matyó me­nyecskét ábrázoló szobrocs­kát. Ezután beszédet kellett mon­danom a sok ezer ember je­lenlétében. Előbb magyar nyelven, majd ezt le kellett fordítanom oroszra, amit egy újdonsült barátom tolmácsoit litvánra. Szerencsére ő ponto­san tudta, hogy én mit aka­rok mondani a felejthetetlen élmények hatása alatt... Frech’ Ottó ÚJ JUGOSZLÁV BANKJEGYEK A jugoszláv törvényhozás döntése értelmében rövidesen ki­bocsátják az új, 10 ezer, 20 ezer és 50 ezer dinár címletű bank­jegyeket Jugoszláviában. Jelenleg az 5000 dináros a legnagyobb névértékű belföldi fizetőeszköz az országban. Az új bankjegyek kibocsátásával kapcsolatban a Jugoszláv Nemzeti Bank illetékese közölte: az Intézkedést az indokolja, hogy nagyon gyorsan növekszik a forgalomban lévő pénz mennyisége; már több mint kétmilliárd dinár-bankjegy és ugyanennyi dinár-fémpénz van forgalomban az országban. En­nek a hatalmas mennyiségű papírpénznek és pénzérmének a kezelése nemcsak a lakosságnak, hanem a bankoknak Is sok gondot okoz — tette hozzá. Mint emlékezetes, a korábbi vál­tópénzt, a narát már 1985-ben kivonták a forgalomból. Az infláció éves üteme jelenleg meghaladja a 100 százalé­kot az országban. Papandreu kormánya a békéért száll síkra Görög nemzeti sorsforduló Ahogy egy amatőr művész látta Litvániai pillanatok ä Az alábbi élménybeszámoló-részlet,ele szerzője amatőr szob- ^ rász, civilben a Közmű- és Mélyépítő Vállalat; asztalosa. A ^ tokaji művésztáborban kötött ismeretség alapján idén barát- ságvonattal a Litván Szovjet SzociaJisia Köztársaságba utaz-' x hatott. A csoport hazatért, őt azonban a látogatás meghosz- x szabbítására invitálta frissen megismert kollégája, Ipolitas Uz- § karnis háromszoros állami díjas fafaragó művész. Vendéglá- ^ tójával bejárta a balti szovjet köztársaság legszebb tájait, megismerte nevezetességeit, s életre szóló barátságokat kötött. X Az írásából idézett részetek bepillantást nyújtanak egy so- n kak által kevésbé ismert világba, a nagy múltú litván nép S mindennapjaiba. Nyugatnémet képviselők felszólítása Párbeszédet kell kezdeményezni Három évre szóló munkaterv készül Kapcsőleterösítés Indiával Magyar felszólalás a genfi leszerelési fórumon A műholdak

Next

/
Oldalképek
Tartalom