Pest Megyei Hírlap, 1986. május (30. évfolyam, 102-127. szám)
1986-05-21 / 118. szám
1986. MÁJUS 21., SZERDA fff ■ m fe A kétszázadik évfordulóra Benyovszky emlékülés Öt országból érkeznek résztvevők Kiállítótermekből Perzsa és magyar forrásokból Egy hónap múlva Könyvkiállítás Tisztelet a magyar tipográfiának .címmel kiámtás nyílik június 24-én az Országos Széchényi Könyvtárban. Az 1473- tól napjainkig ívelő korszak könyvművészetét bemutató kiállítás megrendezését Szántó Tiboh, á hazai tipográfia külföldön is elismert szaktekintélye kezdeményezte. A tárlaton számos érdekesség szerepéimajd. Közöttük lesz' az 1473-ban nyomtatott Htíss-íele Budai krónika, valamint az 1590-ben napvilágot látott Károlyi Gáspár fordította Vizsolyt biblia eredeti példánya. E könyv mellett — összehasonlításul — .kiállítják a néhány éve megjelent hasonmás bibliáf, illetve az eredeti három éve meglelt egyetlen korrektúraívét is. A nyomdai. levonatat egyébként Szabó András irodalomtörténész, a könyvtár munkatársa találta meg. A ritkaságok számát gyarapítja az az úgynevezett Öreg graduál — egyházi énekes- könyv —, amelyet I. Rákóczi György nyomtattatott 1636- ban. A kiállításon egyetlen példányokat is bemutatnak. Ilyen lesz például a Kner Izidor'gyomai nyoimdájábóll930- ban kikerült Marcus Aurélius című könyv. Gyermekkönyveket Is kiállítanak a rendezők. Ezek a múlt százsad közepétől napjainkig megjelent művek közül kerülnek ki. Rakosgatom a dolgozatféléket tanácstalanul és jókat mo. solygok egy-egy . jövőképen, már "ámi a majdani mindennapokat, a megélhetés mikéntjét illeti: Bádogos, vagy utcatáncos szeretnék lenni! bizonytalankodik egyikük, de a társnője sem tud dönteni a takarítónő és a Magyar Televízió műsorközlő posztja között. övékénél is nagyobb képzel,őerőről győznefk meg azok, akiket a taxis vagy újságárus, . rendőr, vágy kertész, galambász, esetleg szerszám- készítő, állatorvos, netán keramikus hivatások imigyen, párosával fertőztek meg. Társadalmi ranglétrák még nem léteznek az ő korukban. Az viszont elgondolkodtatott, hogy az erkölcsi sikernek, a környezet megbecsülésének a vágyát mindhiába kerestem az indokló sorokban. Vajoft mennyire megbízhatók az információk? Mit tudnak a . számukra szimpatikus foglalatosságokról? Viszonylagos ismereteik a tanárok fáradozását dicsérik. Az iskolák erejükhöz mértem mindent megtesznek az átfogó tájékoztatás. érdekében. Például a lisvörösvári általános isko- nevelői rendszeresen szerveznek üzemlátogatásokat; a gyerekek közelről, élőben láthatják a különböző, szakmák előnyeit, hátrányait, ráérez- hetnek arra, hogy melyiket miért lehet szeretni — ezekkel á választás: lehetőségét kapják. Természetesen nem feledkeztem meg arról, hogy többségükben tizenkét éves diákok ismertették a szándékaikat. Örülök is, hogy- ötvenheten viszonylag megalapozottan indokolták . a döntésüket, mi több, egyikük olyan kimerítő alapossággal bizonyította a számítógépekkel kialakított bensőséges viszonyát, hogy alulmaradtam; örültem, hä egy-egy kifejezése ismerősnek tűnt a bőséggel sorolt gyártmánytípusok, módszerek, szak- kifejezések