Pest Megyei Hírlap, 1984. július (28. évfolyam, 153-178. szám)

1984-07-28 / 176. szám

1984. JÚLIUS 28., SZOMBAT PEST MEGYEI HÍRLAP MAGAZIN Az agyafúrt lány Élt hajdanában egy öreg a tizen­két éves lányával. Az öreg összes vagyona egy teve, egy ló és egy sza­már volt. Az öregember az erdőben fát vá­gott, amit aztán a városban eladott, a lány meg a háztartást vezette. Egyszer megrakta az öreg a tevét a fával, és elment a bazárba. Odalép hozzá egy kövér íöldesúr: — Mennyirt adod a fát? Az öreg három tengát kért érte. — Megveszem, ahogy van, tízért, de vidd el hozzám a fát! — szólt az úr. Az öreg boldogan beleegyezett és elszállította a fát az uraság udvará­ra. Megkapta a tíz tengát, és már in­dulni akart, amikor az úr utána kiál­tott: — A tevét kösd ki a fához! — De hisz az az enyém! — Nem — dörgött az uraság hangja —, o fát úgy vettem meg, ahogy van: tevéstül. Másképp bolond lettem vol­na tíz tengát fizetni neked. Vitatkoztak, vitatkoztak, végül el­mentek a bíróhoz. Kérdezi az öreget a bíró: — Igaz-e, hogy a fát úgy adtad el, ahogy van? — Igaz, de a teve háromszáz ten­gát ér. — Ez már nem tartozik rám. A te hibád. Miért adtad el a fát ahogy van? A bíró az uraságnak ítélte a tevét, az öreg meg könnyes szemmel haza­indult. Otthon semmit sem mert mondani a lányának. Másnap meg­rakta fával a lovát, és újra elment a bazárba. A kövér uraság megint odalép hozzá: — Mennyiért adod a fát? — Három tengáért. — Megveszem, ahogy van, tízért. Az öreg elfelejtette a tegnapi ese­tet így beleegyezett. A lovától is meg kellett válnia. Bánatosan hazament, de a lányának egy szót sem szólt. (Üzbég népmese) Harmadnap megrakta fával a sza­marat, és már indult volna a bazár­ba, mikor a lánya megszólalt: — Apám, tegnapelőtt meg tegnap teve és ló nélkül jöttél haza. Ma el­veszik még a szamarat is inkább én mennék a városba a fával. Az öreg beleegyezett, és a lány el­ment. A bazárban odalép hozzá a kö­vér uraság, a szokásos kérdéssel. A lány három tengát kért — Megveszem, ahogy van, öt ten­gáért. — Es uraságod úgy adja oda a fa árát, ahogy van? — Rendben van, vezesd haza a szamarat! Miután lerakta a fát, a lány így szólt az urasághoz: — Hová kössem a szamarat? Az úr egy fára mutatott. A lány kikötötte az állatot, és kérte a pénzt. Amint nyújtotta felé a pénzt az ura­ság, a lány hopp, elkapta a kezét, és így szólt: — Mikor megegyeztünk azt mond­ta, úgy adja az öt tengát, ahogy van. Adja hát ide a pénzét a kezével együtt! Hosszasan vitatkoztak, végül a bí­róhoz mentek. Csűrte-csavarta a sza­vakat a bíró, ezer ravaszsággal meg­próbálkozott, de csak nem tudott ki­fogni a lányon. Az összeverődött nép meg így kiáltozott: „A lánynak van igaza! A lánynak van igaza!" A bí­ró végül kihirdette az ítéletet: — Add oda a kezed! A kövér uraság sírva fakadt: — Hogyan fogok kéz nélkül élni? Fizess hát ötven aranyat váltság­díjul! Az úr leszámolta a lánynak az öt­ven aranyat. De sajnálta ám az ura­ság a rengeteg pénzt, ezért így szólt: _ Kössünk fogadást! Amelyikünk a legnagyobb hazugságot mondja, az ötven aranyat kap. — Rendben van — egyezett bele a Szűcs Mariann: Mesemaradékok Volt egyszer egy büszke bot. Mindig azzal dicsekedett, hogy az egyik végén is, meg a másik végén is vége van. Aztán egy napon, összetört ez a bot. Most már bottal üthetjük a nyomát. Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy vasorrú bába. Egyszer a rozsda megette a vasorrát, így lett belőle boszorkány. Élt hajdanán egy mélységesen mély kút. Ez a kút szeretett volna világgá menni. Mivel ő csak egy kút volt, sajnos, ez a kívánsága kútba esett. Egy nyári zápor után a varjú leszállt az országúira és mérgesen annyit mondott: SÄR! A sár szomorúan válaszolt: KÁR! Élt heted-hét határon túl egy nyolcadik. De ő határtalan volt. ★ Reges-régen élt egyszer egy aprócska lyuk. Addig-addig tátongott, mígnem felnőtt, és semmi lett belőle. lány —, de mivel uraságod jó pár évvel idősebb nálam, kezdje elsőnek! Kényelmesen elhelyezkedett az uraság, köhintett, s hozzáfogott: — Egyszer búzát vetettem, és úgy megnőtt hogy a teveháton arra uta­zó kereskedő tíz álló napig bolyon­gott benne kiutat keresve. Aztán negyven kecske tévedt a búzatáblá­ba, és mindegyik eUűnt. ősszel leka­száltuk a búzát, kicsépeltük, de a kecskéknek se híre, se ham­va. Egyszer megparancsolom az asz- szonynak, hogy süssön lepényt, én meg leülök a koránt olvasni. Mikor beleharapok a megsült lepénybe, hallom ám a fogam közül: „Me-e-ek, me-e-ek me-e-ek” és a számból ki­szalad egy kecske, s utána a többi. A kecskék olyan kövérek voltak, akár egy négyesztendős bika. A lány bólintott és így szólt: — Elhiszem, ilyen dolgok bizony gyakran megeshetnek. De most fi­gyeljen rám! Egyszer a falunk köze­pén elvetettem egy szem gyapotma­got, melyből egy hatalmas fa nőtt ki. E fa minden irányban két napi járó­földre vetett árnyékot. Mikor meg­érett a gyapot, ötszáz fürge ujjú asz- szonyt hívtam, hogy megtisztítsák. A gyapotért kapott pénzen negyven te­vét vettem, ezeket aztán a két bá­tyám Buharába hajtotta. Három évig nem érkezett hír felőlük. Nemrég tudtam meg, hogy mindkettőt meg­ölték. Most meg, nézzék csak, jó em­berek a kövér uraságon a fiatalabb bátyám köpenye van, tehát uraságod ölte meg a testvéreimet, vette el a tevéiket és ruháikat. Az uraság csapdába esett: ha elis­meri, hogy a lány igazat mond, el­ítélik gyilkosságért, ha meg hazug­ságnak tartja ötven aranya bánja. Gyöngyözött az uraság homloka, törte a fejét, hogy mit feleljen. Vé­gül megszólalt: — Életemben először csúfosan rá­szedtek engem. A lány magához vette a tevét, a lovat, a számarat, és hazaindult az apjához. (Fordította: Grabócz Gábor) Győri László: Körömpörkölt A konyhában minden eltört, de főleg a körömpörkölt. Tányérostul lecsörömpölt a kés meg a körömpörkölt. Hívjátok a különmentőt — halálán a körömpörkölt! Fehér kötényben doktor úr sürög-forog, majd elgurul. A tűzhelyen műt, operál, körömpörköltet reperál. Birtalan Ferenc: Érdekes Amikor a felnőttek szerint rosszak vagyunk, annyi mindenre emlékeznek, hogy így meg úgy... és akkor ők ... Akkor ők is gyerekek voltak, és nem emlékezhettek arra, hogy így meg úgy, mert ahhoz előbb felnőttnek kell lenni. De ezt nekik is hiába magyarázták. Törő István: Messze van a Mátra Messze van a Mátra, még messzebb a háza, kocsiúton megyünk, talán odaérünk. siess kicsi Márta, messze van a Mátra, Mátrának a háza, a nagy Mátraháza. Kiss Benedek: Kis babonák