Pest Megyei Hírlap, 1984. december (28. évfolyam, 282-306. szám)

1984-12-15 / 294. szám

HP* v k/u ma® 1984. DECEMBER 15., SZOMBAT I'Ezüstvasárnapon nagy a -*“i tolongás az üzletek­ben. Még sokan nem vásá­rolták meg a karácsonyi ajándékot. Azért nem árt ilyenkor számba venni, mi mindenre van szükség. A téli ünnepkör a családi együttlétek időszaka. Job­ban figyelhetünk hozzá­tartozóink kérésére, kíván­ságára. Jó, ha a gyerekeket is rászoktatjuk: készítse­nek meglepetéseket a fel­nőtteknek. Ne csupán azt várják, hogy minél több ajándékot kapjanak. A ké­szülődés öröm, ugyanakkor közelebb hozza egymáshoz a testvéreket. A háziasszonyoknak meggyűlik a gondja. Hi­szen az ünnepek alatt sze­retnének minél jobb fala­tokat asztalra tenni. Meg­felelő szervezéssel el lehet érni, hogy na legyünk ál­landóan a konyhában. Elő­re készítsük össze a kellé­keket. A négy nap alatt legyen minél többet együtt a család. Családban - ház korül Orchidea, strelicia, rózsa Virágok és változó ízlések Orchidea, strelicia, rózsa, a virágok királynői voltak a főszereplők a kiállításon. Mel­lettük szerényen felsorakoztak az ibolyák, gerberák, íriszek. Szín, illat, virágpompa a télben. Röviden így jellemez­hetnénk a Rozmaring Ter­melőszövetkezet immár ha­gyományos bemutatóját. Igaz, a két esztendővel ezelőtti lát­ványosságot azóta sem sike­rült megismételni, most új­donsággal próbálkoztak a Rozmaringban. Külön-külön kategóriában a gyakorló vi­Nagy divat a barettsapka. Egy­szerűen átalakítható egy svájci- sapkáóól. ha a karimájára széles pártot varrunk, s úgy húzzuk a fejünkre, kicsit féloldalasán. Min­den idei barrett díszes. Akár csak egy szegópánttal, de díszíthetjük kis angoímasnival is az oldalán. A szegőpánt lehet ripszszalag, de barcsik is. Még a kötött sapkára is varrhatunk széles pántot: ha­sonló színű, triplán szabott, step­pelt vászonból. Ha van két köze­pes vastagságú anyagból alakítás után megmaradt kabátujjunk, könnyen szabhatunk, varrhatunk belőle barrettet — a rajz szerinti módon. A tányér formájú tetőt — ami tetszőleges nagyságú lehet (minél nagyobb, annál divatosabb) — kiszabjuk az egyik ujjból. a hozzá illesztendő alsó karimát, amelyiket belül a fejtrőségriek megfelelően kikerekítünk — a má­sik ujjból. Ehhez a belső kikére kítéshez varrjuk hozzá a fejbősé­günkhöz Illő pántot, s némi díszí­tés után — kész az idei szezon leg­divatosabb fejfedője! Csilingelő kerámiaharang Szép csokor orchidea Erdősi Agnes felvétele rágkötők és a tanulók mér­ték össze tudásukat. A szép kompozíciókat megcsodálhat­ta a nagyközönség. Verseny és bemutató Miért nőm találkozik gya­korta a látogatók tetszése a szakmai megítéléssel? — tet­tük fel a kérdést Bíró Tamás­nak, a dísznövénytermesztési ágazat vezetőjének. — Jártamban-keltemben ma­gam is elkapom a megjegyzé­seket: miért pont ez az első díjas, miért nem a másik? Ki im nimm NY Szovjet könnyűzene i 2 5 *1 5 £ 7 0 9 fO ti a 15 '5 fé /7 AS /V 14 2o m 21 22 23 Vi 25 teái m a 27 zű 29 250 SZ 33 3Í 35 Z7 m 3 9 vv. bű G H2 43 b5 ß br 46 49 5a Eg IW'v 5/ 52 SS 55 sti SZ 57 se S9 i 60 6/ él 63 Hí 64 L £5 <66 $7 66 H ég VÍZSZINTES: 1. Budapzst: szálloda. 