között. Persze, nincs miért szégyenkezniük. a mai felnőtteknek, hiszen, legfeljebb a mozdony- vezető és a pilóta hivatása A kalandos életű utazó, Be- nyovszky Móric halálának 200. évfordulója alkalmából tudományos ülést tartanak Érdem. Május 22—25. között kerül sor erre az eseményre, amelyet a Magyar Tudományos Akadémia Világgazdasági Kutató Intézete és a Magyar Földrajzi Gyűjtemény rendez. Magyar, szovjet, lengyel, csehszlovák, francia, egyesült államokbeli történészek, tudományos kutatók összesen tizenkét; előadása hangzik el ezekbem a napokban. Dr. Krizsán László kandidátus, az MTA Világgazdasági Kutató Intézete tudományos fő- munkatársa Benyovszky Móric helyét és szerepét elemzi a XVIII. század történelmében. Apollón Daviszoii, a történettudományok doktora, a Szovjetunió Tudományos Akadémiája Történeti Intézetének osztályvezetője Moszkvából érkezik, s orosz forrásokat ismertet Benyovszkyról és utazásairól. Előadás témája lesz a francia gyarmati politika Madagaszkáron, Benyovszky tevékenysége a ragadtathatta el őket annak idején, mielőtt a szántóföldön, vagy a lakóhelyhez legközelebb eső gyárban találták magukat, tizenévesen. A mai, fiatal családfőknek például sokkal jobban mént a soruk az álmodozást illetően, mert ők — miközben térdig érő klott- gatyában, mezítláb rúgták a port az utcán, játék címén — űrhajósálmokat is dédelgethettek. Reálisabban gondolkodnak a mai gyerekek, mert leheltőségük adatott erre. A földön járnak és mi tagadás, leginkább Adidas lábbelikben szeretik letudni a napi penzumot. Már nem fociznak otthonról hozott téliszalámis zsemlével, legtöbbjük nem is csomagol- tat ilyesmit. Snassz volna máj. szólni effélét, míg a többiek hot-dogért, palacsintáért, hamburgerért szaladnak a nagyszünetben. Felvilágosultak. Tudják, hogy mennyiből mire telik, és azt is, hogy a szülők hogyan, milyen nehéz, kitartó munka árán szerzik meg a zsebbe és a fazékba valót. (Ugyanígy az anyagiak másféle gyűjtésére is tanúk!) Márpedig apu és anyu mindent megtesznek gyermekük jobblétéért. Rá is kényszerülnek erre. „El sem tudnánk helyezni azt a háromszáz nyolcadikost, ha a szülők nem tüsténkednének! Korábban „a” és „b”, legfeljebb „c” végzős osztályunk volt, most meg ott tartunk, hogy lassan „g” is lesz, ha így megy tovább!” — aggódik egy pedagógus ismerősöm. Mi tagadás. nagyon nehézzé vált az életbe kilépő diákok elhelyezkedése. Telítődnek a divatos szakmák. Ugyanakkor naponta halljuk, hogy bányászból kevés van és olvasztár sincs elegendő. Tájékozottak a mai gyerekek. Nem csupán azt tudják, hogy mive(I mennyit lehet keresni, hanem azt is, hogy a túzközelség mibe kerül. Fodrász szeretnék lenni... csak az az egy hátránya van, hogy sokat kell fizetni a maszeknak, hogy fölvegyen! Lám, a nekirugaszkodóknak van gondjuk bőséggel, Hiszen nem is biztos, hogy a szülők ki tudlengyel és francia források tükrében. Szóba kerülnek életének amerikai vonatkozásai is. Nem csoda, ha ennyi szakember foglalkozik vele, hiszen az 1741-ben született gróf Madagaszkár uralkodója lett. 1767-ben az orosz—lengyel háborúban harcolt, s fogságba esett. Kamcsatkai száműzetéséből jmegszökött, így jutott el Madagaszkár szigetére, ahol a franciáktól megbízatást kapott gyarmat alapítására. 