Pest Megyei Hírlap, 1985. július (29. évfolyam, 152-178. szám)

1985-07-09 / 159. szám

Kivssefeb voll a konmísta műszak Ők döntik el, hegy mire költik A város és a környező települések üzemeiben elsősor­ban a hosszú tél és az energiakorlátozás miatt adódó termeléskiesés pótlására szerveztek kommunista műsza­kokat. Önkéntes társadalmi munkát 10 ezer 334 dolgozó végzett, több mint 30 ezer 600 munkaórát teljesítve. Az összegző jelentés megál- lanítja, hogy a kommunista műszakok szervezése nap­jainkban nem könnyű feladat. Rendkívül megnehezítette ezt az új szabályozórendszer be­vezetése. Csak a központi és a keresetnövekmény-elszámolási rendszerben gazdálkodó válla­latoknál lehet a kommunista műszakokban keresett bért el­különíteni, úgy, hogy az a gyá­ri kollektívát ne sújtsa. Viszont a mezőgazdasági üzemeikben és a keresetszint- szabályozás esetiben nincs kü­lönbség az elférő bérfajták kö­zött, és ez a közösségeknek komoly tehertételt jelent. Ez vonatkozik a KlSZ-műszako- kat teljesítő fiatalokra is. Ezért a többletmunkával járó és anyagi hátrányt is okozó kom­munista műszakokat a vállala­tok többsége nem szervezi. Ezt tükrözi a tavaszi ered­mény is. Amíg az elmúlt esz­tendő hasonló időszakában az önkéntes munkát teljesítők aránya a foglalkoztatottak több mint hetvennégy száza­lékát tette ki, addig az év el­ső felében a városi üzemekben ez hatvannégy, a községekben pedig negyvenhét százalékra csökkent. A termelési érték a tavalyi 25.5 millió forinttal Adidas és Puma melegítők IIaránk egyik legidősebb kötőipari vállalata, a Váci Kötöttáru- gyár Adidas és Puma melegítőket konfekcionál. A tőkés export növelése érdekében a gyár tovább korszerűsíti gépállományát A Papírfeldolgozó Ipari Szövetkezet a fóti telephelyére azonnal felvesz szakmai képesítést és gyakorlatot szerzett belső ellenőrt, Robotron kezelésében jártas gépkönyveit, számítógépes szervezőt, magas- és ofszetnyomásban jártas gyártás-előkészítőket, magas- és ofszetnyomó gépmestereket, raktárost, valamint képesítés nélküli, érettségizett adatrögzítőt kisszámítógéphez és nyomdai berakónőt Elsősorban Foton, Dunakeszin, Mogyoródon, Újpesten, Zuglóban, Rákospalotán vagy Újpalotán lakók jelentkezését várja a szövetkezet. .Tó kereseti lehetőség. Munkába és hazaszállítás. Kedvezményes üzemi étkezés. Üdülés a Balatonnál, a szövetkezet saját üdülő4 -''"n Jelentkezni lehet az elnöki irodában, hétfőtől péntekig, 7 és « óra között, cím: Budapest VII., Dohány u. 57., vagy a munkaügyi osztályon, hétfőtől csütörtökig, 7 és 14 óra között, pénteken 7 és 12 óra között (a szombat munkaszüneti nap), cím: Főt, Keleti Márton u. 7. (Györffy István u. 35.). szemben az idén csak 22,9 mil­iő forint volt. Ebben az esztzndőben nem­csak a teljesítés, hanem a mag­iéi melt érték felhasználása kö­rül is voltak problémák. A vá­rosi üzemek a korábban vállalt hetvenszázalékos átutalási kö­telezettségnek — városi ta­nács számiójara — nem min­denütt tettek eleget. Több gaz­dasági egységben döntöttek úgy a munkaversany-bízottsá- gofc, mint a Magyar Hajó- és Darugyárban, hogy a társadal­mi munka bérét az alacsony nyűg-díjú dolgozóik segélyezé­sére fordítják. Hasonlóan járnak el a köz­ségek üzemeinek vezetői is. A kommunista műszakok bérét asaben a helyi tanácsok fej­lesztési alapjára fizették be, vagy iskolákat, óvodákat, mű­velődési házaikat, sportegyesü- le léket segítenek belőle, A jövőt illetően is nehéz helyzetbe kerülnek a területen üzemelő gyáregységeik. Ugyan­is a SZOT irányelvei alapján mind a vállalati kollektívák döntik el a megtermelt érték felhasználási módját. Azonban a központban hozott döntések nem mindig egyeznek meg a elyi érdekekkel. A vállalatok fejlesztési alapjainak beszűkü­lése is olyan irányban hat, hogy elsősorban a saját prob­lémáik megoldására szervez­nek kommunista műszakokat. Surányi János vto vtiriq A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIX. ÉVFOLYAM, 159. SZÁM 1985 JÚLIUS 9., KEDD Szedik a marosi gurulóst Biztos piacra szállítanak