Pest Megyei Hírlap, 1985. szeptember (29. évfolyam, 205-229. szám)

1985-09-14 / 216. szám

6 1985. SZEPTEMBER 14., SZOMBAT ' EGYÜTT AZ UTAKON AS ÚT1NFOBM JELENTS Bozán György: — Csal? az M7-es autópályán lassítja forgalomkor­látozás a haladást ezen a hét végén. A kapóinásnyéki szakaszon a 4ü-es és 44-es kilométerek között a Balaton felé vezető pályán két­irányú a forgalom. Az átterelés! csomópontokban óvatosan vezes­senek. Útépítési munkák miatt a megye területén több útszakaszt lezár­tak, az erre közlekedőknek kerülniük kell: a százhalombattai bekö­tőút forgalmát helyi utcákra terelték el. Zsámb.k területén hídépítés miatt zárták le a Páty felé vezető utat. Az új iUl-es autópálya építése miatt csak lassú jármüvek közlekedhetnek a Budaörs és Biatorbdgy közötti út három kilométeres szakaszán. Abony és Üjszász közötti összekötő utat Abony területén zárták le. Örkény községben kerül­niük kell az 5-ös forgalmi főút és Pusztavacs között közlekedőknek. Hídépítés miatt terelik el Gomba községben a sülysáp felé haladó­kat. Nagykőrös területén folytatják a 441-es út átépítését. A kijelölt terelőutak változatlanok. Szombat üzemkezdettől újra közlekedik Adony és Lórév között a komp a Dunán. EGY EA1ESET ANATÓMIÁJA Hévizgyörkön egy tanuló, a tizennégy éves Gy. Gy. se­gédmotoros kerékpárjával áttért az úttest bal oldalára, és ott egy személyautónak ütközött. A rendőrségi jelentés szerint nem az útviszonyoknak megfelelő sebességgel vezette jármű­vét. Gy. Gy. a baleset során megsérült. 4 Ez a baleset sincs tanulság nélkül. Ezúttal nem arra hívjuk fel a figyelmet, hogy mindig, mindenféle jármüvei az út- és látási vi­szonyoknak megfelelő sebességgel kell közlekedni, hanem arra, hogy ilyenkor — iskolaév elején — fokozottabban kell vigyázni a gyerme­kekre, és a rájuk jellemző közlekedési eszközzel utazókra, kerékpá­rosokra, segédmotoros kerékpárt vezetőkre. Hogy miért, arra már több ízben is kitértünk e hasábokon, de nem árt megismételni, hogy azok a gyerekek is újra tanuljál? az iskolába járást, akik tavaly már gond nélkül közlekedtek egyedül. Ez ráirányítja a szülők felelőssé­gére és kötelességeire is a figyelmet, ugyanis nekik kell elmagyaráz­niuk a veszélyeket elsősorban. RÉMÁLMOK EI2.3K A gyermekek a közlekedési balesetek után gyakran maga­tartási zavarokkal küzdenek (pl. félelemérzés, dadogás, ágyba vizelés, idegesség, pszichoszomatikus reakciók). A balesetek gyermek sérültjeinél gyakran figyelhetők meg alvászavarok, rémálmok, amelyekben visszatér a baleset képe. Az ilyen gyer­mekeknél gyakran agresszió alakul ki a baleset okozója ellen, aki félelmetes lényként tér vissza álmaikban. Ezek miatt, a következmények miatt a gyermekpszichológusok azt tanácsol­ják, hogy a gyermek és a balesetet okozó jármű vezetője kö­zött kapcsolatot kell teremteni, hogy a gyermek könnyebben feldolgozza a baleset élményét. Ez a kapcsolatfelvétel egyben segít a járművezetőnek is abban, hogy saját bűnösségérzetét is leküzdje. SZOVJET JÁRMŰEXPORT 1931-ben adták el Törökországnak az első teherautó-szállítmányt !Ez a külkereskedelmi akció jelentette a szovjet gépjármű- és trak­toripar exportjának kezdetét. 