Bal fülem csendül: jóhir! jóhír! Cseng, cseng a jobb fül: balhír! balhír! Bal fülem csendül — cseresznye ropog, csendül a jobb fül — jégeső kopog. Citera zendül, furulyaszó sír — balhír: jobb fül. bal fül: jóhír! Henri Pourrat: A két molnár meg a szénégető Christa és Günter Hoffmann gobelinjei Egyszer egy szénégető elindult Spanyolországba. Találkozott az úton két molnárral. Hárman mentek to­vább. Egy kenyéren éltek. És mint­hogy a szénégetőnek volt a legtöbb elemózsiája, leginkább ő cipelte az iszákot. De hosszú ám az út Spanyolorszá­gig! Még oda sem értek, már alig akadt egy kis elemózsia az iszólc fe­nekén: csak egy kis liszt meg egy darabka túró. A két molnár, a két minden hájjal megkent gazfickó, látta, hogy útitár­suk együgyű ember, akit igen köny- nyen rá lehetne szedni. — Lepényt kéne sütni! — mondta az egyik molnár. — Csakhogy — tet­te hozzá a másik: — nagyon kicsiny­ke lesz az! — Ha háromfelé osztjuk — fűzte a komája —, alig jut belőle hár­(Francia mese) munknak valamicske. Arra gondol­tam, azé legyen a lepény, aki ma éj­szaka a legszebbet álmodja. A szénégető nem szólt rá semmit. Beesteledett. Egy tölgyfa alá tele­pedtek. A szénégető tüzet rakott, az egyik molnár vizet hozott a patak­ról, a másik megsütötte a lepényt. Amikor mindennel megvoltak, le­feküdtek a fa alá aludni. A két molnár húzta a lóbőrt, a szénégető hallgatta, hogyan horkol­nak. A meleg lepény illata az orrába szállt. Fölkelt és mind megette. Az­tán újra lefeküdt és ő is elaludt. Reggel a két molnár felnyitotta a szemét. — Haliga csak, barátaim — mond­ta az egyik molnár —, elmesélem, hogy én mit álmodtam. Fölkapott két angyal, fölvitt az égbe, s láttam a poklot a magasból. A másik molnár is elmesélte az álmát: — Hohó, engem is fölkapott ám két angyal! Csakhogy engem a mennyországba vittek! Micsoda kerteket, micsoda virágokat láttam! Ekkor azonban észrevették, hogy a szénégető még édesdeden alszik. Megrázták. — Hé — kiáltotta —, minek ver­tetek föl? Éppen most álmodtam a legszebbet! — Pajtás — ébresztgették a mol­nárok —, azé a lepény, aki a leg­szebbet álmodta az éjjel. — Én nem tudom, hogy álmod­tam-e — mondta a szénégető —, de ti elmentetek poklot meg mennyor­szágot nézni, én meg ittmaradtam. IGondoltam, úgyse jöttök vissza, hát fölkeltem és megettem a lepényt. Győri László fordítása Mester Attila­Ingem febérlik Csak a hajnali újjászületés öntudatlan éjszakáim után csak az első korty tiszta víz felejthetetlen csupán mert a többi már folytatás pereg mint a homok sörkupak virágzik benne s műanyag pohár — liliomok köztük zöld-rozsdás glóriák s ingem fehérük szárnyszegetten — mert minden eldobálható csak a halál levethetetlen. Rózsa Endre: Gombázó Kerestem a jó gombát, s nem leltem, csak otrombát: susulyka meg döggomba akadt csak az utamba. (Szegény sátán- tinóru azért ne légy szomorú, s te, légyölő galóca — kirántson a kabóca!) Két-három nap, négy-öt hét — s füiön csípem: fülőkét, galambgomba felkrúgat: „A hús mögém elbújhat!” Szól a lila pereszke: „Torkodon már eressz le!" Meghasad a nagy őzláb... ... Mi ebből a tanulság? Már az ember gusztusa fehér kenyér s lúd húsa; minden gomba jó gomba, csak az ember goromba!

Next

/
Oldalképek
Tartalom