Pest Megyei Hírlap, 1985. július (29. évfolyam, 152-178. szám)

1985-07-29 / 176. szám

«rvr . m > ti 3 1985. JCLIUS 29., HÉTFŐ 3S3 nap a föld körül Pillantás - előre Forró hétvége a Dunakanyarban Milyen a világ arca közelről ? A víz a barlangon át távozott Gyerekkorban a képzelet varázsszőnye­gén szinte mindannyian beutazzuk a vilá­got, de ezt a szép áimot leinőtt fejjel csak keveseknek sikerül valóra váltani. Beérjük az útikönyvekkel vagy a más földrészek életét bemutató filmekkel, és hálásak va­gyunk azoknak, akik a látottakat élethűen és gazdagon tarják elénk. Dr. Balázs Dé­nes geográfus könyvei is jól ismertek az olvasni szeretők körében. Ha nagyobb utazást tesz, mindig beszámol nekünk, itt­hon maradottaknak. Alaszkától a Tűzföl- dig, Pápua Űj-Guinca, Ausztrália, Óceá­nia, Üj-Zéland — csak néhány könyveim munkái közül. É3 hamarosan újabbak vár­hatók, hiszen nemrégiben tért haza több mint egy évig tartó világkörüli útjáról. Kcrcsztül-kasul beutazta a földet, hogy újabb ismeretekkel gazdagítson minket és szeretettel müveit tudományágát. Ki pihenéssel, ki munkával így künnyű az Omszki tó hűvö3 vizében. Barcza Zsolt felvétele — A sivatagok világa című munkám után úgy terveztem, megírom Az őserdők világa és A jég világa köteteket is. Ezek a témák ösztönöztek arra, hogy ismét útnak induljak. Az ős- erdőkkal való behatóbb ismer­kedést ez alkalommal a világ leghatalmasabb dzsungelvidé­kén, Amazóniában folytattam. Egy ízben ugyan már végig­utaztam az Amazonason a tor­kolattól a forrásvidékig, most munkámat a perui Amazonjá­ra, az Ucayali vidékére össz­pontosítottam. Ottani, magyar származású barátommal expe­díciót szerveztünk. A Rio Cal- leria folyón haladtunk felfe­lé a brazil határig. Közben al­kalmam volt megismerkedni a shipiba indiánokkal. Bár java­részt még ma is hagyományos életmódjukat folytatják — pál­malevéllel fedett cölöpházak­ban élnek a folyók mentén, növényeket termesztenek, ha­lásznak, vadásznak —, őket sem hagyta érintetlenül a ci­vilizáció. Hsgy a népszaporulat ' Kellemesen és'hasznosan telt’ itt az idő, nem gondoltam vol­na, hogy hamarosan törzsi há­ború dúl közöttük. Sajnos, nem ez volt az egyedüli hely, ahol viszálykodást tapasztal­tam. Üj-Guincában is — ahol felkerestem régi pápua bará­taimat — ugyancsak törzsi és nemzetségi harcok nehezítet­ték utamat. Azon a vidéken, amerre jártam, csak az idén több mint százan estek áldo­zatául a törzsi villongásoknak. — És mi a háborúskodás oka —, a földéhség? — Igen. Rendkívül nagy a népszaporulat, annak ellenére, hogy magas a csecsemőhalan­dóság. A túlnépesedett terüle­teken minden talpalatnyi te­rületért harc folyik. Nyilakkal lövik egymást, és az első ha­láleset után visszavonulnak. Ám ekkor kezdődik a vérbosz- szú. És ez így megy a végte­lenségig. — A közelmúltban ünne­pelték függetlenségük 10. év­fordulóját. Változott számot­tevően ez idő alatt az élet? — Városon nagyobb ütemű a civilizálódás: több gépkocsit látni, sok az új ház és sokan járnak európai jellegű ruhá­ban. A gondolkodáson is szem­betűnőbben uralkodik az anya­giasság. A falusiak és vidéki emberek azonban ma is ugyan­olyan kedvesek, barátságosak, mint mikor először jártam ott. Szabadon lehet közlekedni, nem úgy, mint városon, ahol sok­szorosára