Pest Megyei Hírlap, 1986. augusztus (30. évfolyam, 180-204. szám)
1986-08-23 / 198. szám
ß jgffjfgfap 1986. AUGUSZTUS 23., SZOMBAT — SZÍNHÁZI LEVÉLI Második gongütés Egyre ritkábban hallható színházainkban az előadások kezdete előtt a gong. Valamikor, amikor még csak a szabályos kukucs- kaszínpad volt használatban, azaz nézők és színpad viszonyát úgy értelmezték, mintha a néző egy negyedik oldalától megszabadított doboz előtt ült volna (ez volt a színpad), s abba kukucskált volna be, amikor a függöny — tulajdonképpen a doboz negyedik oldala — felment. Igen, felment, mert régen a függöny, olaszból importált nevén, a kortina, nem oldalra nyílott, nem kétfelé suhantak szét a szárnyai, hanem egyben, egészben fölfelé húzták, mint valami rolettát. A kétfelé mozgó, de egyúttal felfelé is húzódó szárnyakkal szerelt függönyt — ez található ma is a legtöbb, régi építésű színházunkban. az Operaháztól a Vígszínházig — csak Richard Wagner az akkori idők minden technikai újításával felszerelt bayreuthi Festspiel- hauasában alkalmazták először, annak megnyitásakor, 1876-ban. Ezt azóta is bayreuthi függönynek nevezik, míg a simán kétfelé nyílót kulisszafüggönynek. Nos, visszatérve a gonghoz, a régi színházi szokások szerint az előadás kezdetét a már a nézőtérre gyűltek számára gonggal jelezték. A gong a,leeresztett függöny mögött szólalt meg, zengő hangja betöltötte a színházat, s figyelmeztette a nézőket; foglalják el helyüket, készüljenek az előadás kezdetére. A nézőtéri világítás ekk<?r még erős fényt árasztott. A második gong azt jelezte: hamarosan felmegy a függöny, s ezt az is nyomatékosította, hogy ekkor csökkentették a nézőtéri lámpák fényerejét. A harmadik gong után kihunyjak a nézőtéri fények, s felment a függöny (vagy széthúzódott). Megkezdődött az előadás. Mára a gong csaknem fölösleges eszközzé vált a színházakban. Nyitott színpaddal kezdődő előadások, térszínpad, manézsszínpad, stb. esetében furcsán is hatna a gong — bár volt már rá példa, hogy ilyen megoldásoknál is használta a rendező. Mindenesetre akkor is figyelemfelkeltő hatással, és a másik gong akkor is azt jelentette: — Figyelem, mindjárt kezdődik! Nos, jelképesen ilyen második gongszó hangzott el az utóbbi napokban színházaink többségében. A megtartott társulati évadnyitó ülésekre gondolok. Az 1986/87-es évad tényleges megkezdéséig még hetek vannak hátra; néhány színház, technikai okokból (tatarozás. átépítés stb.) még később kezd, valamikor októberben — de azért a figyelmeztető gong már jelzi: mindjárt. kezdődik! Megunhatatlan, mindig új és új izgalmat, várakozást keltő pillanat ez. Az előző évad már szinte a messzeségbe távolodott, sikerei és kudarcai tán csak emlékként élnek a társulatokban, elmúlt a nyár is, a maga eseményeivel — és itt az új szezon, tervekkel, elképzelésekkel, reményekkel és gondokkal. Új arcok tűnnek fel a társulatban, régi .arcok hiányoznak. Műsortervekről, szereplehetőségekről, rendezői koncepciókról esik szó, a hivatalos ülésen is. és utána a társalgóban, a büfében, az öltözőkben is. Némely helyen már próbálják az új évad első bemutatóját. Máshol felújító próbákat tartanak a múlt szezonról áthozott darabokból. Megbeszéléseket tart a rendező, a díszlettervező, a jelmeztervező. Dolgozni kezdenek a jelmezvarrodák, a díszletfestő műhelyek. A titkárság műsorrendeket, szereposztás-kiírásokat, próbaterveket állít össze, egyezteti a színészeket rádióval, tévével, filmmel, szinkronnal (főleg persze a fővárosi színházakban), s elkészülnek az első bemutató műsorfüzetének kéziratai is. Beindul a nagyüzem. mert akárhogyan is, egy színház, a