Pest Megyei Hírlap, 1984. december (28. évfolyam, 282-306. szám)

1984-12-24 / 302. szám

12 PEST MEGYEI HÍRLAP MAGAZIN 1981. DECEMBER 24., HÉTFŐ Tornyai János szentendrei Öszikéi Teljessé vált, színes paletta Bíróság elé került Tornyai János végrendelete. Nyomozást indít a hódmezővásárhelyi rendőrség. Eltűnt nyolcszáz Tornyai-kép. Há­romezer kép eltűnéséről tetteit feljelentést. A Pesti Napló, a Magyar- ország és a korabeli lapok címlapjain jelentek meg e krimit sejtető címek. Ezerkileneszázharmincfcat szeptember végén kelt szárnyra a hír. Tornyai János hagyatékát kutatva művészettörténészek, gyűjtők feltételezték: valaki, valahol rejtegeti az alkotásokat. Am mint min­den szenzáció, ez is három napig tartott. Még néhány megszállott ke­resgélve a képeket, aztán belenyugodtak abba — amit az özvegy is megerősített —, ha maradt volna is valami, elvitte a második világ­háború. Padló alatt pihentek — Magam is újságírói túlzásnak hittem mindent — mondja dr. Bod­nár Éva művészettörténész. — Köz­vetlenül a háború után az akkori Pázmány Péter Tudományegyetemen diplomadolgozatomra készülve la­pozgattam át a korabeli újságokat, Engem is felvillanyoztok a sokat sejtető címek. Hódmezővásárliel-y en is mondogatták: valahol keli lenni képeknek! Tornyai özvegyét' fag­gatva aztán végképp értelmetlennek tartottam a nyomozást. Rejtett kincsek nyomában. Fest­mények a padló alatt. Megtaláltak hétszáz Tornyai-képet. öt évtizednek kellett eltelnie, hogy a lapok . ismét a Tornyai-feslmá- nyekkel foglalkozzanak. Alig több mint egy hónapja megérkezett a hétszázhárom alkotás a Nemzeti Ga­lériába, az eddig ismeretlen levelek, és a művész feljegyzéseit tartalma­zó füzetecske. — Mégsem volt túlzás a hír! — tárja szét karjait a művészet törté­nész. — Néha meg kell dörzsölni a. szememet: talán csak álmodom mindezt? A csaknem három évtize­de megjelent Tomyai-monográfiá- b,a az addig fellelhető mintegy öt­száz alkotást vettem fel. Mindennek csaknem másfélszerese került elő. Első látásra csak annyit tudtam megállapítani: nagyon szép, gazdag anyag került napvilágra. A napvilágot szó szerint érthet­jük, hiszen gondosan becsomagolva rejteztek a festmények Tornyai Ma­karenko utcai műtermének padló­deszkái alatt immár néhány évtize­de. A Csipkerózsika-álmuCvból éb­redt képek olyanok, mint egykoron. Egyládányi emlék — Szerencsére semmi sem káro­sította a műveket — mondotta Pus­kás László festőművész, a kincs meglelőjc. — Kötelességemnek tar­tottam, hogy értesítsem a Magyar Nemzeti Galériát: legyenek jelen a hagyaték leltározásánál. Néhány év­vel ezelőtt véletlenül kerültem ép­pen a Tornyai-műlerem melletti la­kásba. Meglehetősen zárkózott özve­PtiPSggsÄ" .. . IMw*-9 v&mpr1 S2& vW,'';­gye néhanapján elmesélt egy-egy történetet hányatott életükről. Pél­dául azt, miként ütötte a mozsarat, hogy férje ne hallja meg Barcsay Jenő csöngetését és ehhez hasonló asszonyi turpisságokat. A festmé­nyekről viszont nem vallott. Lehe­tetlennek tartottam, hogy § közvet­len hozzátartozó ne őrizne néhányat. Az asszony halála után a limlcmok közül egy fásládányira való emléket összegyűjtöttem. Ebben szerepelt többek között Munkácsy