növekedett a bűnö­zés. — Említette, hogy a jég vi­lága témához is gyűjtött anya­got. Mi volt a legizgalmasabb látnivaló? — Beutaztam Amerika leg­távolabbi fagyos vidékeit: északon Alaszkát és Labra­dort, délen a Tűzföldet és Pa- tagóniát. Mindkét térségben gleccsereket jártam be és a hajdani jégkorszakokban jég­gel borított területűken kutat­tam. Földrajzi szempontból igen érdekes volt az Argcntí- na-tónál tett látogatásom. E tóba torkollik a Perito More­no gleccser. Érdekessége az. hogy míg a jelenlegi, melege­dés! periódusban az összes gleccser visszahúzódik, ez az egyetlen, amely előre nyomul. Valószínűleg nagyobb menv- nyiségű csapadékot kap gyűj­tőterülete, ez a magyarázata. Természeti csoda — A gleccser fantasztikus látvány: keresztülhúzódott egy több kilométer széles tavon és a másik oldalon sziklába üt­között. Elzárta a tavat, a j óg- dugó felduzzasztottá a vizet és az ár elöntötte a közeli tanyá­kat. Megpróbáltak robbantá­sokkal utat nyitni a víznek, de egy 200 méter vastag, egy ki­lométer széles tömbrő,] van szó... Végül a víz utat talált magának: kioldott egy bar­langot és azon át megszökött. Több napot is töltöttem a tó partján, hiszen pillanatnyilag ez a világ egyik legnagyobb természeti csodája. Kutatóprogramomból ezút­tal sem maradhatott ki a karsztok és barlangok vizs­gálata, hiszen ez legfőbb ku­tatási területem. Számos bar­langkutató expedícióban vet­tem részt Venezuelában, Bra­zíliában és az Egyesült Alla- mokban. Utazásom egyik leg- ‘jjyümölcsőző'b'b szakasza volt' a Húsvét-szigeteken töltött egy hónap. Több napot is láva- barlangok mélyén töltöttem, hogy feltérképezzem azokat. — Annak idején ön volt az érdi földrajzi múzeum létre­hozója. Gondolom, a gyűjte­mény mostani útjának kö­szönhetően is gazdagodik. — Utazásom egyik sarka­latos munkaprogramja volt, hogy a külföldön kallódó ma­gyar geográfiai muzeális ér­tékeket felkutassam és ha­zahozzam. Néhány évvel ezelőtt halt meg Brazíliában a világhírű magyar geológus, Lóczy La­jos, az Ázsia-kutató Lóczy La­jos fia. Életének java részét külföldön töltötte, kőolaj után kutatott többek között Indonéziában, Iránban és vé­gül Brazíliában. Itt a kőolaj különösen nagy kincs, hiszen köztudott, hogy az autók jó részét is kénytelenek alko­hollal üzemeltetni. Lóczy év­tizedes kutatómunkával kije­lölte azokat a helyeket, ahol olajra iehet számítani, és a tengerparton meg is találták az olajat. Lóczyt a Brazil Tu­dományos Akadémia tagjává választotta. Halála után ha­gyatékát özvegye gondozta, és ott létem alatt én leltá­roztam a tudományos értékű relikviákat, melyek nagy ré­sze ma már az érdi Magyar Földrajzi Gyűjtemény archí­vumában található meg. Ugyancsak hazakerült Argen­tínából Szabó László író. új­ságíró hagyatéka, ő kutatta és dolgozta fel a magyar múl­tat Dél-Amerikában. Ezenkí­vül sok értékes írásos anyag került haza Budai Parmenius István, Orosz László és Ha- raszthy Ágoston amerikai uta­zásairól és munkásságáról. Az Ecuadorban élő Fisch Olga értékes néprajzi tárgyakat adományozott az érdi mú­zeumnak. Néhány régi kép — Tudom, hogy nehéz az élményekből válogatni. Mégis, mi volt a legemlékezetesebb esemény? — A századforduló után Csongrád városából sok ma­gyar kubikos vándorolt ki a föld tőlünk legtávolabb