1947-től a Szovjetunió megkezdte a sze­mélygépkocsik külföldi szállításait. Közülük az elsők a Gaz—20, Pob- jeda és a Moszkvics—400 voltak. A Szovjetunió kereskedelmi kapcsolatai sok országgal folyama­tosan bővülnek. Izlandon például, ahová harminc évvel ezelőtt 2o0 Pobjedát szállítottak, ma már tízezernél több szovjet gyártmányú gépkocsit üzemeltetnek. Hatvanezernél több szovjet gépkocsi van piacon, legnagyobb kereslet a Volgái Autógyár termékei iránt, többek »között a kis fogyasztású, kényelmes Niva terepjárók iránt van. A Szovjetunió sok kereskedelmi partnere fedezi fel a szovjet gép­kocsik újabb típusait. így például a múlt évben Törökország kisfo- gyasztású Zaporozseceket vásárolt, megkezdődött az üAZ-ok export­ja Görögországba. Szovjet trolibuszok közlekednek Argentínában, Rosario városban. Évente körülbelül 390 ezer szovjet gépkocsit adnak el a világ nyolcvan országába. « A HŐSÉG ÁSTALftZAZ Senkit sem kerülnek el a hőség ártalmai, s visszatekintve az elmúlt hétre, vagy a Meteorológiai Intézet előrejelzéseit hallgatva ez az aktuális téma ezen a hét végén. Mire is gondolunk? Mindenkinek volt már melege, a leg­többen megizzadtunk az elmúlt héten, tapasztaltuk, hogy in­gerlékenyebbek vagyunk, mint máskor. Ez természetes, hiszen állandó kellemetlenségnek — a rettenetes hőségnek — vagyunk kitéve állandóan. Még ruhátlanul is elviselhetetlen lenne a meleg, ráadásul illik felvennünk valamit, ami testünkhöz ta­pad, fokozva az időjárás okozta megpróbáltatásokat. A közlekedőkre is hat a hőség. Aki gyalog indul útnak, annak is kellemetlen a meleg, nem is beszélve arról, ha zsú­folt buszra, villamosra vagy vonatra kell szállni. Még a mo­torosoknak a legkellemesebb, őket a menetszél hűsíti. Az autó­val utazók az átforrósodott kocsikba szállnak, nem ritka a hatvan fokra hevült autó. Szóval, mindenkinek kellemetlen a nyár túlzott tombo- lása, és csak úgy kerülhetjük el az ebből eredő fokozott bal­esetveszélyt, ha a szokásosnál is előrelátóbbak vagyunk, meg­értőbbek ember- és közlekedő társainkkal szemben. Ne feledjük, másoknak is ugyanolyan melegük van, mint nekünk! EGY CSÚCS-MAZDA A szerző felvétele EKy Mazda-csúcsmodcIU sikerült lencsevégre kapni szerkesztőségünk közelében. Már csak azért is érdekes, mert az a híre a japán autónak, hogy annyit nyújt, mint a Mercedes, márpedig a háromágú csillagos márka mindig is az autógyártás élvonalát képviselte. Hát ízek szerint így tudnak már a távol-keleti országban .. . Énnek a típusnak a neve: Mazda 929. Motorja 1998 köbcentiméteres, porlasztóval vagy benzinbcfecskenüezővel készül, de van dízel válto­zata ts <2210 kcm). négyhengeres, sűrítési aránya: 8,9:1. maximális tel­jesítménye 110 lóerő. Ez nem tűnik soknak, mégis elég. hogy 192 kilométeres óránkénti sebességgel röpítse a szép vonalú coupét. Se­bességváltója öt sebességi fokozatú, az utolsó, úgynevezett overdrive, 0,851-es áttételű. A negyedik a direkt Van egy IVankel-motoros vál­tozata is. az 2616 köbcentiméteres, 169 lóerős. 210 kilométer per órás végsebességű. Balesetmentes közlekedést és kellemes hétvéget kiván gyalogosuknak és járművezetőknek egyaránt; Roóz Péter 4 POSTA BO N fÁ % svárjuk leveleiket, címünk: Budapest, pf.: 311 -1446 mziwmssm i4 ssalí^ráBiy eia szabvány Szó esett már róla, de a té­ma visszatérő. Jó néhány éve a Posta kedvezményt veze­tett be: a szabvány boríték­ban feladott levélre nem vo­natkozik a súlyhatár. Levele­met azelőtt 1 forintért vitte a Posta belföldre és Csehszlo­vákiába, de ha a borítékom nem volt szabványos, a díj megduplázódott, súlytöbbletet is