7. Töri az. betűt. 14. A vízszintes 43. ope- ttje. 10. Kü/d 17. A ozs.is ezvik itáia. 18. Tengeri emlő3. 18. Ide- ■n Anna 21 Svájci tartómány és iros. 23. Becézett férfinév, 24. „élek az ai-ón . .se ki". (Arany, mos). 27 Igen. oroszul. 23. Kam- ), horog, népiesen. ' 29. Frsnc'.a rtemány. székhelye Grenoblé. 31. ;itás. 32. A nyugatnémet kémei- iritás rövidített: neve. 33. A' Rab- ódiák világhírű zeh.éír/.orzójének év jele. 33. Zslrbs. 36; Dél tá- írnoka az amerikai polgái- iborúban. 39. ..Bál a . .. -ban”1 íbrahár.1 Pál operettjei. 39. Cső­éi. 40. 'Neves szovjet zeneszerző,. rejtvén) ben szeréül!) három is­iért operett szerzője (C. Sz.). él. an Ilyen gazda is 42. Gyökér- ivénv. 43. Aladár egynemű betűi, í. Női becenév. 43 Cigarettává«! ’, Fantom. 48. AZ1 argon vegyie- I. 49. Elutasító. 51. Nevei osztrák . perettkompönista (Leo. 1073— 123) 57. Levegőrészecske! 53. A ilá» legtermékenyebb drámaíró-1 ( (Lope de, 1582—1035) 50. ..Hátul van . . " (minden' Iáit 57 Jó­sét Attila verse. 80. Mesterséges emzetkíizi nyelv. 81. Felteszi az . a pontot. 62. Csúcs. 64. Ürmér­ik rövidített leie.. 68. Leosavar. ). Rideg, sivár. FÜGGŐLEGES: í. A vízszintes 40. ezt az operett­et Mássz és Cservinszkij librettó- ára komponálta. 2. Pici ikers/a- a. 3. Kínai hosszmérték. 4. Tötök belga gépkocsik jele. 5. Levon­ja a tanulságot. 8. Egyfajta bőr. 7. Rozi egynemű betűi. 8. Afrikai főváros. 9. Értéktelen . holmit lop 10. Olasz (nenetiegyiroda névjele. 11. svéd és luxemburgi géokocslk jelzése. 12 Oiaj. latinul., 13. Föl­det ér. leszáll. 15. izééit. 20. Víz­nél nehezebb fa. 22. Férfinév. 28. Nemesgáz 23. Megtörtént dolog. 25. Kiejtett betű 28 A viza besó­zott ikrája. 30. Pálcát tör felette. 3.1. Beduin törzsidnek. 32. Fényes Szabolcs operettje. 34. Művelet­ién. durva. 37. Áramforrás. 38. Morning . . . (angol új-ág). 40. Nép­szerű francia író (..Két pap az élet"). 41. Orosz férfinév. 44. Ez fáj a fogban. 46. Tető. névelóycl. 43. Régi római köszönés. 50. Haj­lat. 52. ..Con . . (szeretettel), ze­nei utasítás. 53. „A templom ..." (Abrahám Pál operettje). 54. Bá­torság. 38 A : vízszintes 40. egyik legnépszerűbb operettje: nálunk a Vígszínház mutatta be 1852. no­vember 7-én. 57. Ténorszerep ..A bolygó, hollandi" című operában. 58. Eiiár (táncot), 59. ízesítő. 61. Izabel egynemű betűi. 63. Otelló népe. 64. Beiglitöltelék. 65. Igekép­ző. 66. Mint a vízszintes 40. szá­mú sor. 67. Azonos betűk. Beküldendő: a szpvjet ze­neszerző neve és a három operett címe. Beküldési határidő: 1 hét. A december ll-i rejtvény helyes megfejtése: A MOULIN ROUGE­BAN — FEHÉR ÉS FEKETE — AZOK A SZÉP HÖLGYEK — Nö TÁLCÁVAL. 