maga szerény esetében is százötven fős létszámával (színész, rendező, tervező, adminisztráció, tánckar, zenekar, énekkar, műszakiak, öltözte- tők stb., stb.) nagyüzem. Nem is beszélve az olyan hatalmas társulatokról, mint a Nemzeti vagy a Népszínház — s kivált az Opera. A néző — s a kritikus is — ezt a hátteret, ezt a hatalmas előkészítő munkát már csak o végeredményben, a végtermékben: az előadásban érzékeli. Vagy legalábbis az a jó, ha csak akkor érzékeli, s akkor is áttételesen, és nem a gikszerek, hibák jelenléte hívja fel rá a figyelmet. Az előadás a jéghegy csúcsa; az az egytized, ami a víz fölött van. De ha a víz alatt nincs ott a kilenctized, akkor nincs csúcs sem. Ami a második gong elhangzásakor színházaink jövő évadbeli elképzeléseiről kiderül, az persze még inkább csak vázlat, óhaj, terv. De már jelezheti az évad tendenciáit, kijelölheti bizonyos hangsúlyait. így például a Nemzeti Színházban már tudják: anyagi okokból csökkenteni kell az évad bemutatóinak számát. Ezért a nagyszínházban az első bemutatót — a szeptember 21-re tervezett Móricz: Légy jó mindhalálig felújítását, Békés András m. v. rendezésében — csak három további követi: Madách Mózes-drámájának felújítása, Vészi Endre új darabja, a Le az öregekkel!, s Arthur Miller Játék az időért című színműve. A Várszínházban is kevesebb bemutatóra lesz mód, mint a korábbi években. Itt folytatják a megkezdett Shakespeare- ciklust: most a királydrámák sorában az V. Henrikre kerül sor. Felújítják Csokonai özvegy Karnyóné című komédiáját is, és talán színre kerül még egy Németh’ Lészló- dráma, esetleg egy Moliére- vagy Goeíhe-mű. S mivel a színház az 1937/88^as, tehát a következő évadban ünnepli fennállása 150. évfordulóját, már megkezdik a jubileumi évad előkészületeit is. népes társulatű, többtagozatú Népszínház most is elsősorban magyar műveket tervez új bemutatókul, de a klasszikus külföldi szerzőkről sem feledkeznek meg. Náluk az első bemutató októberben Németh László A két Bolyai című drámája lesz. A magyar művek sorában Maróti Lajos Egy válás története, Horváth Péter Hármasoltár, Bartha Lajos Szerelem, Örkény István Tó- ték, az Asbóth utoai kamara- színpadon Odze György Lordok háza és Zám Tibor Pokoljárás című drámája szerepel. Bemutatják még Goldoni Bugrisok című komédiáját, Brecht—Weill Koldusopera című művét és Anouilh Co- lombe című drámáját. Ez csak kettő a háromtucatnyi magyar színházból. És ezek még csak tervek, abban a pillanatban, amikor még csak a második gong hangzott el. A harmadik gongszó után azonban minden kiderül majd. Takács István A A királynő katonája Takács Tibor könyve Hányszor hiányolja az ember, hogy az írók oly keveset és ritkán merítenek Magyar- ország gazdag történelméből. Hogy kevés az olyan mű, amely az ifjúság eszét-lelkét fogná meg, táplálva a hazafias érzést, a magyarságtudatot. Pedig mennyi romantikus, érdekes történet szőhető egy- egy hős alakjáról. Takács Tibor A királynő katonája címmel most ilyen ifArcunkon a történelem Halász-Sztrapák Ferenc interjúi Pr. Hodossi Sándor írja előszavában Halász Ferenc Arcunkon a történelem című könyvéről: egy mű megalkotásánál „sajátos rendező elv a terület is, amely egy-egy tájegységben, egy-egy közigazgatási egységben élők, működők bemutatására ad lehetőséget. Ezek összességéből azonban nem egy-egy szakma, hanem egy különleges varázserő: a genius loci, a hely szelleme rajzolódik ki.” A kötet szerzője: Halász- Sztrapák Ferenc, a Petőfi Népe főszerkesztője interjúsorozatot gyűjtött össze, válogatott a saját lapjában, majd a Forrásban, az Élet és Irodalomban megjelent