számoltak. Már ebben az időben is volt némi probléma. Egy-egy postahivatalban a kartársnő, ha a szabványlevél megha­ladta- a 20 grammot, akkor is dupla díjat, azaz 2 forintot kért a szolgáltatásért. Fizet­tem szó nélkül. Most azon­ban, mióta a Posta radikáli­san és ismételten végrehajtot­ta díjemelését, már a szab­ványlevél továbbítása is négy forintba kerül. Két Pest megyei postahivatalban is megjártam, mert a szabvány­borítékba gyömöszölt levele­mért nyolc forintot fizettettek velem. Fellázadtam: akkor inkább viszem levelemet sze­mélyesen a Pest Megyei Hír­lapnak. Ezúton kérem a kedves postáskisasszonyokat, szíves­kedjenek csak megnézni fi­gyelmesen a kifüggesztett díj­táblázatot: a szabványsoron belföldre és Csehszlovákiá­nál vonal van a súlyhatár előtt (tehát súlyhatár nél­küli), az egyéb szocialista or­szágokba címzett levélnél ott van kiírva a 20 grammig az összeg négy forint. A külön­bözet négy forint, egy mun­kahelyi dupla ára. Kovács Miklós Fát ©fesafos ©voüeesok Kedves és megható kezde­ményezésnek lehettünk tanúi a szentendrei Vasúti villaso­ri óvodában. A pedagógusok kiállítást rendeztek a gyere­kek munkáiból és az óvoda történetéről, eseményeiről ké­szített fotókból. A szülők örömmel fedezhet­ték a fel az apróságok mun­kái mellett a kiállítás meg­lepetését: a már sárguló fotó­kat, melyeken meghatódva is­merhettek magukra, hajdani óvodáskorukra. Gratulálunk a remek kez­deményezéshez. Buusné Herczmann Katalin az SZMK nevében i&s idén nem fegnak fázni Tavaly sokszor fáztak a perbáli gyerekek az iskolá­ban. Az olajfűtéssel nem le­hetett kellően bemelegíteni az osztályokat. Ezért még ak­kor úgy határoztunk szülők és nevelők, hogy nem akar­juk többet, hogy gémbere- dett kezekkel írjanak a gye­rekek, ezért áttérünk a vil­lanyfűtésre. Az elhatározást tett követ­te. A nyáron elkészültek az épület villanyszerelési mun­kálatai, de hátra volt még a kályhák beszerzése. A pénz pedig kevés volt. Ezért az is­kola vezetősége a szülőkhöz fordult segítségért. Nem ma­radt hatástalan a felhívás. A szülői munkaközösség felaján­lotta a szülők nevében segít­ségét. Vállalták az iskola tel­jes kifestését, a földkábelek helyének kiásását és egyéb, iskolaépület körüli teendőket, így az iskolai költségvetésből ezen munkákra tartalékolt összeg megmaradt a kályhák vásárlására. Az iskola igazgatója szep­tember 7-re hirdette meg a társadalmimunka-akciót. Reg­gel 8 órára 74 szülő, 16 neve­lő és több felső tagozatos diák gyűlt össze munkára ké­szen. Harminckét apuka ásta az árkokat (200 méteres sza­kasszal készültek el), 39-en meszelték az osztályokat, fo­lyosókat, néhányan pedig kint dolgoztak. A munka be­fejezésével kimeszelve, ki­takarítva adták át a szülők a tantermeket. A társadalmi munka becsült értéke: száz­harmincezer forint. Szeretnénk ezúton is meg­köszönni valamennyiük mun­káját. Molnár Zoltán tanár Perbál lahefne Tudom, nem én vagyok az első, aki szóvá teszi, hogy az importból származó különfé­le szerkentyűink mellett nem található használati uta­sítás. Esetleg csak idegen nyelven, vagy ha magyarul, olyan stílusban, hogy külön meg kellene magyarázni. így jártam az NDK-ból származó RG—28 Universalis géppel is. Egyes kérdéseimre a fiatal eladónő vállvonoga- tással válaszolt, majd utalt arra, hogy a mellékelt pros­pektusban megtalálok min­dent. Ebben igaza volt, meg­találtam a német