Pest Megyei Hírlap, 1985. április (29. évfolyam, 76-100. szám)
1985-04-15 / 87. szám
WWf 4 MEGYEI 4 1985. ÁPRILIS 15. HÉTFŐ / Indiántánc farmerban Hogyan mozog a préricsirke? JNem okoztak csalódást Egy társulat új arca Merőben más a Rock Színház szentendrei produkciója, mint amit a társulattól megszoktunk. A nagy formátumú, népes szereplőgárdát és tánckart mozgósító rockoperák, musicalek után Miklós Tibor egy zenés játéknak titulált darabot írt és állított színpadra Cafe Rock címmel. A történet egy rockzenekar kórül forog. Az ötlet hasznosnak bizonyult. Egyrészt, mert érdekli a fiatalokat, másrészt jó lehetőségeket kínál a szereplőknek. Az egykori rockzenészek és a társulat prózai színészként végzett tagjai egyaránt testhezálló feladatodat kaphattak. Ugyancsak ez a témaválasztás tette lehetővé, hogy a színpadon Beatles-, Hollies-, Tina Turner-, Joe Cocker-dalok is megszólaljanak — természetesen magyarul, a cselekménybe illő szöveggel. Mindez persze csak lehetőség, ami önmagában kevés a sikeres előadáshoz. A színpadról élőben elhangzó híres dalok legfeljebb egy átlagos nosztalgiakoncerthez lennének elegendőek. A Rock Színház ennél lényegesen többre vállalkozott. A lelkes, tehetséges tagokból álló kis zenekar életén keresztül korunkra jellemző, az ifjúságot különösen érintő problémát kíséreltek meg modellálni. Nevezetfesen azt, hogy miközben céljaink eléréséért hajtunk, megfeledkezünk olyan felbecsülhetetlen értékekről, mint barátság, szerelem, tartalmas élet. Ám előbb vagy utóbb eljön a pillanat, amikor szembetaláljuk magunkat a kérdéssel: mi a fontosabb? Bármennyire súlyosan hangzik is mindez, nem kell mé- lyenszántó társadalmi drámára, moralizáló előadásra gondolni. Ez nem is lehet feladata egy szórakoztató, zenés darabnak. A történet maga a végletekig leegyszerűsített — talán túlságosan is az —, így szükségszerűen a felszínen mozog. (Részben ez is a műfaj sajátosságai közé tartozik.) A két főszereplő: Borbély Sándor és Nagy Anikó. „Szólj, mondd hát, hogy mi vár ránk..(a cím fölötti Az előadás mégis sikeres. A szereplők ugyanis éltek a darab kíhálta lehetőségekkel: a zenészek jól zenéltek, a színészek jól játszottak. A női főszerepet alakító Nagy Anikó pedig színészi és énekesi szerepében egyaránt megállta a helyét. A darab korlátain azonban — az időnként kidolgozatlan dialógusokon, a vérszegényebb dalszövegeken — ők sem tudtak túllépni. A Cafe Rock-ban új arcával mutatkozott be a társulat. S rtem okoztak csalódást közönségüknek. Az előadásnak nem elhanyagolható erényei közé tartozik, hogy az ország bármely művelődési házában előadható, ellentétben a korábbi monstre produkciókkal. M. Nagy Péter Galga menti népművészeti találkozó Tisztán, merészen zengett daluk Két arc a hévizgyörki asszonykórusból. Viseletűkkel &s sikert arattak az isaszeglek. Az V. Galga menti népművészeti találkozó szakági bemutatóinak nyitányaként szombaton délután a galgahé- vizi Kodály Zoltán Művelődési Házban rendezték meg a gödöllői körzet népdalköreinek bemutatóját. Akadt dolga bőven az Olsvai Imre népzenekutató által vezetett zsűrinek, hiszen egy aránylag kis tájegységnek olyan gazdag népdalkincsével, a néphagyományok olyan sokaságával találkoztak amilyennel kevés vidék dicsekedhet. A galgamácsaiak kezdték a műsort. Pesti Anna és Mészáros Kovács Julianna szólója, jó! szerkesztett csokra a nagy elődöt, Vankóné Dudás Julit idézte. A szadaiak nem dicsekedhetnek több évtizedes múlttal, de amit ezen a bemutatón nyújtottak, az igazolja, hogy az elmúlt évek fáradozása. munkája beérett. A domonyi népdalkor, alig két hónapja alakult, öt idős asszony vállalkozott árra, hogy összegyűjti településük dalait. Talán kicsit féltek a nyilvánosságtól, de úgy érzem, hogy az