Pest Megyei Hírlap, 1985. október (29. évfolyam, 230-256. szám)

1985-10-16 / 243. szám

1985. OKTÓBER 16., SZERDA 5 A Bolsoj Balett vendégszereplése Aranykor — mai felfogásban írek Muhamedov a színpadon. A balett záróképe. ™ K 1 ÁL tÍTÓTERMEKBÓL Tavaszy Noémi tájai Az elmúlt néhány eszten­dő alatt a nagyvilág szá­mottevő balettegyüttesei meg­fordultak a hazai színpado­kon. Így aztán van összSha- sonlítási alapunk. A klasszi­kus stílustól a legmoderneb­bekig sokszínű a kortars táncművészet. A képet most még teljesebbé teszi az eddigi hiányzó láncszem, a moszkvai Nagy Színház társulatának vendégszereplése. A Bolsoj — ahogyan a világ minden részén ismert — a szovjet kul­túra napjai alkalmából lépett az Operalház színpadára két műsorral, kettős szereposz­tásban. A siker titka A Bolsoj Balett közönségé­ről az a hír járja, hogy ki­vételes szerencsésnek tartja magát, akinek sikerül jegyet szereznie az előadásokra. Az együttes hazánkba érkezésé­nek híre futótűzként terjedt el. S aki nem gondoskodott időiben jegyről, bizony csu­pán a televízió képernyője előtt ismerkedhetett meg a balettkarral. S bármennyire is kényelmes otthon, papucs­ban végignézni a műsort, mégsem ér fel az élő adással. A kamera óhatatlanul ki­hangsúlyoz vagy kihagy rész­leteket. így aztán a kar igazi arcával mégiscsak az Operá­ban találkozhattunk. Feltehetjük a kérdést: mi­ben rejlik a Bolsoj hallatlan sikere?| Mi a titka annak, hagy a világban hírük, nevük van? Vitathatatlan az előadá­sok magas színvonala, mind a művészi megjelenítésben, mind a technikai tudásban. Mert ha a balettról szólunk, ólhatatlanul értékelni kell azt is, hogy a táncosok egyen­ként és együttesen mennyire dolgozzák ki az egyes mozdu­latokat. A moszkvai haletto- sok ősrégi hág^pnfányt kö­vetnek, amikor, aprólékosan kimunkált előadásmódjuk va­lamennyi eleme. Az orosz táncművészet által kidolgo­zott értékekre építenek kife­jezésmódjuk finomításával. A koreográfia művészi megfo­galmazása, a tánctudás — például a spicctechnika töké­letessége —, no meg a zene együttese teszi felejthetetlen­né a néző számára a moszk­vaiakat. Érdemes külön szól­ni a muzsika szerepéről. Itt a zenekar nem csupán aláfes­tő szereppel bír. A megjelení­tés egyenrangú része. Éppúgy függ tőlük a siker, mint a baiettművészektől. A mostani vendégszereplés­re a sok vihart megélt dara­bot, az Aranykort hozták a Boisoj mesterei az Operaház színpadára. Sosztakovics mindössze huszonnégy eszten­dős volt, amikor megkompo­nálta a zenét. Abban nem is volt hiba, hogy kimondottan balettban gondolkodott. Vi­szont a leningrádi Kirov tár­sulatának első feldolgozásá­ban megbukott a darab. A sikertelenség titka — mint ar­ról az egykori leírások val­lanak — a libretto gyengesé­ge. A meglehetősen sematikus történeten semmi sem tudott segíteni, így aztán kénytele­nek voltak levenni Lehin- grádban a műsorról. Soszta­kovics művéről a következő­képpen nyilatkozott: „Szüksé­gesnek tartottam, hogy olyan zenét írjak, amelyre nemcsak jól lehet táncolni, de drámai­vá válik benne maga a zenei lényeg; a zene igazi, mély szimfonikus feszültséget és drámai kifejezést kap.’’ Az idő a szerző szándékát bizo­nyította: a táncra íródott mű túlszárnyalta a primitív lib­rettót. A mai felfogású meg­jelenítések sokkal általáno­sabb mondanivalót hordoz­nak. Lírikus szépségek Nem véletlen, hogy a Bol­soj társulata repertoárjára tűz­te a művet. Sosztakovics el­képzeléseit valósították meg maradéktalanul, nem vétve a zeneszerző ellen azzal, hogy más alkotásaival dúsították fel a darabot. így a lírai ré­szek hangsúlyozásához a szimfóniák megfelelő részeit olvasztották bele. Ezért elő­fordul, hogy hangversenyél­ményeink nemegyszer visz- szacsengenek az előadás so­rán. Mi az, amit Jurij Grigo- rovics koreográfus-rendező, Jurij Szimonov karmester és Sziman Virszaladze díszlet- és jelmeztervező korunk színpa­dára álm<9dott? A nézőt. az eredeti elképzel ésllife',tí'iién — a húszas évekbe kalauzolja. Csakhogy az egykori leegy­szerűsített tartalom itt sok­színűén bontakozik ki. A dísz­let jelzi a helyszínt, de a táncból is hamarosan rájö­vünk: az Aranykor kávéház­ban vagyunk. Ez az a hely­szín, ahol a szereplők a leg­sokoldalúbban megnyilatkoz­hatnak. Különböző jellemek — korunk figurái — jelennek meg előttünk, hogy a tánc nyelvén bemutassák: ilyenek vagyunk, ilyenek lehetnénk! Ellentétes indulatok csapnak össze a színpadon, amelyek­nek középpontjában két fia­talember harca elevenedik meg egy lány, Rita szerel­méért. A húszas esztendők di­vatos zenéje hangzik fel a bá­li és esztrádláncok beépítésé­vel. Ugyanakkor foxtrott-, A diaporáma tulajdonkép­pen nem más, mint egymás után vetített diaképek sora. Ez természetesen nem azt je­lenti, hogy ha levetítjük a külföldi nyaraláson készített színes diáinkat, akkor már diaporámaműsort csináltunk. Ehhez ugyanis meglehetősen bonyolult berendezésre van szükség. Kell minimálisan két vetítőgép, magnetofon(ok) és egy automatika, ami az egé­szet vezérli. A lényeg ugyanis az, hogy a két vagy több gép­pel vetített felvételek folya­matosan jelennek meg a vász­non az aláfestő zenével vagy szöveggel tökéletes összhang­ban. A több . vetítőgép és az automatika használata lehető­vé teszi a felvételek egymásra úsztatását, a szokatlan, érde­kes hatást keltő áttűnések lét­rehozását, ily módon a diapo­ráma például alkalmas a moz­gás érzékeltetésére is. Hasonló módszerrel vetített képsorokat láthattunk egy időben a diszkóban, amíg a video ki nem szorította onnan. De a diaporáma kiválóan al­kalmas ismeretterjesztésre, two-step-, charleston-, tangó- dallamokra kialakított ko­reográfia mutatja be az Aranykor életét. Kellemes, már-már revüelemekkel gaz­dagított jelenetsor ez, amely­nek ellenpontjaként jelennek meg a lírai betétek. A szere­lem örökkévalóságának him- niikus képei — zenében, tané­ban elbeszélve; Grimasz a múltnak A három felvonásos balett — szigorú szerkezeti felépíté­se segítségéved — megpróbált átmenteni valamit az eredeti előadásból. A nyitó- és záró­kép tömegjelenete grimasz a múltnak: érzékelteti, hogy a leegyszerűsítés a művészi megjelenítést veszélyezteti. Igazán nagyot, igazán művé­szit csakis a mondanivaló el­mélyült tolmácsolásával le­het — sugallja a Bolsoj ma­gyarországi Aranykor bemu­tatója. A klasszikus tánctudás és a modern megjelenítés szemtanúi lehettünk a művé­szeti napokon. A hét végén megismerkedhet a közönség a klasszikus stílussal A. Glazu­nov Raymonda című művé­nek előadásán. Erdősi Katalin esztétikai nevelésre (műalko­tások bemutatása) is, bár gyanítható, hogy előbb vagy utóbb ezeken a területeken is a képmagnó lesz az egyed­uralkodó. Éppen ezért a dia­poráma fiatal műfaja még az előtt veszít gyakorlati jelentő­ségéből, mielőtt igazán nagy­számú közönséget toborzott volna magának. Hívei természetesen vannak szép számmal a fotósok kö­rében. A váci Dunakanyar fotóklub tagjai úttörőnek szá­mítanak a műfajban, ők szervezték meg hazánkban el­sőként. 