50,— Ft-os könyvutalványt nyer­tek: Ferenczi László (Dömsöd, Kiss u. 29. 2344) — Koralewsky Vilmos (Ráckeve, Gábor A. u. 18. 2300) — Kran,ez László (Pilis, Dó­zsa Gy. u. 24. 2721) — Méri Lajos (Szigetbecse, Petőfi u. 37. 2321) — ormándy Máténé (Ioolytölgyes, Petőfi ü. 13. 2633) — Pintér Ilona (Nagykőrös. Szalag u. 5. 2750) — Rlpolthy Károly (babas, Münnich F. u. 10. 2370) — Somogyi MIK’ós (Dunakeszi. Barátság u. 13. 2120) — Urbán János (Zsámbok, Zrínyi u. 7. 2116) — Virve Ferencné (Ke- repestarcsa, Tolat u. 3. 2143). PAJTASOK! Amerikai utazásunk utolsó állomása: az Egyesült Al- lamok. VÍZSZINTES: 1. Az utca középső része! J. Kő távirati szóval. 6. Rag, a ba párja. 8.' Becézett leánynev, es ha mt-g „szép”,is, úgy Vörösmarty költe­ménye is. !b „Megicontíul az . .. hárahgszó, / Kifáradt már a lo­vas é3 a ló” (Petőfi). 10. Papír­mértek, de római szám is. 11. Nö­vényi termés, melyből új termés lesz. 13. Magad. 14. Város Michigan államban, az ország harmadik leg­nagyobb ipari városa. 16. Ezt a babát a 40 rablóval együtt emle­getjük. 17. Leánynév. 18. Magas­rangú katolikus papi cím. 21. Az áramforrás pozitív sarkával ösz- szekötött elektród. 22. Tollforgató. 21. Ami a gárdában és a bordá­ban egyforma. 25. Oregon állam fővárosa. FÜGGŐLEGES: 1. Becézett Tibor. 2. Város Ohió államban, a személygépkocsi- gyártás egyik központja. 3. A kis- bárány papája. 40. 310 km hosszú, 85 km szeles és 237 méter mély to, a Nagy-tavak egyike. 5. Szán­tanak vele. 6. Az USA egyik leg­forgalmasabb atiami kikötője, kö­zelében van az ország legnagyobb kohómüve. 7. Nagy-tavak má­sik állóvize, fontos belvízi út. 11. Hírszolgálati irodánk. 12. Ez a cső a mikroszkóp. 14. Szenegál fővá­rosa. 13. Fél taktus! 19. Választ sürgető sző. 20. A Nílus német ne­ve. 23. Omszk folyója. Pajtások! A vastag betűkkel sze­dett sorok megfejtését, a többi decemberi megfejtéssel együtt — egy levelezőlapon — január 10-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. Már egyetlen heti helyes megfej­téssel is lehet nyerni! r é b 4 5 b i> <K <0 44 a 43 IH (5 I Ifc * (6 10 1 14 a X3 3H 25 Való igaz, hogy nem mindig találkozik a közönség ízlése a szakmai megítéléssel. A vi­rágkötészeti versenyen az esz­tétikai megjelenésen kívül még sok mindent szemügyre vesznek. Például azt, hogy mi­ként történt a válogatás, ho­gyan rögzítették az egy es, szá­lakat és sorolhatnám a szám­talan szempontot. — Milyen újdonságot ter­veznek az elkövetkező idő­ben? — Egyelőre a Rozmaringban a fajták szépségének, tartós­ságának kísérletezése a fő cél. Újfajta virágot nem ter­mesztünk. Viszont hagyo­mányt szeretnénk teremteni az ünnepek előtti bemutatkozás­bóli Kétévente rendeznénk a kötészeti versenyeket. A köz­beeső időszakban pedig a kül­földi és a hazai partnereket hívnánk meg. Bia-mádi Változóban a virágkötészet módja. A hagyományos csok­rok menete különleges