nyelvű prospektust. Nagy baj nincs, gondoltam, közepes német nyelvtudásommal nekifogtam a fordításnak. A műszaki sza­vakat nem ismervén azonban, gyorsan elakadtam. Nincs tu­domásom arról, hány darab RG—28-as gépet adunk el évente. Mindenesetre annyit azért megérdemelne egy mű­szaki cikk hazai forgalma­zása, hogy magyar nyelvű használati utasítást mellékel­jenek. Azt viszont biztosan tudom, hogy ORWO filmet nagy mennyiségben árusítunk, hi­szen minden szaküzlet és áruház tele van velük. Né­zem a gondosan elkészített használati utasítást, amely hét nyelven beszél (német, orosz, angol, francia, spanyol lengyel és cseh). Magyarul nem, pedig úgy tudom, mi is nagyon jó vevők vagyunk. Fazekas Mátyás Veresegyház BfaBédnak ea gesztenyék A Lánchíd budai hídfőjé­nél tenyérnyi kis téren áll az utak startköve, a 0 kilomé­terkő. Innét szalad az ország különböző pontjai felé 8 fő közlekedési útvonal, melyek­hez a mellékútvonalak csat­lakoznak. Ilyen csatlakozó út­szakasz az, amely a Szilágyi Erzsébet fasoron keresztül a Budakeszi útra vezet, s mely­nek jobb oldalán a gyönyö­rű gesztenyefasor húzódik. Korábban a gesztenyefák ta- vesztól ősziig pazar látványt nyújtottak. Mostanában azon­ban szomorúbb kép fogadja az arra járót. A fák levélzetének zöme bronzosodik, ágaik elszárad­nak, a törzsek a gyökértől fölfelé sorvadnak. A tömén­telen füstöt és gázt nem bír­ják elnyelni. Igaz, az utóbbi időben földbe süllyesztett gáz- és vízvezetékárkok ki­ásásánál a csákányok sem voltak túl kíméletesek a fák gyökérzetéhez. Félő, hogy a technika és a civilizáció áldozatává válik ez a szép gesztenyefasor. Padányi Lajos Budakeszi HsS2£et©E*f nsesssikkáp Nemrégiben a kerepestar- csai kórház pszichiátriai osz­tályán feküdtem. Amíg bent voltam, módomban állt meg­figyelni jó néhány idős asz- szonyt. Volt ott egy 76 éves, aki mindig vígkedélyű volt, ha együtt volt a kis beteg­szoba jó hangulatú társasága. Amint azonban egy-egy be­teg hazamenve búcsút intett, mindig rátört a szomorúság és rákezdte: én december óta vagyok itt és nem mehetek haza, mert nem jó a fiam motorja, azért nem tud haza­vinni. Ha jöttek a látogatók, az ő szemében is kigyúlt a várako­zás fénye. Hátha ... hátha hozzá is jön valaki! Aztán szomorúan megjegyezte: mi- hozzánk már nem jön senki, mi olyan itt felejtettek va­gyunk. Időről időre, látogatás­ról látogatásra megismétlő­dött ez a jelenet, s a néni egyre csak öregebb lett. be­tegebb ... szinte teljesen bele­süllyedt az ágyába. Mikor hazakerülve visszamentem meglátogatni őt, már egy tel­jesen összetört embert talál­tam az ágyon. Arcáról eltűnt a mosoly, csak égő, beesett szemeivel nézett segélykérőén. Egyszer ott volt a fia! Uram­isten, ha látták volna, milyen boldog volt! Tiszta volt a be­széde és szinte körbefutotta a szobát, úgy kínálgatta: kós­tolják meg, mit sütött a menyem... Nem tudom, van-e, aki most vigasztalja, és eljön-e egyszer a fia, hogy hazavigye. Bakos Mária Kartal VéSsiszol! ez íSSefófces küräS keli KéssssI 1985. augusztus 3-i szá­mukban Kovács Miklós alá­írással megjelent Vonatpótló kombináció című levélben foglaltakat megvizsgáltuk. Megállapítottuk, hogy a pa­naszolt napon — július 9-én — a 2414. számú vonathoz nem négy, hanem nyolc autó­buszt állítottak be. Ebből csak az első négy kocsit ro­hanták meg az átszálló uta­sok — köztük valószínűleg a panaszos is —, így