eső szigetországába, Üj-Zélandra, a jobb megélhetés reményé­ben. A sziget déli partvidé­kén, Tuataperében telepedtek meg. Leszármazottaik, uno­káik, dédunokáik már nem tudnak magyarul, de kegye­lettel őrzik a Magyarország­ról származó emlékeket, az elsárgult iratokat és fényké­peket. — A Római Klub legutób­bi jelentésében olvastam azt a megállapítást, hogy földünk jelenleg egy kormányozhatat- lan hajóra hasonlít, ön egy év alatt rengeteget látott. Egyetért ezzel a véleménnyel? — A világban rendkívüli méreteket öltött a polarizáló­dás, egyik része hihetetlen iramban fejlődik, másik ré­sze alig változik. Az ellenté­tek sok esetben egyetlen or­szágban is megfigyelhetők. Pápua Űj-Guineában az egye­temeken komputerekkel dol­goznak, néhány száz kilomé­terre pedig még ugyancsak lé­teznek a régi őserdei civilizá­ciók. ­Ä másik, nyomasztó eilen-,: tét közismert. A jóléti társa-' dalmakban az az emberek gondja, hogy lehetne leadni néhány fölösleges kilót, mi­közben száz- és százmilliók számára gond a megélhetés, egyre nagyobb tömegeket fe­nyeget az éhínség. Olyan fel­adatok ezek az emberiség előtt, melyeket rendkívül ne­héz lesz megoldani. Nagy Emőke Hétfőn Budapesten kezdődik az Interklbcrneúka ’85 című nemzet­közi számítástechnikai tanácsko­zás. Ugyancsak a fővárosban tart­ja ülését a vasasszakszervezet el­nöksége, s megtárgyalják az el­ső fél e.sztcndö tapasztalatait, va­lamint a kohászat és a gépipar kapcsolatát. Szentendrén zenes városnéző sétát rendeznek. Szerdán Budapesten a Magyar Néphadsereg Művelődési Házában tartják a Zrínyi Miklós Katonai Akadémia kibocsátó ünnepségét. Nemzetközi Schöffér-szeminárium kezdődik Kalocsán. Csütörtökön nemzetközi ifjúsági vonószenekari tábor nyílik Nyír­bátorban. A VII. ipari textilmüvé- szeti biennálé bezárja kapuit Szombathelyen. Pénteken Szentendrén megnyit­ják Krizbal Alex festőművész ki­állítását a művésztelepi galériá­ban. Megkezdődik az idei matyó­földi nemzetközi néptáncfesztivál. Szombaton Templom téri soka- dalom címmel népi és iparművé­szeti vásárt rendeznek Szentend­rén. Ajka ad otthont a bányász- fiatalok országos találkozójának. Vasárnap Debrecenben nyitják meg a IX. nemzetközi gyermek- rajz-kiállítást. Esztergomban nem­zetközi gitárfesztivál és szeminá­rium indul. Szántódpusztán pedig országos kutyakiállftást rendez­nek. Befejeződtek Magyar-NDK tárgyalások Faluvégi Lajos, a Minisz­tertanács elnökhelyettese, az Országos Tervhivatal elnöke július 27-én Budapesten tár­gyalt Gerhard Schürerrel, az NDK Minisztertanácsának el­nökhelyettesével, az Állami Tervbizottság elnökével. Alá­írták a két ország közötti 1986—1990. évekre vonatkozó népgazdasági tervek egyezte­tésének eredményeit tartal­mazó jegyzőkönyvet. A központi tervező szervek, a minisztériumok részvételé­vel és a vállalatok bevoná­sával több éves tervegyeztető munka alapján a két ország népgazdasági céljainak és fejlesztési elképzeléseinek fi­gyelembevételével kidolgozták az 1986—1990. évekre szóló ter-vkooPdihácTó jegyzőköny­vét. Az 1986—1990. évi terv- egyeztetés eredményeit tartal­mazó jegyzőkönyv aláírására a Parlamentben került sor. Az aláírásnál jelen volt Mar­jai József hazánk, Wolfgang Rauchfuss, az NDK miniszter­elnök-helyettese, a magyar— NDK gazdasági