Pest Megyei Hírlap, 1986. április (30. évfolyam, 76-101. szám)
1986-04-19 / 92. szám
I08R. Április io., szombat A GATE-n az új már régi gyakorlat A passzivitás csak látszólagos Szoboszlay Sándor valóban kívülről-belülről, több szempontból és folyamatában ismeri a Gödöllői Agrártudományi Egyetem KISZ-életét. öt esztendeje végzett a mezőgazdasági karon, majd a mikrobiológiai tanszék ösztöndíjasa lett. . Tavaly óta tanársegéd, közben ledoktorált, jelenleg a kémiai tanszéken dolgozik. A mozgalomban is több funkciót betöltött, és tavaly, amikor a KISZ egyetemi bizottsága váratlanul titkár nélkül maradt, rá esett a választás. A márciusi küldöttgyűlésig volt hivatalban. Most már tisztséget nem vállal, de tapasztalatait szívesen bocsátja tarsai rendelkezésére. • Mi jellemzi az egyetemi KISZ-életet? Netán nálatok is válsághangulat van? — A mezőgazdasági felső- oktatás ebből a szempontból jobb helyzetben van, mint a többi intézmény. Megfelelő a légkör, az állami, a szakmai vezetés igényli a KISZ tevékenységét. Hosszú idő alatt vívtuk ki azt, hogy számítsanak a véleményünkre. S nem születik olyan döntés, amelyben ne vennénk részt. Sok napi harcon, kellemetlen csatákon át vezetett az út idáig. Ügy tűnik, érdemes volt azokat megvívni. Természetesen a jó légkör csupán egy feltétel ahhoz, hogy eredményesen lehessen dolgozni. Nekünk ott kell lennünk mindenhol, fel kell karolnunk a hasznos kezdeményezéseket. Sikerült azt elérnünk. hogy bármilyen gond vagy ötlet fogalmazódik meg, akkor azzal először a KISZ-hez fordulnak. Tehát válsághangulatról nem beszélhetünk. • Ezek szerint mindén tökéletes, minden a legnagyobb rendben van? — Nem. Ä magam tapasztalatából is tudom, hogy visszaköszönnek a problémák, majdnem ugyanazok, mint 15 esztendeje. Ennek nálunk különösen megvan az eseiye, hiszen ötévente cserélődnek a hallgatók, akik beleütköznek ugyanazokba a dolgokba, mint elődeik. Ez a sajátos Helyzet a KISZ-vezetökben únöttságot' szülhet,' mert" már számtalanszor foglalkoztak ugyanazokkal a kérdésekkel. Ezért az a jellerpzö, hogy mindenütt s így nálunk is van egy-egv összeszokott gárda, amely jól dolgozik, de a tagságra részleges hatással van. S ezt nem is csodálom, mert a hallgatók nagyon be vannak fogva, ötnapos munkahét alatt kell teljesíteni a tanterv követelményeit, előadásra, gyakorlatra járni stb... És amellett van számos jól felszerelt kör, amelyek nemcsak az oktatáshoz kapcsolódnak, hanem a szabad idő másféle eltöltéséhez is. Érdeklődési kör szerinti csoportok szerveződtek, olyanok, amelyeknek megalakítását a KISZ KB most vette fel a programjába. • Akkor ez a passzivitás csak látszólagos, hiszen valamennyi tevékenység mögött ott áll a KISZ és azon munkálkodik, hogy a tagság jól * • érezze magát. .. ___________ — így igaz, a passzivitás tényleg csak látszólagos. Mert nem azzal kell lemérni az aktivitást, hogy hányán mentek el a KISZ-gyűlésekre. Előfordul, hogy csak kevesen, de hiba volna azt mondani, hogy emiatt az utolsó órában vagyunk. Ha ugyanis komoly a téma, ha tétje van egy ösz- szejövetelnek, akkor nem kell senkit sem nógatni. így történt például a szeptemberben életbe lépő új oktatási törvény tervezetének vitájakor is. • Beszéljünk erről bővebben, hiszen ebben a kérdésben nagy a KISZ felelőssége. Mostani állásfoglalásotok a következő diákgenerációra is hatással lesz. — Ügy kezdődött, hogy a koncepció megvitatására nagyon rövid határidőt kaptunk, amelyet aztán a KISZ KB közbelépésére meghosszabbítottak. Közben azonban olyan hírek keringtek az egyetemen, hogy a