az idén Itt az új termés. Gazdag és szép. Munkában a hűtőház osztályozól. — Nádas László jöjjön a tit­kárságra ! A meóvezető lesz kalauzunk íz nem olyan ház A kereskedő sem válogatós KERESKEDÖHÄZAKAT ala­pítanak Magyarországon? Két esztendeje jogos a kérdés, hi­szen akkoriban nyilatkozta először a Transelektrö vezér- igazgatója, hogy szándékukban áll a vállalatot kéreskedőház- zá átalakítani. A magyar kül­kereskedelmi cég azóta elké­szítette a tervezetet is, s az ma már a hivatalokat járja. A 'legutóbbi ' TnförmSciöK' säerinT az esztendő végére talán már meg is lesz az első magyar ke­reskedőház. Mielőtt hosszab­ban tárgyalnánk e merőben új vállalati forma jövőjét, ér­demes kicsit visszatekinteni a kereskedőház múltjába. Mitsui, Mitsubishi, Sumimo- to... Világszerte ismerősen csengő nevek, pedig éppúgy ki­mondhatatlanok az amerikai földrészen, mint Európában, s azon belül is Magyarországon. Az első japán kereskedőházak még a múlt század végén ala­kultak, s ma a japán iparnak nyolc nagy kereskedőháza há­lózza be a világot. Mindenütt ott vannak, s a konkurrensek szerint mindent learatnak. A legbüszkébbek éppen a kommunikációs háló­zatukra, hiszen azokat telex, valamint bérelt műholdak se­gítségével számítógép köti ösz- sze. S ez nem csekélység, hi­szen például a Sumimotónak 140 külföldi irodája van. Számunkra persze jóval ér­dekesebb, hogy mivel is fog­lalkozik a kereskedőház. Már­pedig a nevével ellentétben nemcsak kereskedik. Jelentős tőkével bír, s rendszerint egy bankérdekeltség is áll mögöt­te, így hitelezni képes a ter­meléshez szükséges nyers- és alapanyagok beszerzését, sőt közös beruházásra is hajlandó. S támogatja a kutatást, fej­lesztést is, érdekeltséget szerez a szállításban. Amikor nem el­ad, hanem vásárol, akkor is előnyös helyzetben van, hi­szen, ha nincs szüksége az árura saját áruházi láncában, továbbadja azt a világ másik tájára. A japán exportsikere­ket a szakemberek többsége éppen a kereskedőházak of- fenzívájának, rugalmasságá­nak tulajdonítja. A lecke tehát fel van adva, egy sikeres külföldi vállalati rendszert kell lemásolni, he­lyesebben: a magyar gazdaság­hoz igazítani. A Transelektrö ugyanis gyö­keresen változtatni kíván a mostani magyar külkereske­delmi gyakorlaton, persze nem egészen japán módon. Az otta­ni kereskedőházak ugyanis a hazai piacot is meghatározzák, vagyis Japánban legalább any- nyi érdekeltségük van, mint külföldön. A Transelektrö vi­szont csak külföldön szeretne boldogulni. Ugyancsak elképzelhetetlen, hogy a magyar kereskedőház mögött egy bank álljon, de nélkülözhetetlen, hogy na­gyobb tőkével bírjon, ami le­hetőséget ad a vállalkozásra. Egyelőre éppen a tőke össze­gyűjtése a legnagyobb gond, hiszen ehhez pénzügyminisz­tériumi segítségre van szük­ség, adókedvezmény vagy más formában. A magyar külkereskedelmi vállalatok manapság többnyi­re megbízásos alapon dolgoz­nak. Kiközvetítik a magyar árut külföldre. Ha az keresett­nek, korszerűnek bizonyul, ak­kor eladják. Ha a terméknek nincs piaca, értesítik a terme­lőt és más árat kérnek. Ám ösztönözni, szervezni nem ké­pesek a színvonalas termékek gyártását. A Transelektrö ter­vei szerint tőkével és szakem­berekkel részt vennének a termelésben, s már a tervezés idején bekapcsolódnának. Nem úgy képzelik a szervezést, hogy ha hallottak egy jó öt­letet, akkor ahhoz gyártót ke­resnek, majd kereskedőt és legvégül, piacot. Éppen fordít­va. Először körülnéznek, hogy mi a kelendő a piacon, vagy legalábbis mit keresnének, s azt fogják kifejleszteni. Természetesen a Transelekt- rónak annyiban feltétlenül követnie kell a japán kereske dőházakat, hogy nem eléged hét meg a hagyományos ter­mékeivel. Eddig ugyanis a ma­gyar külkereskedelmi szakoso­dás szerint jobbára erőműve­ket és villamos berendezése­ket szállítottak külföldre. Igaz, az utóbbi években már lazultak a kötelékek, s van olyan külkereskedelmi cégünk, amely mindenféle termékkel foglalkozik, s a többiek is igyekeznek bővíteni a listát. A kereskedőháznak viszont