arcukon, megjelenő piros- ság az első közös siker pírja volt. Túra énekesei régi hagyományokat hoztak. Dalcsokrukat Bartók Béla túrái gyűjtése alapján állították össze, Borsai Ilona népzenekutató javaslata szerint. Isaszeg ismét jól vizsgázott. A veresegyházi énekesek abból adtak példát, hogyan találkozhatnak az igaz ügy szolgálatában a különböző korosztályokhoz tartozók. A mogyoródiak nótája pár évvel ezelőtt még igen halkan szólt. Ma kulturáltan, bátran zeng daluk. A hévizgyörkiek ismét igazolták tehetségüket, amit Olsvai Imre így fogalmazott meg: ezeket az asszonyokat nemcsak a Galga mente, de az egész népzenei mozgalom számon tartja. A bagi népdalkor tagjainak kulturált éneke egyöntetű elismerést váltott ki. A dányi termelőszövetkezet asszonykórusa az új utat jelezte: a férfiakat is be kell vonni a nép- dalkörök életébe. A kartali asszonyok zengő, tiszta hangja a legjobbak közé emeli a csoportot. A zsámbokiak olyan dalokat hoztak, amelyek tartalmukkal hatottak, s a munkássá váló parasztlányok nehéz sorsát mutatták fel balladaszerű tömörséggel. A házigazda galgahéviziek népes csapata — asszonyok és férjek — merészen zengték a falu máig megőrzött dalait. Fercsik Mihály Akik tolldíszbe öltözött szilaj sziú harcosokat, Cooper, vagy May Károly regényeiből előlépő alakokat vártak, azok5 csalódtak. De csak átmenetileg: a romantika helyett a valóság nyújtott kárpótlást. A zenei és táncbemutató egy távoli világot hozott közelebb a Belvárosi Ifjúsági Házba ösz- szesereglett érdeklődőknek. Ez volt az Indián napok zárórendezvénye, amelyet kiállítások, filmvetítések és tudományos konferencia előzött meg. Az ELTE folklór tanszékének latin-amerikai munkacsoportja, az MTA néprajzi kutatócsoportja és a Magyar Néprajzi Társaság etnológiai szakosztálya munkatársai szervezték meg a hét, végén befejeződött programsorozatot a hazai és külföldi kutatóknak, szakembereknek. A látvány nem mindennapos: a parketten egy neves egyetemi professzor utánozza a préricsirke, majd a bölény mozgását, miközben a dél-dakotai sziúk énekét ontják a hangfaiak. William Powers, a New Jersey-i Rutgers Egyetem tanára farmernadrágban és ingben, könnyű cipőben tipeg, rugózik, táncra csábítva a karéjban ülő gyerekeket. Eleinte kevesen állnak kötélnek, aztán egyre többen, mert: „olyan muris az egész”. A lépéseket könnyű megtanulni, egyszerű lábmunka, de jó rit- musérzék kell hozzá. William Powers — tolmács segítségével — magyaráz: — Lassan indul, ám ahogyan haladunk előre, úgy gyorsul a tánc. A ritmust egy hatalmas dob adja, amelyet körülülnek, püfölnek a férfiak. Aztán a körtáncot tanulják, amelynek érdekes története van. Egykor, a harcokból friss skalpokkal hazatérő férfiakat köszöntötték vele. A skalpokat a nők megtisztították, kifeszítették egy abroncsra, majd felerősítették egy ' rúdra. Azt tartották a kezükben tánc közben. A vérengzés már a múlté, a tánc azonban maradt, tovább formálódott. A második világháborúban az amerikai hadsereg kötelékében harcoló indiánok új dalt költöttek a régi ritmusokra. A tánc velejárója az indián hívogató. Powers hívása: ju ó-ó-ó-ó! Hej! — zúgja rá a közönség. Aztán: hju ó-ó-ó! Hi! — a felelet. Igen belemelegedünk a kurjongatásba, a siker leírhatatlan. Mint kiderül, a hívás nem jelent semSok Ids és nagy nézője akadt a gyönyörű indán fejdíszeknek tunk az amazóniai anyagból válogatott kiállításra, amelynek darabjait Boglár Lajos gyűjtötte Brazíliában és Venezuelában. Tolikoronák, ékszerek, különféle ruhadíszek, használati tárgyak fogadják a látogatót. Az újra felharsanó zene azonban csábítóbb. A* ajtóra már ki lehetne tenni a táblát: megtelt! Hirtelen kevés lett a szék, a dobogón, a földön Is ülnek. Egyre kevesebb a hely a táncra, amely már minden