Mihály, Zichy Mihály, Benczúr Gyula hozzá írt levele, valamint egy jegyzetfüzet. A Magyar Nemzeti Galéria festé­szeti osztályán, dr. Bodnár Éva szo­bájában különös a hangulat. Az ab­lakon keresztül Budapest fényei vil­lognak. A huszadik század rohanó forgatagából mintha szigetre érkez­tünk volna. Század eleji bútorok nyu­galma közé költöztek be néhány nap­ra a meglelt festmények. — Frissek, üdék, szépek a képek — halljuk a megnyugtató hírt. Né­melyiket vékony penészréteg borí­totta, de az könnyen letörölhető volt és nem károsított. Áttekintettem a teljes anyagot. Akad közöttük né­hány korai alkotás, mint az 109ö-os Népoktatás a tanyán vagy az 1888- ban keletkezett, édesanyját ábrázoló alkotás. A legtöbb a század elejéről való. Különösen gazdag a szentend­rei időszakot idéző alkotások sora. Jellegzetesen magyar A harmincas évek elején, életének utolsó esztendeiben Szentendrén sok szép festmény született. A mostani képek alapján kiteljesedett a mű­vész ezen korszakának a jellegzetes­sége. — Barcsay Jenő hívására ment Szentendrére Tornyai János. Arany János Öszikéihez hasonlítanám ezt a korszakot — meditál a festmények fölött Bodnár ÉVa. — Tudod-e, Ma­ri, hogy én most már egészen más­képpen festek? Csupa színt, nap­fényt, sárgát, rózsaszínt, öreg va­gyok, oszt fázom. Tornyai Kovács Márihoz, egykori modelljéhez inté­zett szavaival jellemezném a szent­endrei képeket : a műtermet, a park- részleteket. Palettája kiszínesedett, teljessé vált. Mir Végezetül a művészettörténészt és a festőművészt egyaránt arról fag­gattuk, mit üzen a mának a Tor- nyai-életmű? — Tornyai úgy dolgozott, mint ahogyan más a levegőt veszi — mond­ja Puskás László. — Ügy tudott új­donságot hozni, és egyetemesen dol­gozni, hogy közben jellegzetesen magyar maradt. Főidet Ady Endrének — Tornyai János szavai, ars poe- . ticája szóknak a mának — idézi Bodnár Éva az egykori levélrészle­tet: Művészetemmel Adynak arra a kérdésére szeretnek felelni: van-e célja és nagy akarata, hoz-e vala­mit, ami övé, ami magyar, ami igaz maga. Van-e nagy ős küzdésünknek neve. vagy él vérzőnk névtelenül, mint a kóbor tigrisek serege? Mióta piktor vagyok, nem volt életemnek egyetlen pillanata sem, amikor ezt szem elől tévesztettem volna. ERDÖSI KATALIN ^\\\\\\\\V\\\N\\\\ A képen (felülről, balról jobbra): Műtc- remsarok Szentendrén. Parkrészlet. Szent­endrei müvßszielep. Odabent a gyertyák táncoló lángjainak, a csillagszórók szik­ráinak fénye megsokszorozva ve­rődik vissza a szaloncukrokról, fenyőfadíszekről. S aki mindezt csak kintről, az utcáról nézi, sej­ti, érzi? Fázósan szorosabbra húzza gallérját. Ha teheti, sietős léptekkel indul haza. Szerettei­hez. Túl a közhelyen — hogy a ka­rácsony családi ünnep —, tény az: nincs mindenkinek családja. És van, akinek élnek a szülei, a gyermekei, csak épp nem vállal velük közösséget. Nem vállalja a gondokat, s lemond az örö­mökről is. Az élet olyan apróbb- nagyobb, die mindenképpen biz­tonságérzetet adó örömeiről, mint az ajándékozás, az együté­lét, a közösen elköltött ünnepi vacsora. Dr. Verdes Margit körzeti or­vos Ráckevéról: A szociális ott­honba is én járok. A bentlakó száz idős