1966-ban a nemzetközi diaporámafesztivált. Erre az alkalomra épült a műfaj ma­gyarországi mozgalma, s vált a diaporáma bázisává Miskolc és Pécs is. De senki sem lehet próféta saját hazájában: a Vácott megrendezett nemzet­közi fesztiváloknak külföl­dön nagyobb a hírük, mint itthon. A műfaj szerelmesei szerte Európában számon tart­ják ezt a rendezvényt. A Dunakanyar fotóklub az elmúlt hét végén rendezte Tabon, a művelődési házban látható október 20-ig ez, a fő­leg olajfestményekből összeál­lított tárlat. Tavaszy Noémi művészeté­nek nemcsak a természetesség és a közvetlenség a titka, ha­nem az is, hogy élményeit — a fogalom vizuális értelmében — az emberek természetes alapszókincséhez csatolja. Ami mindenkit megragad, abból születik a Tavaszy-kép, így a kapcsolatteremtés azonnal lét­rejön. Mondhatjuk: művészete milliók kenyere és nem ezrek kalácsa. Végtelenül demokra­tikus és igényes. Demokra­tikus azáltal, hogy a mindenki által érthető é§ felfogható ké­pi köznyelvet használja. Igé­nyes, mert ezt az alapindíté­kot a szerkesztés felsőfokára hevíti a színek egyensúlyával, a rajzi harmóniával. Tavaszy Noémi a rajzi alap- képzettségűekhez szól „nem középiskolás fokon” értővé, érzővé nevelve őket. A képi ábécét használja, de reális energiákat biztosít mindenki képi felemelkedéséhez. Teheti, mert rendkívül termékeny. Végtére is az ő esetében vi­lágenciklopédiáról van szó, olyan rajzi naptárról, mely bejárja az égtájakat és képi tudósításokat közöl nagyma­rosi fákról, koreai hegyekről, üzbég pásztorról, marokkói sikátorról. Szerves és tárgy­szerű a fejlődése, képi térhó­dítása. Először ízléses ex lib­risekkel. kisgrafikákkal indult Bortnyik Sándor növendéke­ként. Messzire jutott. A ma­gyar linómetszet mestere lett úgy, hogy a nyitány éveiben ifjúságának két otthonát' ala­kította képsorrá, a tabi, be- degkéri, kányái és a ferenc­városi környezetet, fákat, dombokat, házakat, aztán a Dunakanyar következett, nagy­marosi fűzfák, pincék látvá­nya. Hosszú utazásában nem­csak csehszlovák, lengyel, ju­goszláv, svéd, norvég, fran­cia, marokkói, egyiptomi, gö­rög, török, koreai sorozatai ismertek, melyeket olajpasz- tellekben és linókban dolgo­zott föl, hanem népköltésze­tünket kísérő sok színes met­szete. továbbá Ady-, Bartók-, Kodály-sorozata. Jellemző termőerejére és műveinek társadalmi fontos­ságú fogadtatására, népszerű­ségére, hogy egy időben, 1985 októberében, nemcsak Tabon nyílt önálló tárlata, hanem Bartók-sorozata az európai kulturális fórum képzőművé­szeti eseményeként Budapes­ten, a Bartók-emlékházban tekinthető meg, sőt december 16-án, a Kodály-évfordulón Kodály-ciklusa nyílik meg Kecskeméten. Népszerűsége képei minőségéből, sokrétű vállalkozókedvéből és figyel­mességéből is adódik, mély meg a XI. nemzetközi diapo­rámafesztivált. Hat országból — Belgium, Csehszlovákia, Franciaország, Hollandia, NSZK, Magyarország — ösz- szesen 33 szerző nevezett 51 művel. Az előzsűri döntése alapján a háromnapos