generációt megmozgat. William Powers verejtékezve, fáradhatatlanul vezeti . a forgatagot, s csak ennyit mond: — Ha jövőre sikerűi visszajönnöm, akkor kibérelek egy stadiont. Kövess László Tv-FI GYE LŐ' Kék fény. Hajlamosak vagyunk néha azt hinni, amiről nem beszélünk, az nem is létezik. így volt ez a kábítószerélvezettel is. Sok-sok éve már, hogy az első riasztó jeleket észleltük. A téma ugyancsak évekig tabu volt. Azzal mindenki egyetérthet, hogy helytelen a témával úgy foglalkozni, hogy az tippek adjon, kíváncsiságot ébresszen. De azért lehet beszélni róla, sőt kell. Például úgy, ahogy a Mozgalmas pillanat a házigazdák műsorából. Barcsa Zsolt felvételei Kék fény legutóbbi adásában tették. A pusztító szenvedély hálójába került fiatalok vallomásai, a szakemberek megdöbbentő adatai jól kiegészítették egymást. S nyomatékosan felhívták a figyelmet a veszély nagyságára, figyelmeztettek mindazok felelősségére, akik a fiatalokra valamilyen módon hatással lehetnek. Magukra hagyva... A fa_ sizmus rémtettei ma már mindenki előtt ismertek. Tudjuk, milyen embertelen módon bántak a koncentrációs laborokba zsúfolt rabokkal, rndyen aljas, kegyetlen módszerekkel pusztították el zsidók millióit. Kevésbé köztudott azonban, hogyan fogadta ezt a sok szörnyűséget a korabeli világ. Próbálta-e valaki is megakadályozni a népirtást, vagy legalább csökkenteni az áldozatok számát? Az adatokból persze következtethetünk a válaszra. Az Auschwitz és a szövetségesek alcímet viselő angol dokumentumfilm roppant tárgyilagosan kereste a kérdésre a hiteles választ. A korabeli események szereplőit ültették a kamerák elé Angliában és az Egyesült Államokban: A kirajzolódó kép, ha nem is váratlan, de lehangoló, elkeserítő. A hitetlenség, a kételkedés, a közömbösség megdöbbentő: az egyre jobban fölénybe kerülő, megállíthatatlanul előrenyomuló szövetségesek nem képesek megakadályozni. hogy Európa szívében milliókat hajtsanak a gázkamrákba. Amit a filmben láttunk és hallottunk, bőségesen elég ahhoz, hogy a felelősöket ne csak a náci bűnösök között keressük. Péntek esti randevú. Képte_ len megtalálni egyéni hangját ez a műsor. A kezdeti gyermekbetegségek, a fiatalos szertelenségek után, most mintha egy komolykodó korszakban lenne. Félreértés ne essék, ezt nem a választott témára értem. A válás valóban komoly dolog, s beszélni róla a fiatalokkal célszerű és szükséges. Űjat ugyan nem tudott mondani a műsor, hiába tűzte már másodszor napirendjére a problémát. A komolykodás sokkál inkább a hangvételre értendő. Most. amikor egyre inkább hozzászokunk — ha nem is mindig értünk egyet vele — a kamerák előtti tégeződéshez, éppen ebben a fiatalokhoz szóló adásban kezdenek el ma- gázódni. Pedig, ha a közvetlenebb forma, hangvétel valahol megengedhető, az egy ifjúsági magazinműsor. Kicsit hasonlít ez a kamaszok viselkedésére: gyerekségüket igyekeznek leplezni bizonyos felnőttes magatartásformákkal. Pusztán a magázódástól egy televízióműsor sem válik felnőtté. M. N. P. Nem csoportos lumbágó, a gyerekek a bivalytánc lépéseit gyakorolták Erdős! Agnes felvételei mit és ugyanazt jelenti a válasz is. A rövid szünetben Boglár Lajostól, az MTA orientalisztikai munkaközössegének: vezetőjétől, az Indián napok egyik szervezőjétől tudakoltuk: miért került Magyarorszagra ez a rendezvény? — Csak az egyetemes gondolkodás segíthet abban, hogy magunkat megismerjük. Rendeztünk már Afrikával, Ázsiával, Kínával foglalkozó konferenciát, Latin-Amerika is beleillik a sorba. Nálunk is sok kutatónak ad munkát .az indiánok története, életmódja, hazánkban található Közép- Európa legnagyobb amazóniai gyűjteménye. Most csupán az az újdonság, hogy néhány program a nyilvánosság előtt zajlik. A szünetben bepillanthat-