1776-ban a ben- szülöttek királyukká választották — a francia udvarnál viszont kegyvesztett lett. További életét is harcok kísérték; 1786-ban a franciák ellen vívott ütközetben esett el, Madagaszkár szigetén. A tudományos ülés résztvevői meglátogatnak helyi és budapesti múzeumokat is — betekintést nyerhetnek így a magyar utazók és földrajzi felfedezők életébe, munkájába. A zárónapon, vasárnap fölkeresik Benyovszky Móric csehszlovákiai szülőhelyét: V er b ót. ják fizetni a választott hivatás — többnyire szabott — árát! Vagy úgy kell az ifjabb nemzedékeknek, mert nem mozdonyvezető-álmokat forgatnak a fejükben? Akár így, akár úgy, a vallomások huszonhat foglalatosságot említenek, ám igazi érdeklődés csak nyolc iránt mutatkozik. Ennél is elgondolkodtatóbb, hogy az ötvenhét megfelelő indoklást is tartalmazó írás közül harmincegy kizárólag a pénzt említi. Egyetlen dolgozatot külön raktam és többször elolvastam. Szép kézírás, választékos stílus, őszinte megnyilatkozás : „...ha lehet, három fakultációt választok: németet, magyar nyelvtant és történelmet. Magyar—német szakos tanár szeretnék lenni. Anyu és apu viszont ellenzik. Azt akarják, hogy valami komolyabb munkát keressek!” Szilas Zoltán (Folytatjuk) J Kazanlár Emil Amin raá- J jus 25-ig mutatkozik be Ér- den festményekkel, illuszt- ^ rációkkal a könyvtárban és í a Vörösmarty Gimnázium- / ban. A félig magyar, félig indiai eredetű Amrita Sher-Gil, aki világhírű életművet hozott létre, Dunaharasztin nevelkedett évekig az eüső világháború alatt. Kazanlár Emil Amin Budapesten él. Műve most születik magyar és perzsa források alapján úgy, hogy e két eltérő világszemlélet és népsors egységgé, különleges értékké ötvöződik alkotásaiban. ö ugyanis félig magyar, félig perzsa. Teheránban született 1939-ben. ott tanult festeni miniatúrákat Behzad mesternél. Ritka magángyűjtemény Sorsának további alakulását így írja le vallomásában: „1962 óta élek Magyarországon, ahol 1964-től 1975-ig Ország Lilinél tanultam tovább a festészetet. Amit festek, gyakran ötvözete az ázsiai és az európai művészetnek. Filozófiatörténetből és általános nyelvészetből doktoráltam”. Sokrétű képessége és sokrétű vizsgálódása mutatja életművének festői, bölcseleti, irodalmi jellegét, amelynek forrása hazánk és a perzsa kultúra. Az érdi könyvtárban iráni indítékú jóskártyái láthatók. Hellenisztikus festészet ez a javából; olyan szervessé váló formai, eszmei ötvözet, amely teret ad a perzsa forrásoknak. a magyar népköltészeti, népművészeti örökségnek, biblikus elágazásoknak, a Korán szemelvényeinek és a görög. hindu mitológiának. Ezen útkeresésnek, egyetemes megközelítésnek eredménye, szintézise a Kazanlár-festmény. Ezt az integrálást azért képes magas fokon elvégezni, mert rendelkezik hozzá a rajztudással az interkontinentális ízléssel, ismeretanyaggal. Ilyen szellemességgel kopogtat Omar Khajjam világába, így értelmezi a Zodiakus jegyeket és a