közül, alig húsz öz­vegy vagy gyermektelen. Hosz- szú évek óta figyelem, mi tör­ténik karácsonykor. Már nem döbbent meg, csak elszomorít: legalább hatvanén az ünnepeket is az otthonban töltik. Nőm jön értük gyermekük, testvérük, ro­konuk. Ajándékot többnyire csak a patronáló közösségeiktől, az otthon dolgozóitól, s egymástól remélhetnek... Bihari Lászlóné, a Pest megyei Gyermek- és Ifjúságvédő Inté­zet nevelőtanára így beszél: Ká- romezerkéíczáz állami gondo­zott van a megyében, de százból mindössze hat árva, vagy félár­va. Mégis alig egyharmaduk tölti a karácsonyt édesszüleivel. Sokan a nevelőszülőkkel, vagy a patrónusok családjaival ünnepel­nek. Ám a gyermekek fele-har­mada a nevelőotthonokban ma­rad ilyenkor is. Kapnak ajándé­kot (a mi 80 gyermekünk 14 ezer forintért), karácsonyfát is állítanak (nálunk hármat), de így is sokuknál, legyen kicsi, vagy kamasz, eltörik gyertya­gyújtáskor a mécses. S hiába a vigasztalás. Akit várnak, nem jön ... Sorolhatnánk most a társa­dalmi gondoskodás megannyi je­lét, azt hogy mi mindennel tá­mogatja az ország nagy közössé­ge az állami gondozottakat, mi­ként segítik az időseket. Méltat­hatnánk azok áldozatkészségét, akik olykor fát aprítanak, oly­kor ebédet főznek, vagy kirán­dulni visznek gyermekeket — akik oldják a magányosok egye­düllétének görcsét. Ám aligha­nem hiábavaló lenne, hiszen épp azok nem értenék e példák su­gallatát, akiknek érteniük kelle­ne. Móndják: értékeink egy része válságba korült. Ha így van, akkor az egyik ilyen válság­csomópont kétségtelenül a csa­ládhoz tartozás, a szülőikről, a gyermekekről való gondoskodás, a felelősség vállalása körül ke­resendő. Nincs az az intézmény, állam, amely képes lenne csalá­dot, szer etete t pótolni. Ezen a gondon csak az emberek szemlé­letváltozása segíthet. Azoké, akik — talán már későn —, egyszer majd maguk is fázósan húzzák szorosabbra gallérjukat... VASVÄRI G. PÄL Ip nn PH * 51 Váci Mihály versei: Mint a példabeszédben A szép szó Én úgy szeretnék népem mesél i emlékezetében pár szóban megmaradni, ahogy ma a beszédben példa s böíesesség-képpen közmondást szoktak bólogatni, öreg mondja a fiatalnak, mindenki eltűnődve hallgat: — Igen! e pár sző mily igaz! — — s egy életen át megfogadja; eszébe sem jut, nem kutatja, hogy aki a tanácsot adta, A z ötvenes évek derekán az Üj Hang című folyóirat­ban egy ismeretlen költő tizenkét verse - jelent meg, melyek kivételes művészi erővel hoztak üzenetet az ország egyik legtávolabbi tájáról, a Nyírségből. Be­vallom, addig csupán Krúdy Gyula Vörös postakocsiján utaztam ezen a vidéken, ahol a mindent beborító ho­mok t'Ospcdt csöndjében málladozó udvarházak között az időnként föltámadó szál kerget ördögszekeret s bogáncs­virág díszíti a kllátástalanságba süllyedt életek ablakát. hol van, már hol van! — Mindenütt otthon Otthontalan csavargó vagyok én? Hiszen minden vidéken otthon érzi magát szivem. Minden határ fölött a régi kék az ég, s a rozsban mindenütt lefognám kedvesem szemét. Őrházikók előtt, akárhol is, Apám tiszteleg; s ha sorompók közt suhanunk, megint gyerek leszek. És minden állomáson és mindig megérkezem, szinte lesrállnék