szinte mindenesnek kell len­nie. A TRANSELEKTRÖ ezt az utat követve, az engedélyezte­téshez olyan listát adott be, amelyen azokat a termékeket sorolta fel, amelyekkel nem kíván foglalkozni. Egy keres­kedőház ugyanis akkor életké­pes. ha az üzletkötője nem­csak az általa kínált ára el­adásával foglalkozik, hanem felfedezve a piaci igényt, azonnal vagy legalábbis rövid időn belül képes a másik, ka- pósabb terméket is ajánlani. A Transelektrö már eddig sem volt válogatós, hiszen ta­valy a fagyasztott sertésfejet is eladták, mert éppen azt kérték tőlük. Ugyanezt kell majd nagyban csinálniuk. D. L. a Dunakeszi Hűtőház terüle­tén, ahová már a szezon első három napján csaknem 10 va­gon pirosló málnaszállítmány érkezett. Várunk a titkárságon. A fo­lyosón fehérköpenyes embe­rek, intézkedő termelésirányí­tók. — Látta valaki Nádast? — Az előbb láttam, egy da­rab kolbász volt a kezében — közli az irodába belépő fia­talember. Gyorsul a tempó Nádas László elnézést kér a késésért. Közben' intézkednie kellett, s idevezető útja alatt reggelizett. Pedig má'd délelőtt 10 óra van. Ilyenkor viszont nem nagyon nézik az órát, s a műszakok között is elmosód­nak a határok. Akik régbben kerültek ide, megszokták már, hogy a szezonban felgyorsul a tempó, sűrűsödnek az intéz­ni valók. Érkeznek a Dunakanyar áfé- szeítől és a termelőszövetkeze­teitől a rekeszek, de jönnek szállítmányok Nógrád megye közeli községeiből is, főleg az Ipoly mellékéről. A hűtőház­ban kétezer tonna málna fel­dolgozását tervezik az idei ter­mésből. Az exportra induló szállítmányokra már biztos ve­vők várnak. A zamatos ízű gyümölcs nem sokáig marad kint a rámpán lerakott reke­szekben. Hamarosan motoros targoncákon utazik a hűvös válogatóba, onnan pedig a csi­korgó telet idéző fagyasztóba, ahonnét ámulatunkra ki-be járnak az embereik télből a nyárba, elviselve a pillana­tonként változó klímát. Dimit­rov Sárídorné osztályozza a minőséget. Megtudhatjuk tőle miért sorolják magasabb osz­tályba az eredeti gurulós ma­rosit például a kicsit csúcsos végűnél, amit az átvevők Fin- dtis-nak neveznek. Megkóstol­tuk. Az előbbi jobb ízű is, job­ban viseli a szállítást, a meg­munkálást, míg a másikon ha­marosan fehér bevonat kelet­kezik és sokkal törtebben ér­kezik. kányi Beáta három hétig akar itt dolgozni. Malomsoki Ildikó. még a nyáron szét akar nézni az NDK-ban, s a költségeihez jól jön az itteni kereset. A hátországból áz első vonal felé indultunk. Málnaország fővárosa előtt, Nagymaros ha­tárában találkoztunk a híres marosi gurulós termelői ver is. Ki tudja, mennyi tapaszta­latot gyűjtött már az élete so­rán a 82 éves Nyalka József, aki még ma is hat-hétszáz tő­ről szedi le a termést, de vala­ha ezerkétszáz négyszögölet munkált meg. Valentin Fe- rencné gyermekkora óta met­szi, kapálja minden évben a málnát. — özvegy maradtam, kicsi a nyugdíjam, szükség van a kiegészítésre — mondja, s hetvenkét éltesen is 400 négy­szögölnyi területről takarítja be a termést. Piros ribizli Az Erdei Termék Vállalat átvevője 24 forintot fizet ki­lónként a hordós lémálnáért, 20-ot a rekeszesért, 10 forintot a piros ribizliért. A rekeszek átlagsúlyát 1 kiló nyolcvan dekának számítják, szemben például a váci átvevők egy ki­ló harmincával, mert itt vas­tagabb deszkából készültek. A ribizliért Vácott is 10 forintot fizetnek, az első osztályú málna kilója 30, a másodosztályúé 27 forint. Letkésen a szobi Afész átvevői 25 forintot adtak a ter­més kilójáért. A termelők fő­leg a piros ribizli árát keves­lik. Kovács T. István­Fürge ujjak A termekben fürge ujjak ké­zimunkázzák a piros szemeket. Jól jött a dunakeszi Radnóti Miklós Gimnázium 25 diákjá­nak a jelentkezése. Az ügyes, szorgalmas fiatalok a 25 fo­rintos órabért is megkereshe­tik Heinrich László csoportve­zető irányításával, aki szerint természetes, hogy néha előfor­dul egy kis móka, játék, de azért a munka is megy. Pár­Nyalka József, útban az átvevő felé. Erdőst Agnes felvételei ISSN 0133—2759 (Váci HMap>

Next

/
Oldalképek
Tartalom