Bhagavadgitát, Rusztem és Herkules alakját, a remetét és a prófétát. A hindu költő világa Gépészmérnök apja Kazanlár Ahmed, édesanyja Baranyi Angéla, akinek családfája Márkus Emíliát. Semmelweis Ignácot, Pulszky Ferencet is a rokonság köréhez csatolja. Mindez olyan lehetőség, amely művészetében sajátos elemmé változott — érdeklődésében, értékrendjének, fogalmazásának specifikumában is. Festészete kabalisztikus jeleket tartalmaz; szintetizálja a keleti bölcsességet, egyezteti az egyiptomi, héber és mohamedán motívumokat. Az élet körforgását, a TAROT szimbólumát. mely Omár Khájjám költészetének is alapja: „A sors bábjátékos és mi bábok vagyunk” Kazanlár Emil Amin könyvet is írt Ország Lili illusztrációival a bábjáték lényegéről és történetéről, s dolgozott Budapesten, a bábszínházban. Kazanlár Emil nemcsak tanult Ország Lilitől. Több művet közösen alkottak, bizonyos szempontból Kazanlár is forrása lett Ország Lili keleti érdeklődésének, kalligrafikus képeinek. Ezért oly fontos hogy ezúttal a Vörös- taár’ty Gimnáziumban Kazanlár illusztrációi mellett magángyűjteményének hét Ország Lili festményét is láthatja az ifjúság. Kabalisztikus jelek A TAROT-sorozat, amely a héber ábécé 22 betűjére épül, felerészben kész. Terve, hogy a teljes sorozatot megfesse — egy világot képzőművészetre „fordítva”. Nemcsak képi eszközeiket tekintve szépek Kazanlár Emil Amin festményei. Omár Khájjám illusztrációi. a szitáros alakja, hanem művelődéstörténeti pon. tosságuk miatt is jelentős alkotások. Ebben a szellemben műforditja festményre Ernes Cardenal nicaraguai költő versét Marylin Monroe- ról. s komoly vállalkozása az is. hogy a TASOT problémakörét Felix Pita Rodriguez kubai költő „A költészet TA- . ROT”-ja című verse alapján is értelmezi. Egy világ váte- '■ sze Kazanlár Emil Amin, tt ennek jegyében fáradhatatlan. Fest, kilenc nyelven beszél, ; elméleti kutatásokat végez. . andalúziaí arab költőnőkről ír tanulmányt. Ibn Batutah , utazásait elemzi és készül szentendrei kiállítására, ahol új művei mellett. nemcsak < Ország Lili festményeit, hanem perzsa kerámiákat. Hi- í roshige- és Utamaro-metszete- .. két is be akar mutatni izgal- i' más magángyűjteményéből. Várjuk életművének teljes kibontakozását és muzeális otthonának — szellemisége határainak — tárlatát minél előbb, minél teljesebben — még az idén a Pest Megyei Művelődési Központban, Szentendrén. A képernyőn látjuk : fé ‘ i ; A rövidesen bemutatásra kerülő tévéfilmsorozat, a Dinasztia egyik főszereplője, Heather Locklear házasságot kötött Santa Barbarában a Motley Crue rockegyüttes vezetőjével Losonci Miklós lU'ft xc. A MOZIMŰSOR május 22-étől 28-álg ABONY 22— 23: Frances« 24—25: Kincs, ami nincs (este) 26—27: Pastorale heroics* BUDAÖRS 22: Alma« 23— 25: A lator« 26—27: Te már nagy kisfiú vagy* CEGLÉD, Kamaraterem 22—23: A lótolvaj lánya* 24— 25: A tűz gyermekei (du.) Arany a tó lenekén (este) 26—28: Jöjj és lásd! 1—II.