KlSZ-bizottság már kialakította a saját álláspontját. s azt tovább is ktiidte. két KISZ-en kívüli fiú is ne-' kém szegezte a kérdést: tényleg így van? Mondtam, hogy nem, bár megtehettük volna, de inkább arra gondoltunk, hogy hallgatói fórumot tartunk. J'ó lenne, ha ti szerveznétek meg. Másnap jöttek a válasszal: rendben. A találkozón szembesítettük a KISZ-bi- zottság, a hallgatók és az oktatók véleményét. S annak alapján készítettük el a dokumentumot, amelyet elküld- tünk a Művelődési Minisztériumba, a Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztériumba és a KISZ KB-ba. Több kifogásunk is volt, de főképpen azt akartuk, hogy a törvény keretjellegű legyen, s mindenütt a helyi sajátosságokhoz igazodjon. Az azóta történtek azt bizonyítják, hogy ezt sikerült elfogadtatnunk. • Gyakran éri az egyetemi KISZ-t az a vád, hogy nincs városi, megyei, országos kitekintése. Ugyanakkor jók a külföldi kapcsolataitok. Hogy van ez? — Mint mondottam; a hallgatók, az oktatók nagyon leterheltek. Egyszerűen nincs idejük látszatdolgokban részt venni. És nekünk az az elsődleges célunk, hogy hasznosan töltsék el az egyetemi éveiket. Ugyanakkor nyitottak a programjaink az ifjúsági, a video-, a filmklubokban, a moziban, előzetes megbeszélés alapján a sportcsarnokba is bejárhatnak a városiak. Közös az irodalmi színpad, a kórus. A megyékkel való kapcsolatot a megyei diákklubok ápolják. Tavaly alakult meg a Pest megyei klub. Ügy gondolom. a helyzetünket figyelembe véve ez azért nem kevés. — A külföldi kapcsolataink tényleg jók, olyannyira, hogy nemrégiben külügyi munkabizottságot kellett létrehoznunk. Építőtáborosokat küldünk és fogadunk, politikai delegációkat cserélünk. Az egyetemünkön működik az International Association of Agricultural Students (IAAS), azaz az agráregyetemisták nemzetközi szövetségének hazai szervezete. Ennek keretében most már évente 60 hallgatót küldhetünk ki egy-két hónapos munkavállalásra. A kiutazást maguknak keil fedezniük, a többi költség viszont nem őket terheli. Farmokon, magángazdaságokban dolgoznak és sok hasznos tapasztalatot gyűjtenek. Szervezünk szakmai cseregyakorlatokat is, amelynek keretében kölcsönösen évente 20—20 diákot látunk vendégül. Szervezetünk tevékenységének kül- és belföldön egyaránt jó visszhangja van. Ezért a KISZ KB kérésére még az idén megalakítjuk az IAAS magyar nemzeti bizottságát. • Mindezek alapján menynyire érint benneteket az ifjúsági mozgalom megújításának szándéka? — Kétségtelen, hogy sok helyen tartalmában és létszámában is hagyták visszafejlődni a KISZ-t. Van, ahol 20—30 százalékos a szervezettségi arány, nálunk 80—90. Ezzel nem azt mondom, hogy mindenkinek ott van a helye, de ismétlem, annyit azért elértünk, hogy mindennel bennünket keresnek. Ilyen például a munkaközvetítés. Levettük a hallgatók válláról azt a terhet, hogy egyenként futkossanak alkalmi pénzkereseti lehetőség után. ® Hallani arról, hogy hamarosan alakulhatnak ifjúsági szövetkezetek. — Mi felkészültünk erre, lesznek tapasztalataink, nem ér bennünket váratlanul. Az is a vállalkozó kedvet bizonyítja. hogy a költségvetésünket önerőből, különböző rendezvények szervezésével több mint a duplájára növeljük. Úgyhogy azt mondhatom, mi már egy ideje új úton járunk, a mostani elképzeléseknek megfelelnek a törekvéseink. Tehát nagyon örülnénk, ha a körülmények, munkánk külső feltételei is kedvezően változnának meg. Kövess László Tökmaghántás kalákában Az Őrségben délutánokon és estéken családok gyűlnek össze egy-egy házban, hogy beszélgetés és énekszó mellett — tájnyel- ven szólva — tökmagot köpesszcnck. Ez a tökmag héjának eltávolítását jelenti. Az így nyert magból készül majd az értékes tökmagolaj Érden is bevezetik Olcsóbb búzaerlés Új, úgynevezett intenzív száraztisztításos módszert dolgoztak ki a Malomipari Kutató Intézetben a búza őrlésre való előkészítéséhez. Az eljárás megoldja a malomipar néhány régi gondját: csökkenti a gabona előkészítésére fordított energiaszükségletet, és a' hagyományos technológiához képest a tizedére mérsékli a búzaszemek héjának mosására felhasznált víz- mennyiséget, a környezetet is jobban kíméli. Az intézetben kidolgozott eljáráshoz a víz tizedrésze is elég; a szennyeződés eltávolítására az intézetben kifejlesztett gépeket alkalmazzák. A Malomipari Kutató Intézet eljárását a közelmúltban már számos malomban bevezették. Nemrég hozzáláttak a technológia megvalósításához többek között a ferencvárosi és az érdi malomban is. Ifakaversenyben a szobi határon Nincsenek csempészbandák Hatvanhat küldött és számos meghívott vendég jelenlétében kezdte meg munkáját tegnap reggel Nagykátán, a pártbizottság székházában a KISZ városi jogú nagyközségi bizottságának küldöttgyűlése. Az ifjúsági mozgalom himnuszának elhangzása után Kovács Ferenc, a KISZ-bizottság tagja, a helyi pártbizottság politikai munkatársa köszöntötte a megjelenteket, soraikban az elnökségben helyet foglalt Simon Jánost, az MSZMP Pest Megyei Bizottságának osztályvezetőjét, Babcsán «Józsefet, a nagyhalai pártbizottság első titkárát, Akan- tisz Marcell tanácselnököt, Molnár Gábort, a KISZ Központi Bizottságának munkatársát, Pest megye instruktorát, Solymosi Sándort, a a KISZ Pest Megyei Bizottságának első titkárát és Kiss Ferencet, a KISZ Nagykátai Városi Jogú Nagyközségi Bizottságának titkárát. — Jó napot kívánok! Magyar vámellenőrzés. Milyen útlevéllel utazik? Van önnél a megengedett kétezer forint értékű külföldi fizetőeszköznél, vagy négyszáz forintnál több pénz? — mondja el ma mar több századszor Melegh Imre pénzügyőr főhadnagy. Vonatunk a Balt-Orient expressz — 13 órakor indult a Nyugatiból. S még el se hagytuk a pályaudvart, s Melegh Imre máris munkához látott. A negyven perc menetidő éppen csak elég arra, hot;y minden utast ellenőrizzen Szobig. Nyáron, amikor ezen a vonaton hatalmas a zsúfoltság, a vámőrök ketten-hárman dolgoznak együtt. Most a főhadnagy egyedül van, illetve a hátáron éri utol a nj'omában jövő csehszlovák kollégája. vámáru-nyilatkozatát, nyitja meg bőröndjeit, pénztárcáját. — Nincs nálam semmilyen papír — mondja kissé zavartan egy középkorú nő —. elvitte a kalauz. — Azért csak nézze meg mégis — kéri őt a vámőr, s előkerülnek. — Elfelejtettem kiváltani a 150 koronát — fogad bennünket vallomással egy jókedé- lvű férfi. A vidámság csak attól múlik el, hogy le kell szállnia a határ előtt a vonatról. A Csehszlovákiába, Lengyelországba és Romániába utazó magyar állampolgárok számára ugyanis kötelező az előírt korona, zloty vagy lej megvásárlása. — A leggyakoribbak a pénzzel elkövetett vétségek — mondja kísérőm. — Akkor azonban, ha az utas megmondja, hogy például a megengedett 400 — külföldiek esetében 100 — forintnál több van nála, beteheti Szobon az OTP-be és visszafelé megkapja. Eivitte a kalauz? — Másik valutaengedélye nincs kérem? — Az ötven év körüli Csehszlovákiába tartó férfi arcára kiül a megdöbbenés. — Ez sajnos már nem érvényes — mutatja a vámőr. A papiroson jót látszik a pecsét, tavalyi dátummal. — Keressen csak nyugodtan — vár türelmesen a főhadnagy. S a kutatást lám siker koronázza, megvan a másik