mindenütt, ahol lámpa int nekem. A városok hatalmas hangszerek, húrjaikon botladozva emlékeim dallamait újra tudom; haran.gszavuk nagy pálmaága fülem hajol, s egy ismerős pad mindenütt felém int a fák aló!. Én nem tudom, már sokszor félek, vétkezem: hát nincs Anyám, szerelmem és barátom énnekem? Hogy én bárkit, bárhol Ó3 bolondul szeretek, s c földön itt idegent sosem lelek. Ha már kezet fogott és hallgat velem, vagy elkapja az utca-mély fölött fuldokló tekintetem, már üldögélnék órákig panasza tornya alatt, amíg fölöttem szíve harangütései ingának. A versek ebből az álomvilágból ébresztettek föl. Ezek sem a derű hangját pendítették meg, ám szívós makacs­sággal vallottak arról, hogy az ottani dolgos nép új éle- és ki az? tfit kíván teremteni a sivár homokon; bár a jövőbe ve­tett hitüket olykor a múlt visszamaradt árnyai setten­kedik körül. A költővel, Váci Mihállyal csak később találkoztam először, a Magvetői Könyvkiadóban, amikor első kötetét, az Ereszalját a boldogságtól meghatotían szorította ke­zébe. Hosszú, szikár ember volt, elmúlt harminc eszten­dős, de fiatal arcára már gyűrött vonásokat rajzolt az élet Korán megtanult szembenézni a halállal. A fiatal tanyai tanítónak a nyírségi homok, a nélkülözés, a tanu­lás, látástól vak ülésig korán kikezdte a tüdejét. Nem hagyta magát leseperni. A gyógyító kés és roppant aka­ratereje állította végül talprá. Negyvenedik születésnapján kis budai lakásában félig ikiivott boröspoharát a kezében forgatva, tűnődve arról beszélt, hogy reá Illyés Gyula hatott leginkább. Esz- roényképJifiak tekintette, varázsos szavú versei, melyek­ből a néppel való elkötelezettség sugárzott, betegsége idején, a gyötrelmek közepette is cirógató fényt sugároz­tak életébe. Példája nyomán' nyúlt a toll után. Mindig az éjszaka csöndjében vetette sorait papírra. Így szüle­tett az a kis paksaxnéta, melyet remegő kézzel, irodalom­történész felesége biztatására, Illyés Gyulának elküldött. Nőm is merte hinni, hogy az ismeretlenség homályából előléphet. Amikor pedig a Mas tér válaszlevel e megérke­zett és hamarosan«nyomtatásban olvashatta műveit, úgy érezte, csoda történt vele: a népmesék egyszerű gyer­meke elnyerte a királylány kezét és a király fele király­ságit. Illyés Gyula orré később így emlékezik vissza: Váci Mihály annak idején engem tisztelt meg azzal a hálás végeznivalóval, hogy az irodalom ajtaját, amikor végre kopogtatott rajta, megnyissam neki. Kaptam tőle egy borítéknyi verset, a kezdj írók szokásos mondatával: döntsem el, lehet-e helye a magyar költők között. Iro­dalomtörténeti ténykedésem húsz percig tartott. Elol- vastam a kéziratot, fölhívtam egy folyóirat szerkesztő­jét, írtam néhány sort a szerzőnek, szándékosan rögtön a teendőkről beszélve; a véleményt nem a jelentkező műveinek a dicséretével, hanem személyének a kezelé­sével tudatva. Megismerkedhettünk szemeli sen is. Mindketten éreztük, suta dolog volna ezt az irodaiamra tartozó, meleg találkozást személyes barátsággá alakítani át; rontaná az előbbi hitelét, őszinteségét. De mégis ősz. szebarátkoztunk, családilag is. A sors tehát kétszer aján­Senki se jön értük...

Next

/
Oldalképek
Tartalom