talál­kozó keretében húsz szerző 24 műsorát vetítették le a váci művelődési központban. A három-négy perces műso­rokat nézve hamar meggyő­ződhettünk róla, hogy a dia­poráma valóban sokrétű mű­faj. Kiválóan alkalmas érzel­mek kifejezésére, a természet szépségeinek feltárására, mű­alkotások bemutatására, nép­szokások felelevenítésére. A látott művek egyben igazolják Kocsis Ivánnak, a Dunaka­nyar fotóklub elnökének véle­ményét: nevezetesen, hogy a műfajnak még kialakulóban vannak az esztétikai szabá­lyai, kifejezésmódjai. S ép­pen ez ad jelentőséget a váci­hoz hasonló fesztiváloknak, ahol a különböző országokban élő alkotók találkozhatnak egymással. M. N. P. és elkötelezett önzetlenségé­ből. Ez a 146. önálló tárlata, de mindegyiken, ezen is kü­lön müvet sorsolt ki a meg­nyitó szerencsés nézőjének egy játékos esemény kereté­ben, a bevezető szavak után. Az is figyelmességének jele, hogy még 1977-ben, Ady szü­letésének centenáriumán, a költészetét kísérő linómetszet- • sorozat II. példányát ajándék­ba kapta a ráckevei Ady Endre gimnázium, az első példányt a Magyar Nemzeti Galériának adományozta. Egon Ervin Kischt nevez­ték száguldó riporternek, Ta- vaszv Noémi is mindenütt je­len van, emberként, festő­ként, képekkel. Egész divízió linóinak. olajpasztelljeinek, rajzainak, kisgrafikáinak, olajfestményeinek a száma. A szépség, a kultúra tiszta offenzíváját indítja velük egy szebb, harmonikusabb életért. Láthatjuk Európa, Ázsia, Af­rika tájait, de mindenekelőtt lírával telített alföldi tanyáit, bazsarózsás csendéletét, szig­ligeti romját, Nagy szintézis előtt ál Ta­vaszy Noémi, hiszen már gyűjti a finnugor népek mo­tívumait, hogy ebből szer­kesszen új képsorozatot im­már nemcsak a nyelvrokon­ság tisztázása, hanem a fin­nek, észtek, vogulok, osztjá- kok mai életének megörökí­tése céljából. S közben, no­vember 7-én Kiskunlacházára is megérkezik újabb tárlatá­val. Számára üzem, iskola, művelődési ház a Louvre, az élet központja, ahol emberek várják a művészet tisztító, boldogító üzenetét. Losonci Miklós Suhl megyei pedagógusok Oktatásról, közösen Suhl megyei oktatási dele­gáció érkezett tegnap szűkebb pátriánkba. A háromtagú kül­döttség kedden Szentendrére és Visegrádra látogatott. Ma Szigetszentmiklóson a szakkö­zépiskolai oktatást és a szak­munkásképzési tanulmányoz­zák és fölkeresik a Csepel Au­tógyár tanműhelyét, majd Gö­döllőn megtekintik a Török Ignác Gimnázium és Óvónői Szakközépiskolát s ismerked­nek az ottani tevékenységgel. Csütörtökön fogadja őket Ba­lázs Gézáne, a Pest Megyei Tanács elnökhelyettese, majd Novak Istvánnal, a megyei tanács művelődési osztályveze­tőjével értékelik az elmúlt, 1984—85-ös tanév közös mun­kájának eredményeit, tapasz­talatait. A delegáció pénteken reggel utazik vissza az NDK- ba. Tárgyi emlékek Filmtörténet A Pest Megyei Művelődési Központ és Könyvtár — a Ma­gyar Filmintézet segítségével — a megyei mozik történetét kívánja feldolgozni. Ezért kér­nek mindenkit, ha bármilyen dokumentummal, tárgyi em­lékkel segíteni tudják a kuta­tást, juttassák el azokat Szent­endrére, a PMKK-ba. A kuta­tókat minden, a mozikkal, a filmforgalmazással, a filmesz­tétikai oktatásai és a filmklu­bokkal kapcsolatos anyag ér­dekli. A dokumentumokat a követ­kező címre kérik: Pest Megyei Művelődési Központ és