írásaiból. ír hazánk választási tapasztalatairól: dr. Romány Pál, a megyei pártbizottság első titkára a nyilatkozója. Mint ahogy arról is a Bács megyei első titkár mondja el véleményét: hogyan függ össze a népesedéspolitika a településfejlesztéssel. Tudós, író, megyei tanácselnök, antropológus, könyvkiadó, képzőművész és mások beszélgettek mindannyiunkat érintő, érdeklő dolgokról. Némelyik interjúalany többször is bepillantást enged gondolataiba. Raffai Sarolta írónő embersége, nyíltságé' nagyon megfogott. De a szociológus, vagy a Forrás főszerkesztője — Hatvani Dániel eszmefuttatása Is figyelemre érdemes ... Halász Ferencet dicséri, hogy az interjúk olvasása közben elfeledkezik az ember az időről és arról, hogy az egymástól különálló témák — különbözőségük ellenére is — összefüggenek: szakmájuk sze- retete, a társadalom szolgálata — dolgozzanak bármely területen — átfűti a sorokat. Természetesen a szerző érdeme; úgy tudott közelkerülni választott riportalanyaihoz, hogy azok fesztelenül, nyitottan mondhatták el véleményüket akár a Zöld forradalomról, akár a Klasszikusok időszerűségéről, akár a gyermek- irodalomról szóltak. Okos és ötletes, hogy két mai diák Halász-Sztrapák Ferencet is nyilatkoztatja élet útjáról és ars poeticájáról. Fontos, amit az újságíró-főszerkesztő kifejez: „Ha az életben fölmerülő ellentmondásokat, ellentéteket az újság időben észreveszi és feltárja, illetve vállalja annak kockázatát, hogy ezeket nyilvánosságra hozza, olyan céllal, hogy ezek a problémák megoldódjanak —, akkor egy jó újság a társadalom Orvosa IéHet! Előbbre lépni akkor lehet, ha egy-egy ellentmondást megoldunk.1 Visegrádi fellegvár Romfelújítás Befejezés előtt áll a visegrádi fellegvár két palotaszárnyának felújítása. A düledező, omladozó, életveszélyessé vált falak megerősítéséhez tíz évvel ezelőtt láttak hozzá. A nagymúltú nemzeti érték megmentésére különböző forrásokból több mint 20 millió forint jutott. Felépítették a kaputornyot, s az udvari rész födémborítást kapott; a tetőről — amely kilátóul is szolgál — a Dunakanyar látványa tárul a látogató elé, az eredeti állapotába visszaállított fedett udvar pedig különféle rendezvényeknek adhat otthont. Legcélszerűbb hasznosításra a vár gazdája, a Pilisi Parkerdő Gazdaság tervpályázatot írt ki. A beérkező javaslatok szerint kiállítások, kulturális programok fogadására lehetne a történelmi falak közötti helyet teremteni. Még az idén hozzá is látnak a feltételek megteremtéséhez, a kellő világítás fölszereléséhez, mellékhelyiségek kialakításához. Ezzel párhuzamosan folytatódik a harmadik palotaszárny rendbehozatala. A fellegvár építése 1246-ban kezdődött. IV. Béla választásé esett a meredek hegyoldalra, amely biztonságot nyújthatott a tatárok esetleges újabb támadása ellen. A munkákat Mária királyné finanszírozta ékszereinek árából, itt kívánván menedéket nyújtani veszély esetén a Nyulak szigetén élő apácáknak is. A vár a hódoltság idején török kézen volt, majd éppen 300 éve, 1686-ban szabadult fel. Hasad a tudatom Gombó Pál szatírái Sokszor kísérleteztem a megfejtéssel: hogyan juthatott Gombó Pál eszébe? Itt van mindjárt a Hasad a tudatom — a Magyar Zsebkönyv Kiadó kiadásában — megjelent kötet hátlapján: „A szent életű plébános cérnát akar befűzni a tűbe. Ám hiába ...........Kimerülve felfohás zkodik: Istenem, segíts! Abban a szempillantásban megjelenik a szobában egy teve. A plébános mindjárt érti, miről van szó. a cérna végét odaköti a teve farkához, az meg huss, át a tű fokán ...” No, ilyen. Ilyen minden két hétben az az írása is, ami megjelenik lapunk hasábjain. (Jelentős