és műszaki­tudományos együttműködési bizottság társelnökei. (Folytatás az 1. oldalról.) vegyesbolt szerződéses üze­meltetője, György István már­mar végleg elkeseredett, ko­molyan foglalkozik a gondo­lattal, bezárja a kis üzletet. — Ügy érzem, nincs értel­me. Hogy megfelelő legyen a kínálatom, annyit kellene fu­rikáznom az áruért, ami már nem éri meg. Az áruellátás csapnivaló. Az esztergomi Füszérttől 20 tételből jó, ha ötöt megkapok. Elkéstünk. A leányfalui, ABC vvajtajár* -mór - fejtették» zárva táblát. A szomszédos strand mosolygós kabinosa, Balogh Imréné dicséri az üz­let árukészletét. Egyébként a strandnak öt éve alkalmazott­ja. Ilyenkor szezonban má­sodnaponként és 12 órát dol­gozik, akárcsak a munkatár­sai. A fedett kabinsor legalább szeilős, de Vass L ászióné nyugdíjas a pénztárablak mö­gött ventillátorral hűsíti ma­gát. — A harmadik pénztárat is kinyitjuk, ha hosszú a sor. — Egyelőre nincs telt há­zunk — tájékoztatott Leidin- ger Gábor strandvezető, aki készséges kalauzunk volt a kellemes környezetű, rende­zett és tiszta épületegyüttes­ben meg a parkban. Ám a parkolásnál már nem voltak ilyen jó tapasztalataink. Ügy tűnt, a hőség az emberi fe­gyelemnek sem használ. Pedig a volán mögött erre van a legnagyobb szükség. A buszokban ilyenkor kibírha­tatlan a meleg. A szentendrei buszvégállomáson Sütő László- né forgalmi szolgálattevő 5.30- tól volt szolgálatban, öt hely­közi és hét helyi vonalon di­rigálta a járatokat. — A reggeli órákban össze­sen hét mentesítőt kellett in­dítanom a körzetbe. Délután­ra 17 pluszjáratot terveztem, de nem biztos, hogy elég lesz a sok kiránduló hazaszállításá­hoz. Tóth István gépkocsivezetőt indította a váci révhez. Fehér Istvánnak elmagyarázta, mi lesz a teendője a lepencei mentesítő kocsival. S amikor megjegyeztem, hogy nem irigy­lem, a gépkocsivezető vissza­szólt: — Hát fázni most nem lehet a volán mögött. Déltájt az Omszki tó part­ján azt a bizonyos gombostűi sem lehetett leejteni. Nem is a gombostűk hullottak, hanem a hölgyek csinosabbjáról a de­rékon felül hordott apró ru­hadarabok. A vasárnapi élelmiszerellá­tás gondjaiból nemcsak az em­berektől zsúfolt Dunakanyar­ban szereztünk ízelítőt. Túl a Dunán és a fővároson, Gödöl­lőn és körzetében sem voltak kedvezőbbek a tapasztalatok. Kerestük a mindennapit, s így jutottunk el a Gödöllő étte­rembe. ahol a vezető, Nagy Lászlóné sajnálkozva mondta: — Ma korán elfogyott min­den, mert frissek voltak a szállítók. • Fóton pedig, a Márkus-féle tiszta kis élelmiszerboltban 10 óra előtt pár perccel lehet­tünk tanúi az utolsó kilós vek­ni gazdára találásának. Mo­gyoródon, a Gödöllői Áfész 74. sz. bisztrójában azt hallottuk, már szombaton reggel 9 óra után elfogyott a kenyér a köz­ségből. Vasárnap meg nem szállítanak. — Pedig több ezres település vagyunk, s ilyenkor sok a hét­végi telkes nyaraló is — so­rolta Poolicsány László és a beszélgetésbe bekapcsolódott a bisztró többi vendége is. Mit mondjunk? Nem dicsérték az ellátást! De a napfény, a strandok hűs vize. a Duna csillogása cs a kiskertek árnya ugyanolyan kellemes és szép volt, mini más hétvégeken. Kádár Edit flÜTFfi MflW A meggyfák már teremnek A z idén rengeteg meggy termett. A szomszéd napok óta szedi az utcai fákról. Köszönöm, a