Könyv­tár, Lelkes Anikó, 2000, Szent­endre, Engels u. 7. MOZIMŰSOR OKTÓBER 17-TÖL 23-IG ABONY 17—18: önbíráskodás** 19—20: Kiskacsa magaslesen (du.) Arany a tó fenekén (este) 21—22: Negyedik fázis* BUDAÖRS 17—20: Férfias nevelés (du.) 17—18: Agónia (este) 19—20: Flor asszony két férje* (este) 21—23: Apacsok (du.) CEGLÉD, Kamaraterem 17—20: Hattyúk tava (du.) 17—18: Szirmok virágok, koszorúk** (este) 19—20: A bűvös vászon* (este) 21—23: Hogy szaladnak a fák! (du.) 21—22: Méhkas* (este) 23: Harmadik típusú találkozások I—II. (este) CEGLÉD, Szabadság 17—20: A Jedi visszatér (du.) Csak egy mozi (este) 21—23: A gejzírvölgy titka (du.) Törekvő tanerő (este) DABAS 17—18: Hány az óra, Vekker úr* 19—20: Sárkányölő* 21: Emlékeim a régi Pekingről DUNAHARASZTI 17—18: Luxusbordély Párizsban** 19— 20: Ludas Matyi (du.) Lavina* (este) 21— 22: Eper és vér* DUNAKESZI, Vörös Csillag 17— 19: Ádáz hajsza** (este) 18— 20: Szarvacska — Manócska (du.) 20— 21: Nevem: Senki (este) ÉRD 17: Egy asszony és négy férfi 20— 21: Androidok lázadása* 22— 23: Megfelelő ember kényes feladatra** FÓT 17—18: Eper és vér* 19— 20: Vérvonal 21— 22: 2001. Ürodüsszeia I—II. GOMBA, Autós kertmozi 17—21: Az elveszett frigyláda fosztogatói* GÖDÖLLŐ 17—20: A vízesés fia (du.) 17—18: I, mint Ikarusz* (este) 19—20: Egy asszony és négy férfi 21—23: Daliás * idők (du.) Ádáz hajsza** (este) GYÁL 17—18: 9-től 5-ig 19—21: A Koma kalandjai (du.) 19—20: Bátorság, fussunk !* (este) 21—22: A zsaru nem tágít (este) KEREPESTARCSA 17—18: A medvevadász* 19—20: Hó tűn dér (du.) 2x2 néha öt (este) 21—22: Flor asszony két férje* MONOR 17— 18: Ä bűvös vászon* (este) 18— 20: Süsü, a sárkány (du.) 19— 20: önbíráskodás** (este) 21—22: Mackenna aranya 23: Csak egy mozi NAGVKATA 17— 18: Androidok lázadása* (este) 18— 20: A kis hableány (du.) 19— 20: Tütorony (este) 21—22: A bég csapdájában NAGYKÖRÖS, Arany János 17—18: Jobb ma egy nő, mint tegnap három** 19—20: Álmodik az állatkert (du.) 19: Lola* 21— 23: önbíráskodás** (este) NAGYKÖRÖS, Stúdiómozi 17: Úr egy napra 18: És a hajó megy* 19—20: A róka és a holló (du.) 19—21: A mama száz éve* 22— 23: Férfias nevelés PILISVÖRÖSVÁR 17—18: A zsaru nem tágít 19— 21: Fehér Toll 20— 21: Aranyeső Yuccában (este) POMÁZ 17—18: Abigél I—II. 19—20: A medvevadász* 21: Vera és a férfilátogatók* RÁCKEVE 17: A hét mesterlövész 18:^Egy asszony és négy férfi 19—20: A király és a madár (du.) Spagettiház* 21— 22: A medvevadász* SZENTENDRE 17: Katapult* (du.) 17— 18: Őrizetbe vétel** (este) 18— 20: Boszorkányszombat (du.) 19— 20: Ez igen! (este) 21—24: ördögbarlang (du.) 21—22: Egy asszony és négy férfi (este) SZIGETSZENTMIKLÓS 17— 18: Uramisten! 18— 20: óz, a csodák csodája (du.) 19— 20: D. b. Cooper üldözése* (este) 21: Vera és a férfilátogatók* 22: Luxusbordély Párizsban** TÁPIŐSZELE 17—18: A béff csapdájában 19—20: Androidok lázadása* 21: A Koma kalandjai VÁC. Kultúr 17—18: Vadvízország (du.) 17— 20: Törekvő tanerő (este) 19—20: Ür egy napra (du.) 21—23: Vándorlások meséje (du.) Szenvedély* (este) VECSÉ5. Nemzeti 17: Földi űrutazás 18: Szunerexpressz* 18— 21: Szaffi (du.) 19— 20: Ü.ira szól a hatlövetű (este) 21—22: örök mozi * 14 éven aluliaknak nem ajánlott. ** Csak 16 éven felülieknek. Hat országból Diaporámafesztivál Vácott

Next

/
Oldalképek
Tartalom