részét — bár nem jelzi a kiadó — innen válogatták.) Groteszkjei, humoreszkjei sokszor kacagtathatták meg az olvasót, ugyanakkor mély társadalmi mondanivalót rejt valamennyi. Csak éppen nem A Várszínház Shakespeare-ciklusa ben továbbra Is műsoron marad a II. Richard. (Mácsai Pál és a címszereplő, Bubik István) rág szájba, csak éppen nem okit ki senkit. Maró gúnnyal, rendkívül szellemesen köszörüli nyelvét — pardon: mártja vitriolba tollát —, mégsem sértődhet meg senki. Az a taxis sem, aki (akik) naponta számtalanszor szegi meg a KRESZ-t, de bámulatos ügyességgel ki tud eviokélni a büntetés alól. Az a tudományos intézet vagy hivatal, kereskedő, netán szociológus sem, akivel összetalálkozunk a lapokon. Egyik-másik úgy csöppent a kötetbe, hogy haza sem ment kirakatából ^t- öltözni, megmosakodni vagy álarcot ölteni... Sziporkázik Gombó Pál: akár a Hűvös Házasélet, az Okosváros, Einstéin-Egykő sikeres, Hogyan halt ki a sárkány, Szabadalmi előterjesztések című írását emlegetjük. Nem átallja nekrológjainkat is megfricskázni. Semmi sem szent neki! Miért is lenne? Azután ott van a terjedelme egy-egy humoreszknek, némely jegyzet háromoldalnyi. Hogyan lehet ilyen röviden fogalmazni ? Hogyan lehet egy- egy társadalmi jelenséget e néhány sorban összefogni ? Hogyan, hogyan? Hát ez épp Gombó Pál titka, az írástudóé, aki előtt semmi sem szent. Csak egyetlenegy: a kisember. Az a kisember, aki negyvenhét változatban kerül elő a könyvben. Aki én vagyok, vagy te, aki olvasod a művet és akár akarod, akár nem, magadra ismersz. Lehet, hogy a gyalogos, vagy az autóbusz- szal utazó, vagy autós vagy, vagy áld soha többé nem vesz gépkocsit. „Ha pedig vennék, — írja Gombó Pál —, soha többé nem járnék gyalog, sem buszon — áruló lennék, de „tudathasadásos nem, az soha többé”, S. A. Rádiófigyelő' VALAMI kimaradt a rá dióriportból. Valami, ami nagyon fontos. Ami megmagyarázta volna, miért nem magányos egy egyedül élő ember. Még hihetőbbé tette volna a vallomást: „..nem szabad feladni. Addig, amíg bárhonnan, bárkitől szeretetet kapok, a telefonok még csöngenek a la kásomon és feljönnek hozzám emberek gondjaikkal, bánatukkal, örömükkel; amíg tu dók bárkinek is segíteni — ha másként nem, jó szóval, vigasztalással —, addig kell és érdemes élni”. De rohanó életünkben, amikor a családunk tagjaira is olyan ritkán jutnak percek, pillanatok, miért jut időnk Valentin Ágira? Ha a riporter adás előtt megkérdez valakit, aki nagyon közelről ismeri a riportalanyát, az választ adott volna e kérdésre is miért nem fordulnak el attól, aki emlékeiből meríti mai erejét, hogyha már más nem fogja meg a kezét, akkor fogja önmaga... Augusztus 20-án Valentin Ágit hívta mikrofon elé a Petőfi rádió, a Színházművészeti Szövetség volt vezető titkárát, számos szép költemény szerzőjét. Valentin Ági bizalmába fogadta a riporternőt. Azért írom így, mert csak közelállónak képes valaki olyan őszintén feltárulkozni, vallani harminckét év boldog házasságáról, a szerelemtől a szeretetig vezető útról, a két érzelem közötti buktatókról... arról, hogy férje halálával befejeződött valami nagyon szép és visszahoz- hatatlan. Csak lelki rokonnak árulja el az ember, hogy amikor édesanyja és hitvestársa magára hagyta, miért kérte nyugdíjazását. „Mindenen egyszerre akartam túllenni, úgy akartam teljesen új életet kezdeni.” Sokan — és szívből — marasztalták, de ő egyszerre felégetett maga mögött mindent. Rá vall, hogy nem szabott saját magatartásából mások számára törvényt. Hogy nem mintázta hősnek magát sem több évtizedes szakmai és politikai tettei alapján. Tóth Gabriella ri- portemő