ezek a ko­csik zsúfoltan indultak el. A következő két autóbuszra már úgyszólván alig maradt utas, az utolsó két kocsit pedig már el sem indították. Sajnos, általános szokás, hogy a járműpótlásos közle­kedés alkalmával — még fel­hívás esetén is — a átszálló utasok nem néznek körül, hanem megrohanják az első járműveket. Figyelmen kívül hagyva, hogy mögöttük még több kocsi is vár az utasokra. Közben pedig szidják a vas­úti közlekedés helytelen szer­vezését. Ez történt a pana­szolt alkalommal is. Németh Ferenc osztályvezető-helyettes MÁV kereskedelmi és szállítási osztály Hatvanéves fürdőhely Alakuló közgyűlést tartott Veresegyházon 1925. augusz­tus 5-én a Tórendező és Für­dő Egyesület, hogy a mint­egy öt hektáros tó partján, a kies fekvésű jegenyefákkal szegélyezett vízililiomos ta­von fürdőéletet teremtsen. Majd 1928-ban megnyitotta kapuit a borovi fenyőből ké­szült strandfürdő, száz ka­binnal, közös öltözőkkel, mó­lókkal, csónakokkal és a víz fölé épített fakocsmával, ahol a megyeszerte híres prímás, Berki Zsiga muzsikált. Az Ingatlanbank parcellá­zásai után megindultak az építkezések, felpezsdült az élet, nyaralók vettek igény­be minden kiadó szobát. A vízisportok kedvelői is élhet­ték világukat. Azután a harmincas évek dekonjunkturális gazdasági élete következett. Kevés volt a pénz, a forgalom vissza­esett, az üdülőélet is szeré­nyebb lett. A legválságosabb év az 1938-as volt. Egy hatal­mas vihart kísérő felhőszaka­dás annyira felduzzasztottá a tó vizét, hogy az ár átszakí­totta a gátat, a víz megszö­kött és hétméteres mélység tátongott a tó helyén. Társadalmi összefogásra, közadakozásra volt szükség, hogy a gát és zsilipek újra­épülhessenek. De hiába az ismételt fellendülés, mert közbeszólt a háború. . Meg­szűnt a tó körüli fürdőélet. Két évtizedig tartott a tetszhalál. A tavat horgászok vették birtokukba, egyletük még a fürdőzést is tiltotta. Végül a tó behínárosodása már nemcsak a fürdést, ha­nem a horgászatot is lehetet­lenné tette. Akkor a tavat betelepítették növényevő ha­lakkal. amelyek azután úgy megtisztították a vizet, hogy még a cfeodás lótuszvirágok is kipusztultak. Húsz évvel ezelőtt kezdő­dött meg újra az élet a ve­resegyházi tavon. Elkészült a korábbinál lényegesen na­gyobb méretű modern strand­fürdő, a víz mellett étter­mek, bisztrók, cukrászatok nyíltak. A fejlődésről egy 1985. évi számadat: a nyáron két vasárnapon is elérte a strandolok száma a 4—4 ez­ret. És van még hely. A strandhatár már az úttörőtá­borig, illetve a volt vízima­lomig terjed. A vendéglőben pedig ismét szól a zene, igaz, már nem cigány-, hanem beatmuzsika, de ezek már az új idők ... F. M. A Buda Környéki Áfész versenytárgyalás útján szerződéses vállalkozásba adja a következő telepeit: 01- 16. sz. tüzelő- és építőanyagtelep, Biatorbágy, Baross Gábor u. 17-21. 02— 03. sz. tüzelő-, építőanyag- és gázcseretelep, Budajenő, Tolbuhin tér 9. 09-06. sz. tüzelő-, épitőanyag- és gázcseretelep. Perbál, Dózsa György u. 24-18. sz. tüzelő- és építőanyagtelep, Zsámbék, Magyar u. 20. A versenytárgyalás szeptember 24-én, 9 órakor lesz az áfész központjában: Budakeszi, Erdő u. 4. 2092 A pályázati feltételeket az érdeklődők szeptember 1 Őrtől vehetik át a szövetkezet központjában, a közgazdasági főosztályon, ahol részletes felvilágosítást is adnak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom