Pest Megyei Hírlap, 1986. május (30. évfolyam, 102-127. szám)

1986-05-19 / 116. szám

Antikvárium sátorban VÁCI A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXX. ÉVFOLYAM, 116. SZÁM 1986. MÁJUS 19., HÉTFŐ „Veino vagyok.. ”« Vác és Jervenpää testvérvárosok Három napra a Szabadság térre költözött a Művelt Nép Könyvterjesztő Vállalat esz­tergomi antikváriuma. Ter­mészetesen nem az egész üz­let, de jó néhány kötetnyi áru. Az idő nyárias volt, te­hát kedvezett a sátras árusok­nak. Kedvezően hatott a forgalomra is, az első dél- előttön a 6—800 kötet egyhar- madát már el is adták. — Csodálatosan jól ment — újságolta örömmel Lukács A bölcs bagoly árui kapósak , . voltak. = A vöröskeresztes világ- I nap alkalmából több ipari | üzemben, gazdasági egy- | ségben és községben tar- jj tottak ünnepséget az el- i múlt napokban. A DCM kultúrtermében Horváth Józsefné, a gyári alap-tervezet titkára köszön­tötte a résztvevőket, közöttük Prinez Lenkét, a városi párt- bizottság munkatársát, Ara­nyosi Lászlót, a Vöröskereszt Pest megyei vezetőségének titkárát, dr. Cecseg Gyulát, a rendelőintézet vezetőjét és Pintér Sándort, a gyár igaz­gatóját. Aranyosi László méltatta a világnap jelentőségét és szólt a véradás történetéről, jelen­legi helyzetéről. Többek kö­zölt elmondta, hogy Pest me­gye országosan is az elsők között van a véradásban. Évente csaknem 15 ezer liter vért ad a csaknem 60 ezer donor. Ebben jelentős részt vállalt az elmúlt esztendők­ben a DCM kollektívája is, hiszen a szervezettség megha­ladja az ötven százalékot. El­ismeréssel szólt arról a segít­ségről, amellyel a gyár poli­tikai és gazdasági vezetősége támogatja a humanitárius szervezetet. Köszöntője után Aranyosi László kitüntetéseket adott át. A véradásokért a DCM kollektíváját a Magyar Vörös- kereszt Pest Megyei Végre­hajtó Bizottsága elismerő ok­levéllel tüntette ki. Horváth Józsefné pedig a városi veze­tőség díszoklevelét vehette át. A mozgalomban jeleskedő ak­tívák közül többen kanták meg a Vöröskeresztes Mun­káért kitüntető jelvény külön­böző fokozatait. Befejezésül a több mint há­romszáz résztvevő Záray Már­ta és Vámosi János nagy si­kerű könnyűzenei műsorának tapsolhatott. ★ A városi ünnepségen az MTESZ székhazában a Kiváló Véradószervező plakettet Kur­di Lajosné (HAGY), a Kiváló Sándorné. — Többen megke­restek azzal, hogy menjünk ki a lakásukra nagyobb mennyiséget fölbecsülni. Ter­mészetesen elmentünk, de csak zárás után, mert olyan nagy volt a forgalom, hogy kolléganőmre is, rám is szük­ség volt. — Milyen szempontok sze­rint válogatnak, amikor elin­dulnak tájolni? Voltak elkép­zeléseik, amikor Vácra készül­tek? — Természetesen. Helytör­téneti könyveket kerestünk a városról. Ezenkívül igyekez­tünk változatosan a szélesebb igényeket is kielégítő darabo­kat hozni. — Üzletileg megérte eljön­ni? — Igen, jelentős bevételünk volt. De ez * köszönhető ennek az ideális, vásározásra alkal­mas térnek is. A mellettünk egy időben árusítani kezdő kempingcikkesekkel jói erősí­tettük egymást. — Tudomásom szerint nincs Vácott antikvárium, talán en­nek is köszönhetik a sikerü­ket. Terveznek újabb kirucca­nást ide? — Igen, egy-két hónapon belül. Akkor, ha lehet, az új­ságon keresztül előre értesít­jük olvasóikat. —■ Köszönjük! Véradószervező oklevelet Schneider Tiborné (Vámosmi- kola) és Brezovszki Jánosné (Bélésárugyár), a Kiváló Vö­röskeresztes Munkáért ezüst fokozatot Remzsö Zoltánná, a városi vezetőség titkára, a Kiváló Vöröskeresztes Mun­káért bronz fokozatot Fedor Judit, a CEMÜ vöröskeresz­tes titkára vehette át. Az 1953—56 közötti évek­ben a Forte játékszínvonalá­nak emelkedését tükrözik a Pest megyei válogatottban a Forte-játékosok szereplései is. Az említett évek között Kiss Piroska és Szilágyvári Margit több alkalommal szerepel a megye legjobbjai között. Az 1955-ös nyári megyei váloga­tott viadalon a Forte négy já­tékossal — Kiss Piroska, Szi­lágyvári Margit, Seben Mária és Hártó Rozália — képvi­selteti magát. 1957 végén, az eddig a Budapest L osztályban sze­replő Váci Bélésgyár T. E. feloszlik és edzőjük, Szom- bath Károly két évre a Forte csapatának edzői tisztségét veszi át. Ekkor igazol a Fortéba Kontreczky Katalin és Róza, Vass Valéria, Ko­vács Vera, Pelyhes R,ozália és Cserna Gizella. A korábbi játékosok közül Kiss Piroska és Seben Mária leáll, Szilágy­vári Margit 1957-től a Váci Kötöttben szerepel. 1958-ban a Tüzér utcai te- rembainokságban már a meg­erősödött Forte együttese in­dul, a női II. osztályban. A Vass Valéria. Sulyánszky De- zsöné, Végváriné (Schulcz Erika), Kalácska Margit. Ko­vács Vera, Kontreczky Kata­lin és Rózsa, Básti Erzsébet, Cserna Gizella, Varga Ilona = Annak idején, tavaly i nyáron hírt adtunk róla, | hogy a finn—magyar ba- | rétsági hét keretében Vá­jj cot is küldöttség képviselte § az északi országban, ahol Z nyolc napon át gazdag § program keretében ismer- § kedtek barátaink történel- | mével, kultúrájával, jele- z névéi. Akkor Vácott járt Jerven­pää város küldöttsége is, tag­jai között a város polgár- mesterével. (Hírünket néhány éve egy zenei fesztiválon vendégszereplő Vox Humana vitte el hozzájuk, ők keltet­ték fel az érdeklődést Vác iránt.) Javasolta — erről is hírt adtunk annak idején —, hogy létesítsenek testvérváro­si kapcsolatot a két település között. A közelmúltban Jervenpää- ben járt a városi tanács vég­rehajtó bizottságának két tagja: Rite'cz György elnök- helyettes és Farkas Vince vb-tag. a Dunamenti Regioná­lis Vízmű főmérnöke. Ok ír­ták alá a végrehajtó bizott­ság megbízásából az egyelőre három esztendőre szóló test­vérvárosi megállapodást. A barátságot a finnek na­gyon komolyan veszik, szeret­nék, ha az' a testületek hiva­talos kapcsolatán túl kiter­jedne a zene, a sport és a turisztika területére is. Az idei program első ese­ménye a Vox Humana jer-, venpaái vendégszereplése lesz június első napjaiban. A kó­rus 45 tagja utazik. Várha­tóan szerveznek számukra egy helsinki fellépést is. Néhány héten beiül szeret­tek volna magyar gasztronó­miai napokat is tartani, ám ennek most akadályai voltak, így ezt a programot őszre ha­lasztották. Két szakácsot, egy cukrászt és egy cigányzene- kart várnak tőlünk, s valakit, aki megtanítja őket a magyar konyha általuk legízletesebb- nek ítélt ételei elkészítésére. Szó van arról is, hogy váci labdarúgók utaznak Jerven- pääbe. s jövőre az ő csapatuk viszonozza a látogatást. Sze­és Pelyhes Rozália összeállí­tású csapat a Dunacipő el­leni 8-0 (4-0) arányú győze­lemmel startolt a teremtor­nán. Ezen a tornán sikerül aztán először a nagy rivális legyőzése is: Kalácska Manyó és Kontreczky Katalin egy- egy góljával — ha nagy küz­delem árán is — 2-1 arány­ban nyer a Forte a Kötött el­len. A fortés lányok nyolc éve vártak erre a győzelemre! A szabadtéri bajnokságban a csapat a Budapest I. osz­tályban játszik, s igen jól sze­repel, 17 győzelemmel, 3 döntetlennel és csupán 2 ve­reséggel az aranyérem tulaj­donosa lesz. A következő évben, 1959- ben is azonos a Forte helye­zése. A megnyert bajnokság után osztályozóra megy az együttes és 1960-tól az NB II nyugati csoportjában szerepel a gárda. A következő huszonöt év­ben — két rövidebb megsza­kítástól eltekintve — nap­jainkig az NB Il-ben szere­pelnek. Az első évben a ne­gyedik helyen végeznek. Eb­ben az esztendőben kezdi meg játékos-pályafutását — igaz. ekkor még csak ifjúsá­gi csapatban — Czenczik Ibolya, aki aztán 1980-ig egyik legmegbízhatóbb játé­retnék a cserekapcsolatokat a diákságra is kiterjeszteni. E gondolat jegyében jövőre 30— 40 váci úttörő és ugyanannyi finn kisdiák cserelátogatásáfa- nyaraltatására nyílna mód. Szó van a váci szimfonikus zenekar vendégszerepléséről is, amit az ő kamarazeneka­ruk viszonozna, a Voxét pe­dig a város kórusa. Azt, hogy a finnek meny­nyire komolyan veszik a két nép rokonságát és barátságát, tavaly volt alkalmuk a váci küldöttség tagjainak tapasz­talni. Dr. Bea János, a kül­döttség tagja, aki kiválóan beszéli a finn nyelvet, akkor meg is írta élményeiket. — A csoportnak volt még egy élménye. Akkor a váciak természetesen minden vendég­látójukat meghívták hozzánk látogatóba. A meghívottak egyike, aki szabadidejében mindenüvé elkísérte a vácia­kat — noha nem tartozott hi­vatalosan a vendéglátók közé —. megkérdezte a csoport egy tagját, komolyan gondolja-e a Most, hogy elbontották a Földvári tér túlsó oldalát, hogy helyet teremtsenek a la­kásépítés következő ütemé­nek, most látni csak, miiyen ■szép gyümölcsöskertek. húzód­tak meg a Palmiro Togliatti és a Petőfi utca között. Ezt eddig csak a toronyhá­zak lakói láthatták. Most so­kan kérdezik, mi lesz a sorsa a szép. egészséges gyümölcs­fáknak? S azt javasolják, ha egy mód van rá, ne vágják ki azokat, csak amelyiket nagyon muszáj, inkább vegyék körül kerítéssel, hogy az építkezés során ne essék bennük kár. Mert díszei lehetnek majd a felépült házak közötti parkok­nak. Hiszen előttünk már a pél­da. a Földvári téré, ahol an­nak idején minden zöldnö­vényzetet elpusztítottak az építők. Mennyivel nehezebb kosa lesz csapatának. Az NB Il-es szereplés első éveiben kezdi meg edzői tevékenysé­gét a Forte lányainál Su- lyánszki Dezső. „Dezsőbá” — ahogy a lányok nevezik — 1966-ig még a Fotó aktív já­tékosa, a kezdeti időben még csak „bedolgozóként” edzi a csapatot. 1966-tól véglegesen átveszi az edzői karmester­pálcát, s napjainkig vezeti a Forte csapatát sikeres pólyá­ján. Az első csapat edzéseit 1961— 62-ben Koziovszki Ist­ván, a Forte fi edzéseit — a Húsos csapatának Forte II né­ven történő szereplése idején, 1962— 66 között — Oly And­rás vezeti. A 63-as csapatban először kap helyet Lakatos Mária, Péter Éva, Jónás Éva, Hlavan Ilona, Ambrus Györgyi, Se­benné és Holecz. A bajnok­ságban azonos a Forte he­lyezése az előző évivel, ismét a 10. 1964-ben egy hellyel sike­rül a Forténak feljebb ka­paszkodnia. A kilencedik hellyel zárják az évadot. A csapatban az előző évben sze­repeltek mellett öt új tag is játéklehetőséghez jutott: Dán Magdolna, valamint a meg­szűnt Pest Megyei Sportisko­la csapatából Téglás Zsu­zsanna, Hansághy és Paál. Az ötödik új Czenczik Ibolya, aki szintén ebben az esztendőben szerepelt először a „nagy” csapatban. Bíró Ádám (Folytatjuk.) meghívást? Mert ő hamaro­san Magyarországra utazik a debreceni nyári egyetemre magyarul tanulni, s akkor fel­keresné a várost. Korábban is járt itt a Vox egy tagjának vendégeként. A válasz természetesen igen volt. Ám azt a szívesen invitáló váci polgár sem gon­dolta. hogy a találkozó mi­lyen hamar létrejön. Nem kis meglepetéssel vette azt a tele­fonhívást, melyből megtudta, hogy frissen szerzett barátja — már két nap múlva — Vácott van. Ennél csak a fe­lesége megdöbbenése volt na­gyobb, amikor a csengetésre kaput nyitva egy számára is­meretlen ember jó magyar kiejtéssel bemutatkozott: Vei­no vagyok. Jervenpääböl. Veino Suoninnen azóta is tartja a barátságot, olykor levél is jön — magyarul, s mennek az üdvözletek. A finnek ugyanis valódi bará­tok. Bányász Hédi egy-egy csemetét igazi, árnyal is adó fává nevelni éveken át, mint megóvni a felcsepe- redettet, melynek már ma ak­kora a lombja, hogy alatta megpihenhet a nap elől ár­nyékba kívánkozó idős em­ber. a gyermekét levegőztető szülő. Mesélik, az északi országok­ban — de még a közvetlen szomszédban, Csehszlovákiá­ban is — eleve úgy tervezik az épületegyütteseket, hogy számolnak a növényzettel is. Az adottal is. Ez nálunk saj­nos még nem gyakorlat. De jó lenne, ha az lenne! — di Sokszor jártam már Török­mezőn, mindig szívesen viszek oda ismerősöket, megmutatni ezt a páratlanul nyugodt és határtalanul szép vidéket. Amikor a békenapi rendez­vényre indultunk, számítot­tunk rá, hogy most egész más arcát mutatja majd. Nem is csalódtunk, amikor a meg­szokottnál lényegesebben na­gyobb forgalom tartott oda. A rendezők — látszott — kö­rültekintően jártak el, nem engedtek ugyanis minden au­tót a találkozó színhelyéig. Sőt kijelölték a határt, ameddig az alkalmi kirándulók virág­csokrot gyűjthettek. Védett növények vannak ugyanis itt. A sárga virágocska képe ott szerepelt a könnyedén átlép­hető kötélkerítéseken, ami alapján a jóérzésű, lelkiisme­retes kirándulók megkülönböz­tethették. illetve azonosíthat­ták, mit nem szabad letépniük A jóérzésű lelkiismeretes: ezeket a jelzőket, használtam, bár az ilyenek kisebbségben maradtak. Legalábbis ezzel az érzéssel találkoztam lépten- nyomon. Szó szerint, és ezt nem az említett védett terüle­ten letépett védett virágok csonkjainak vizsgál gatásakor tapasztaltam. Ezekkel a kutya se törődött, nem ez volt a cél, mármint a békés andalgás, A hét programjából OMEGA-koncert Május 19., hétfő: 14 órától Madách-nap a művelődési központban, a Gábor József Iskola tanulóinak. — 15.30­kor Csiribiri bábcsoport a 22-es teremben. — 16 órakor az új ifjúsági klub első fog­lalkozása az MTESZ-székház- ban. 18 órakor Nagy Antal előadása a vámszabályokról a fiataloknak, a művelődési központban. — 18 órakor dr. Szemenyei Klára vetítése a 3-as teremben: A Krím szép­ségei. Május 20., kedd: Takács Győző grafikusművész kiállí­tásának utolsó hete a Könyvtár Galériában. — Jó idő és megfelelő számú jelent­kező esetén a HNF nőklubja hajókirándulást rendez. Május 21., szerda: 14 órakor Táncos lábak című foglalko­zás a művelődési központ 37-es termében. — 16 órakor növendékek hangversenye a Bartók Béla Zeneiskolában. — 17 órakor a pedagógusklub­ban Búza Domonkos vetí- tettképes előadása: Amerikai tájak. — 17 órakor Vác—Ka­zincbarcika labdarúgó-mérkő­zés az alsóvárosi stadionban. Május 22., csütörtök: 13 órakor dr. Tálas Miklós tart előadást az MTESZ-székház- ban az 1986—1990. évi kollek­tiv szerződésekről. — 16 óra­kor válogatott növendékek hangversenye a Bartók Béla Zeneiskolában. — 17 órakor nyelvgyakorlás, társalgás az eszperantócsoportnál. — A havi műsorfüzettől eltérően áz OMEGA együttes csak egy koncertet ad, 20 órakor a művelődési központ színház- termében. Május 23., péntek: 14 órá­tól Napraforgó címmel ha­gyományőrző játékok a műve­lődési központ 22-es termé­ben. Vezeti: Wagner Zsófia. — Még néhány napig megte­kinthető Schmal Károly grar tikusművész és Renner Ká­roly éremművész kiállítása a művelődési központban. Május 24., szombat: 10 óra­kor Agyagos kezek címmel kerámiaszakkör gyermekek­nek, a. 24-es teremben. — A Sebök-eggiittes délutánra hir- deteiP^eenés műsora elmarad. Május 25., vasárnap: A vá­ci természetjárók Visegrádra utaznak s nyolc kilométeres gyalogtúrát tesznek a vár környékén. — 9-töl 18 óráig kisállatvásár és bemutató a művelődési központ előcsar­nokában. — 10 órától az épületben: játékbarkácsolás, ügyességi játékok. 17 órakor Vác—Szeged mérkőzés az al­sóvárosi stadionban. csokorszedés harmatos réten. Mindenki a közösségbe igye­kezett, kereste a helyét. A béke jegyében ide zarándokoltak, találkozni, ünnepelni, élmé­nyeket gyűjteni vágytak. Nem állítottak ugyan fel al­kalmi szemétládákat. de több nagy gyűjtőkonténer ott volt és aki akarta, megtalálta. A sátorozás alapszabályai közé tartozik, hogy elköltözéskor rendet hagynak maguk mö­gött a nomádok. Itt is voltak, akik sátorban töltötték az éj­szakát és tüzet rakv a maguk főzték ebédjüket, mégis na­gyobb tisztaság volt az ő „portájuk” körül, mint a pok­rócokra telepedett félnapos turisták környezetében. Köny- nyen elrepült az elfogyasztott iégjírém papírja, vagy a szendvicsek, ropik zacskói. A magukra hagyott sörös- és üdí­tősüvegek csak addig rondí­tották a tájat, amíg élelmes nyűjtögetők visszaváltásra ösz- sze nem szedték. Vajon a többi értéktelen szemetet ki szedi össze és mennyi idő kell a természet­nek, hogy erőt vegven magán és ismét eredeti szépségében pompázhat? D. Z. ISSN 0133-2759 (Váci Hírlap) A sátor alatt öröm volt vásárolni és eladni se munka. (Kép és szöveg: Dudás Zoltán.) A DCM-ben minden második ember Elismerés a kollektívának S. J. A váci kézilabda ötven éve XVíi. Nyolc év után - győzelem Maradjanak meg a fák! Színe és fonákja Ha sok ember van együtt majálison vagy szabadtéri koncerten, a tartalmi dolgokon túl és azok mögött mindig megbújik egy különleges, csak erre a helyzetre jellemző ma­gatartásforma. Másképp, kisebb felelősséggel esik latba min­den. Felmentést ad a város után az erdei környezet, messze a civilizáció összes kötöttségétől, szabályától. Nem véletlen a futballpályák lelátóin tapasztalt sok rendbontás sem. A pá­lyán lezajlott ütközet után a nézőtér hasonlít csatatérre. Ta­lán hozzátartozik a meccsek hangulatához? Nem tudom, bár egyre kevesebb az igazi küzdelem a gyepen. Vajon miért változunk meg, felejtjük el a legalapvetőbb normáinkat?

Next

/
Oldalképek
Tartalom