kom­pozíciókra figyelhettünk fel. A faion a szarazkölészet sok­színű megoldása. A kék aia- pon a száraz virágok elhelye­zése kimondottan mutatós. Vásárhelyi Istvánnál, a kerté­szeti ágazat helyettes vezető jével arról beszélgettünk, mi is ennek az irányzatnak a lé­nyege. — Biostílusnak hívják. Már az elnevezés sejteti lényegét: a természetes megjelenítést, Minél kevesebb legyen a kö­tésnél használt mesterséges tárgy. Alacsony kompozíciók, egy szál kiemelkedő virággal A terem közepén menyasz- szonyi csokorbemutató. A lá­togatóik talán itt időztek a legtöbbet. A rózsaszín bieder­meier bokréta, az orchidea együttes mind különlegesség. Ugyanakkor láthattuk, miként lehet az öltözék kiegészítőit is díszíteni élővirággal. A fe­hér kalapon a rózsaszál szép látvány volt. Milyen menyasszonyi virágösszeálü- tást ajánlana? — fordultunk Végh Jánosnéhez, a Fény ut­cai üzlet vezetőjéhez. Csilingelő kerámiaharang, mézeskalács figurák, szép kö­tött holmik, papírmaséból ösz- szeállítható operaház, kirakós játékok, kerámiagyűrűk, ötle­tes ágyneműk. Sorolhatnánk, mi minden található Gödöllőn a Csiri-biri játékboltban. A művelődési központ üzle­tében a karácsonyi vásár han­gulata. Varga Kálmán, a ház igazgatóhelyettese elmondása nyomán megtudhattuk: még várható meglepetés. Az ipar­művészek naponta jelentkez­nek újdonságokkal. A fajáté­koktól a kötött sapkákig, sá­lakig színes a választék. A leg­lényegesebb, hogy mindenki pénztárcájához mérten keres­gélhet itt: a drágább holmik­tól a néhány forintos aprósá­gokig. A mézeskalács figurák szépek és mindig frissek. Ügy tűnik, hogy egyedül a gyere­keknek szánt hangszerek ta­lálnak lassan gazdát. Folyamatosan érkeznek a gödöllői művelődési központ Síin, egyéniség — Tömör, kis csokor a di­vat. Nagyon szépek az itt is látható rózsakompozíciók Csakhogy egyértelműen nem lehet megítélni, melyik a leg­hangulatosabb. Alkata, egyé­nisége válogatja, ki milyen virággal mondja ki a boldogí­tó igent. Mindig megkérde­zem: milyen lesz a ruha? A hosszúhoz például inkább na­gyobb csokrot ajánlanék. — Érzékelhető az üzletek­ben is a szakmai és a közön­ségigény eltérése? — Való igaz, hogy más a megítélés. Sajnos, ritkán van alkalmunk arra, hogy szép csokrot kössünk. Ez nem csu­pán esztétikum kérdése. Meg­lehetősen borsos ára van a virágnak. Így aztán egy-két szálat vásárolnak a betérők Karácsonyra szép fenyőágas virágkompozíciókat készítünk. üzletébe a játékok, az aján­déknak szánt tárgyak. Ottjár- tunkkor azt is megtudhattuk, hogy az ünnepi kínálattal nem ér véget az újdonságok sora. Csakhamar a népművészek tárgyai is ott lesznek a pol­cokon. A gyerekszoba beren­dezéséhez is segítséget nyúj­tanak. Most már kapható íz­léses függöny, ötletes, színes ágynemű. Nem vetették el an­nak a gondolatát sem, hogy j könnyen mozdítható, ügyes ! szobaberendezéseket is ki- 1 náljanak. Ugyancsak itt nyílik ! lehetcVég