faggatta: hogyan került közel a mozgalomhoz? MÄSKOR oly logikusan szedi rendbe gondolatait Valentin Ági —, most félmondatok, elakadó gondolatok, emléktöredékek idézték a múltat. Például így: hivatalos úton Auschwitzban koszorúzott. El is helyezte az emlékezés virágait, de többre nem emlékezett. Egy irodában tért magához, ahol locsolták... A részletekből rajzolódott ki a „hogyan”, a „miért”. Voltak-e kudarcai? Akart-e színész lenni? Rendező?! — s ismét felködlöttek az emlékek a segédrendezői rövid esztendőről, az apró sikerekről. Tudom, mert láttam,-Hogyan vasaik körül, még tna .jfria művészek, színigazgatók, rendezők ... azt a szeretetet nem lei hét alakítani, ennyi év után megjátszani! S már ismét itt tartok: a nagyon szépen építkező riport valami fontosra nem adott választ: miért nem lehet nem szeretni Valentin Ágit? Pedig tanulságos és megrázó a válasz. Ö, aki annyi terhet cipel egyedül, nem rakja másra fájdalmas batyuját. Nem keres bűnbakot, felelőst sorsa alakulásáért. Magányos lázadása visszafojtott sóhajtás marad: este, amikor becsukja lakása ajtaját. Szentendrén, a diófák alatt. SOHA nem azért örül a telefonfecsegésnek, hogy újra és újra elmondja harminckét év boldog házassága történetét, hogy újraélje vezetői tisztének sikeres, de elmúlt éveit. Kedves, puha teremtés, szellemes, nyitott a világ dolgaira és olykor vidáman kacag. Jószíva melegét árasztja. Ebből kap vissza valameny- nyit ismerőseitől, barátaitól, így teljes Valentin Ági képe, akkor is, ha versei fekete magányát siratják, akkor is, ha követeli: Tessék szeretni... Hány költőcskét ismerek, akik türelmetlenkednek kínrímeik papírra vetése közben, mert zsenijüket nem ismeri el az irodalom. Valentin Ági pedig csak annyit mondott a rádió hallgatóinak: az igazi költők művei ott sorakoznak a könyvespolcán, ő csak leírja; gondolatait —, és megköny- nyebbül. Költő-e? Milyen gazdag termése lesz még gondolatainak? A három kiváló előadóművész, kik átéléssel szavalták verseit és Tóth Gabriella riporter, aki előcsalta a szerző legtitkosabb érzelmeit —, válaszoltak. S azok a színész- emlékezések is tehetségét bizonyították, amelyek nem csupán szórakoztatók, nevettetők és könnyet fakasztok —, hanem értékek az utókor számára is. A RIPORT elhangzása utáni reggelen szentendrei kertjébe sokan dobtak be virágot. Akkor talált rájuk, amikor csukott ajtaját kinyitotta a nap előtt. Sági Ágnes júsági, történelmi regénnyel ajándékozta meg olvasóit. A Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó gondozásában megjelent mű Türr István legendás alakját eleveníti fel, aki a magyar szabadságharc híveként 1849-ben Itáliában szervezett magyar légiót. Harcolt, vitézkedett Garibaldi csapatában, volt Nápoly kormányzója ... lCÖ7-ben tért haza. Csatornaépítő mérnök volt. Nevét így is beírta az érdemesek közé: a Ferenc-, a Panama-, a Korinthoszi csatornák építésében is részt vett. Élete bővelkedett izgalmakban, fordulatokban, meghurcoltatásokban. Épp ez utóbbit választotta Takács Tibor témájául. 1855-ben Bukarestben álnokul, törvénytelenül letartóztatják az osztrák hatóságok. Egy regény befejezését nem szabad előre elmondani, de ez az eset más, hiszen nem végződhet a regény sem másként, mint hiteles történelemként: Türr Istvánt végül is kiszabadították. A hangos tiltakozás nyitotta meg börtönét. Természetesen Takács Tibor nem történelemkönyvet írt, hanem kedves, fordulatos, izgalmas — egyben szerelmes regényt. Aki ismeri a történelmet, azért veszi kézbe. Aki most tanulja a történelmet, e regény által szívébe zárja Türr Istvánt és mindazokat, akik a szabadságért harcoltak.