** CEGLÉD, Szabadság 22—23: Egyéniség (este) 24—25: Az elveszett frigyláda fosztogatói* (este) 26—28: Egy maréknyi dollárért DABAS 22—25: Elvarázsolt dollár 26: Csillagok háborúja I—U. DUNAHARASZTI, Béke 22—23: Nővérkék* 24— 25: Aranyoskám* 26— 27: Selyemfiú* DUNAKESZI, Vörös Csillag 22—24: Elvarázsolt dollár 25— 26: Aranyeső Yuccában (este) DUNAKESZI, József Attila 25—26: A tűz háborúja** 27— 28: Elvarázsolt dollár ÉRD 22: A borotvás gyilkos* 25— 26: A Birodalom visszavág (este) 27—28: A Jedi visszatér FÓT 22— 23: Az alvilágot felszámolni 24—25: Gyilkosok utcája** (este) 26— 37: Seriff az égből GÖDÖLLŐ 22: Hajókkal a bástyák ellen (este) 23— 25: Kék villám* (este) 26: A ml családunk* (este) 27: A hentessegéd* (este) 28: Nincs kettő négy nélkül (este) GYÁL 22: A kék hegyek* 23— 25: Balekok (este) 26—27: Fehér Lótusz (este) KEREPESTARCSA 22—23: Hárman a slamasztiká- ban 24— 25: Jorgensen, a zsaru* 26—27: Nevem: Senki MONOR 22—23: A házibuli folytatódik (du.) Pastorale heroica* (este) 24—25: Eden boldog-boldogtalannak*** 26—27: Frances« 28: Titokban Hongkongban NAGYKÁTA 22— 24: Arany a tó fenekén 25— 27: A smaragd románca* NAGYKOROS, Arany János 23— 25: Nincs kettő négy nélkül 26— 28: Szerelmi lázálom* NAGYKŐRÖS, Stúdiómozi 22—25: Az istenek a fejükre estek 24— 25: Bot és a kenguru (du.) 26—23: Hideglelés* P!LISVORCSVÁR 22— 23: Tiszteletbeli konzul* 25— 26: Vaskos tréfa POMAZ 22: Élet, könnyek, szerelem* 23— 24: ördögi kísértetek* 25— 26: Piszkos ügy* RÁCKEVE 22—23: Szerelmi lázálom* 24— 25: Házibuli 26— 27: Falfúró** SZENTENDRE 22—23: Zorro 27— 28: Nővérkék* (este) SZIGETSZENTMIKLÓS 22—23: Jorgensen, a zsaru* 24— 25: A kicsi kocsi újra száguld (este) 26: Gyilkos bolygó** 27: Élet, könnyek, szerelem* TÁPJÓSZELE 22—24: A smaragd románca* 25— 26: A borotvás gyilkos* VÁC 22— 26: Nincs kettő négy nélkül (este) 27—28: Szerelem első vérig* VECSÉS 22: Seriff az égből 23— 25: Egy maréknyi dollárért 26— 27: Egyéniség DABAS Autós Kertmozi 22—25: A lovakat lelövik, ugye? 26—28: Hóbortos népség GOMBA, Autós Kertmozi 22—25: A vad banda*** 26—28: Hóbortos népség RÁCKEVE, Autós Kertmozi 22—28: Földrengés SZENTENDRE, Autós Kertmozi 22—28: Egy maréknyi doháért • 14 éven aluliaknak nem ajánlott. •• Csak 16 éven felülieknek. •** Csak 18 éven felülieknek. Az új filmek Ismertetése a Mozgó Képekben. Kisdiákok a hivatásról Még nincs társadalmi ranglétra A százhuszonhat vallomás beteríti a kétszemélyes rekamiét. Így sem férnek egymás ■tellett, hát csoportosítom őket különböző izerapontok szerint, míg bele nem zavaro- lom, Végül azt próbálom eldönteni, hogy mi t lenére vagyok kíváncsi. Ötödikes, hatodikos gyerekek nyilatkoztak arról, hogy milyen mkmát, netán hivatást választanak maguknak. Lerágott csont. Mi leltet még izgalmas ebben a témakörben? Huszonhármán óvónőnek, illetve csecsemőgondozónak készülnek, míg a leendő fodrászok, varrónők sorában huszonötén tülekednek. Nincs ebben semmi különös. Legfeljebb irigyeljük a srácokat, hiszen nyilvánvaló, hogy több lány jár az évfolyamra, és ennek igencsak nagy szerepe lesz a magánéletükben, néhány év múlva. Ami a közéletet illeti, a fiúk leginkább asztalosnak, autószerelőnek, kőművesnek állnának. Továbbtanulási szándékukat tizennyolcán jelezték.