játszótéri játékok i megrendelésére. Bár sökan a 1 hidegben még nemigen gon­dolnak erre, érdemes előrt , tervezni. | Játékok, kerámiák, kötött i holmik várják Gödöllőn a ka* i rácson.vi bevásárlási gondok i kai küszködőket. S ha már be- i tértek a házba, érdemes körül- ! nézni, mindig akad kicsinyek­nek és nagyoknak szóló érde­kesség a művelődési központ­ban. Csiribiri-választóit Barcza Zsolt felvétele A közmondás azt tartja, hogy legjobb ital a tiszta víz. Azért a jó ebéd után mégiscsak szívesebben iszunk meg egy kis bort, koccintani pedig a legszívesebben pezs­gővel koccintunk. Nem mindegy, miként tálal­juk fel az italokat. A poha­rak megválasztása és elhelye­zése emelheti az asztal fé­1 nyét, A bort vékony falű, !e- | hetőleg kehely formájú, szín- j télén pohárba öntsük. Az opái- I színű, színezett poharak — ' bármennyire is furcsa — ront­ják az ízhatást, mert torzít­ják a színt. Az aperitifeket ugyancsak kehely formájú, de kis poharakban tálaljuk fel. Pezsgőhöz a kúpos vagy lapos, talpas poharaik illenek. ZÖLD ASZTAL. Ez volt a címe annak a bemutatónak, amit a Pest megyei Vendéglátóipari Vállalat gasztronó­mia; társasága tartott Vácott. A Fehér Gal^nb étterem­ben a korszerű táplálkozás segítésére saiátabemutatót rendeztek. 'Az ünnepi asztalim ajánljuk ezeket a külön­legességeket. KÁPOSZTÁS ZELLER. Hozzávalók: 50 dkg fejes ká­poszta, 40 dkg alma, 1 evőkanál citromlé, só, kevés cu­kor, borecet, zöld petrezselyem. A káposztát vékonyan felszeleteljük, megsózzuk és húsz percig állni hagyjuk. A zellert metéltre vágjuk, hozzákeverjük a felszeletelt almát, meglocsoljuk a cit­romlével. Borecettel, cukorral, sóval salátalevet készí- 'tünk, amivel leöntjük az almás zellert. A káposztát kifa­csarjuk és hozzáadjuk. Üvegtálon, petrezselyemmel dí­szítve tálaljuk. GOMBÁS BURGONYA. Hozzávalók: 10 dkg gomba, fái kg krumpli. 10 dkg vöröshagyma. 2 dl tejföl. 2 db tojássárgája, 1 kávéskanál mustár, citromlé, só. cukor, törött bors. A sűrű tejfölhöz hozzákeverjük a tojássárgáját, a mus­tárt, a sót, a késhegynyi cukrot, citromlayet. A gombát vékony szeletekre vágjuk. Citromlében, kis sóval meg­pároljuk. A főt krumplit karikára vágjuk, salátástálba rakjuk, megszórjuk szeletelt hagymával, rátesszük a pá­rolt gombát, rétegezzük. A lerakott salátát leöntjük a tejfölös szósszal. OLD BOY. Hozzávalók: 40 dkg vöröskáposzta. 20 dkg zeller. 20 dkg a’ma, citromlé, ecet. törött bors, cukor, motélőhagyma, 3 kemény tojás. A vöröskáposztát legyaluljuk állni hagyjuk Kinyom­kodjuk, és összekeverjük a metéltre vágott zellerrel, az almával, a tojással. Finomra vágott hagymái adunk hozzá. Belereszcljük a citromhéiat, meglonsoljuk cit­romlével, cukrot, ecetet, törött borsot adunk hozzá. Salá­talevélen, üvegtálban tesszük asztalra. összeállította: ERDÖS1 KATALIN Új sapka - régiből Finom falatok Pohárkoccintáshoz

Next

/
Oldalképek
Tartalom