mienk is roska­dozik a szemektől, válaszolom kérdésére, nem vinnék-e néhány kosárral. Szép a kert különben is. Bab, paprika, paradi­csom erőtől duzzad. A füvet sűrűbben ké­ne kaszálni, a sok esőtől hajt, mint a bo­lond. A hűvös sarokban álló fa szilvái megrepedtek az ismétlődő esőtől. Gazdálkodunk. Ápolgatjuk kertjeinket. Kapálunk, metszünk, kacsolunk, permete­zünk, gondozzuk virágainkat. Lessük az eget. Reggelente az időjárásjelentésre va­gyunk a leginkább kíváncsiak. Hogy tud­juk, mit vegyünk magunkra, de főleg a kert miatt. Kapnak-e. féltett növényeink elegendő esőt, fényt, meleget. Ki munká­ba menet előtt, ki utána, vagy ekkor is, akkor is siet a kertbe. Dolgozni, gyönyör­ködni. Megunhatatlan látvány, különösen, ha nagyjából kedvező az idő, hajt, gyara­podik a növény, nem kókadozik a perzse­lő naptól. Nem így gondoltuk ám! Ha hirtelen elénk lépne a korábbi másunk, nyugodtan a szemünkbe nevethetne. Na, mi lett belő­letek? Ugyanolyanok vagytok, mint szüléi­tek, nagyszüleitek. Kinevettétek őket. Folyton az eget lesik, mindig a munka, a föld, a kert, az állatok. Mindent másképp fogtok csinálni. Nem lesztek a föld rabjai. Elvégzitek a dolgotokat a munkahelyen, utána jöhet a művelődés, a szórakozás. Hogy van ez — kérdezhetné az öcskös. Feladtátok? Ne olyan hetykén, kölyök. Mindjárt megmagyarázzuk, hogyán is van ez. A- ma­gyarázást nem felejtettük el. Feladtuk? Feladtuk. Mit is adtunk fel? Föladtuk az álomvilágot. Nem mi talál­tuk ki. Készen kaptuk tanítóinktól, a jövő ismerőitől. Akikről kiderült, nem ismerik a jövőt. Annál inkább a múltat. Abból eredeztették a kényelmesebb jövőt. Ami a múltban rossz volt, fárasztó, kizsigerelő, azt kiiktatták, helyébe képzelték a szerin­tük egyedül emberhez méltót. így kapták meg a távlatokat. Nekünk tetszett. Örül­tünk, hogy csak elbeszélésből ismerhetjük a derékszaggató végtelen kapálásokat, az aratás, cséplés izmot, ideget felőrlő meg­próbáltatásait. Gépekkel fogunk dolgozni. Vegyszerekkel irtjuk a gazt, serkentjük növényeinket gyorsabb növekedésre, bő­vebb termésre. Elég lesz, ha ki-ki a maga helyén látja el feladatát. A gyárban, a hivatalban, a termelőszövetkezetben. Az érte kapott pénzből megveheti mindazt, mi élete fenn­tartásához, kulturált szórakozásához ele­gendő. A huszonnégy órát mi fogjuk iga­zán úgy felosztani, ahogyan eleink sze­rették volna, amiért oly nehéz küzdelme­ket vívtak. Kirepültünk a fészekből. A nagybetűs élet terein szétnézve fölfigyeltünk egy vi­tára, hogy mit tegyen a szocialista típusú ember, ha befejezte gyári, hivatali, gazda­sági munkáját. Egy biztos, éljen a közös­ségnek. Hogy ez konkrétan mit jelent, ar­ra már nem emlékszem. Abban bizonyos vagyok, hogy nem a kertben, a hétvégi tel­ken való fáradozást szorgalmazták. A hét­végi telken annál kevésbé, hiszen ilyen még nem is volt. A vita dokumentumai a könyvtárak raktáraiban pihennek. Mi műveljük kert­jeinket. Amihez biztatást kapunk. Közös­ségi tett ez. Minden megtermett gyümölcs c közösséget gyarapítja. N :künk öröm. Teremnek a magunk ül­tette meggyfák. Szedjük a termést, szívjuk a viszonylag jó levegőt, hall­gatjuk a madarakat. Munka közben még filozofálgatunk is. Szedjük a meggyet, s eltűnődünk az élet rejtelmein. Kör Pál

Next

/
Oldalképek
Tartalom