kiviteli engedély is. A hálókocsiknál gyorsan haladunk, németek, svédek, ‘ románok, lengyelek, csupán átutazóban vannak Magyarországon. A vámőr udvarias felszólítására ki félvállról, ki szorongva, ki természetesen veszi elő a KlSZ-küldöttgyűlcs Nagykátán pezsdül az élet Nagykáta és a térségéhez tartózó tizenkét település fiataljainak túlnyomó többsége a mezőgazdaságban dolgozik. Az ipari üzemek fővárosi vállalatok vidéki gyáregységei, telephelyei, számos súrlódási pont forrásai: a térség fiataljai speciális szemüvegen nézve ítélik meg helyzetüket, lehetőségeiket. Noha a települések sokat fejlődtek az utóbbi években, óhatatlan, hogy a fiatalok ne a budapesti, vagy a jászberényi körülményeket vegyék alapul, amikor saját viszonyaikat értékelik. Mar csak azért is, mert sokan dolgoznak közülük a fővárosban. Hiba lenne azonban csak a fogyatékosságra figyelni, hiszen az utóbbi években gyarapodott a bölcsődei, óvodai, iskolai helyek száma, olcsó telkekkel, kedvezményes fuvarokkal, munkagépekkel igyekeztek segíteni a fiatalok otthonteremtését. Magvas beszámoló Az előre kiadott írásos anyag — mely az elmúlt két évben végzett munkáról adott számot —, őszinte, kritikus és önkritikus hangneme, a soraiból sugárzó fiatalos lendület nagymértékben segítette a küldöttgyűlés munkáját. Gondolatokat ébresztő, igazi vitaindító volt Hegedűs Józsefnek, a térség úttörőelnökének az írásbeli beszámolóhoz fűzött szóbeli kiegészítése, ö vette át ugyanis Kiss Ferenc KISZ-tit- kár szerepkörét,, aki betegsége miatt nem tudott a szokásos módon részt venni a közös munkában. Különösen elgondolkodtató volt az a több helyütt is hallható megállapítás: egyre nehezebben talál a mozgalom rátermett, politikailag és érzelmileg elkötelezett vezetőket. Ezt a témát egyébként több hozzászóló is feszegette. Az ideológiai nevelőmunka, a politikai képzés az alapszervezetek 80 százalékában megoldatlan, mert a több hetet igénybe vevő tanfolyamokra sem a kiszemelt, sem munkahelye nem lát lehetőséget. A KISZ pártirányításával kapcsolatban igen keményen fogalmazott a beszámoló: a párt részéről a megbízott ifjúsági felelősök többsége nem dolgozik körültekintően. Pártszervezeteink nem kérik számon a KISZ-tag párttagoktól a K1SZ- szervezetben végzett tevékenységüket. Figyelemre méltó az a megállapítás is, hogy a KISZ presztízse abban mérhető le, mit tesznek le a fiatalok a népgazdaság asztalára. Mert a jó légkör alapja a biztos gazdasági háttér. Komáromi Ferenc nagykátai küldött, a fiatal agrárszakemberek tanácsának vezetője többek között erre reagált, amikor az agrárértelmiség helyéről, szerepéről. a FAT tevékenységéről beszélt. További hozzászólásokat indukált Bobák Tiborné, szentmártonkátai pedagógus’ véleménye: vajon miért a 18— 21 éves, és nem a harmadik X-et taposó, vagy ahhoz közelálló fiatalok munkájára számit a párt? Markáns kiállással Ezt a témát is boncolgatta Solymosi Sándor, amikor leszögezte: ha ebben a korban egy fiatal lehet választó és választható, miért ne lenne érett arra, hogy a párt tagjainak sorába kerüljön. Babcsán József a megyei és a helyi pártbizottság nevében köszöntötte a küldöttgyűlés résztvevőit. Felhívta a figyelmet a mozgalom megújulásának igényére, az elgondolásokért való markáns kiállásra, az érdekek elvszerű képviseletére. A küldöttgyűlés résztvevői a beszámoló és a határozati javaslat elfogadása után megválasztották a KISZ-bizottság tagjait. A titkár ismét Kiss Ferenc lett. A megyei KISZ- küldöttértckezleten Nagykáta és térségének fiataljait heten képviselik. F. E. Udvariasan, gyorsan S ha nem vallják be? Vajon hova rejtik az utasok, amit titokban szeretnének tartani? Derékövbe, zakóbélésbe, cigarettásdobozba, a nők kötőgombölyagba, egészségügyi csomagjukba. — Az új vámjogszabályok itt a határon még nem éreztetik hatásukat — állapítja meg Lantos Sándor őrnagy, a szobi vámhivatal parancsnoka. Valószínűleg a nyári főszezon alatt már igen. Tavaly ezen a határállorhá- son egymillió 800 ezer embert ellenőriztek a vámőrök. Ez körülbelül annyi, mint egy nagyobb repülőtér forgalma. S hogyan dolgoztak? Kulturáltan, gyorsan és eredményesen. — Velem legalábbis mindig udvariasak — mondja Pócs Károlyné, aki a férjéhez utazik rendszeresen Prágába. Mező Sándorné unokái Lipcse mellett laknak, őket látogatja meg: — Ó, nincs a vámosokra panaszom. Bár egyszer a nászasszonyomnál találtak valamit, de én, aki vele utaztam, szinte észre sem vettem, mert olyan nyugodt volt az a tiszt. Ami pedig az eredményességet illeti, ezen a határon nem jellemző a nagy fogás. szervezett esem;:ászbandákkal sem találkoznak az ellenőrzés során. Mi most a sláger? Tavaly még nagy tömegben vásárolták honfitársaink külföldön a számítógépeket, azokhoz tartozékokat, alkatrészeket, magnós-rádiókat, lemezjátszókat, CB-rádiókat, de kisebb értékű használat; tárgyakat is. Úgymint iskolafelszereléseket, takarókat, ruhaneműket, cipőt, videojátékokat, piperecikkeket. S mit visznek ki szomszédaink? — Gyerekkocsit, farmert, sokszor sajnos rosszul informálódva a magyar vámjog- szabályokról. — Tízféle nyelven nyomtattak ki tájékoztatókat, a világnyelveken kívül román, horvát, szerb, cseh, az NSZK és az NDK számára mást-mást tartalmazó német nyelvű szórólapokat vesz elő Gyarmati Pál főhadnagy. Pontozással győzünk A szobi határállomáson csak az egyik feladat az utasok ellenőrzése. Emellett jelentős a teherforgalmuk is. A múlt évben 7200 vonat jött itt be áruval megpakolva és 3800 távozott. Az árut összeegyeztetik a fuvarlevélre feljegyzettekkel. A vasúti fosztogatások miatt bizony előfordul a hiány. Vági Mihály százados, parancsnokhelyettes, s egyúttal a tehervonatokért a felelős. — Kísérletképpen az idén januártól kezdtük meg az adatok számítógépes feldolgozását: pontosabban, mi helyben nem szabhatunk ki vámot, hanem a szükséges adatokat feljegyezzük a különféle nyomtatványokra és azokat a központunkban viszik számítógépre. Az adminiszlráció — mint a vámos munkában általában — itt is sok. Folyamatosan keresünk egyszerűbb megoldásokat, kolleganőmmel, Popprené Németh Évával most is újítási javaslaton gondolkozunk. Szob—Sturovo. Közös magyar—csehszlovák határállomás. A magyar és a csehszlovák vámőrök ugyanazon az állomáson, együtt dolgoznak. A teherforgalomnál például megegyeztek abban, hogy ki-ki a saját kilépő vonatát ellenőrzi csak, s a másik ország elfogadja azt belépőnek. — Nagyon jó a kapcsolatunk a csehszlovák munkatársainkkal — teszi hozzá Jánosi Gáborné hadnagy. — Szocialista munkaversenyben is állunk egymással. Több mint tíz év óta pontozzuk egymást, ha például egy magyar vámos észreveszi, hogy a cseh kolléga hibázott, akkor szól neki, de cserébe ad mondjuk 100 rossz pontot. És fordítva is. Természetesen az nyeri el a vándorzászlót minden tavasszal, akinek kevesebb pontja gyűlt össze. Utána jöhet a közös foci, ebéd, iáték. s a hivatalok ilyenkor meg is ajándékozzák egymást. a legjobban dolgozókat. A játékos pontozással egy esetleges felelősségrevonás- tól kíméljük meg egymást, s persze — ami talán a legfontosabb —, így mindkét oldalon kevesebb a felderítetlen vétség. Eller Erzsébet