Pest Megyei Hírlap, 1984. július (28. évfolyam, 153-178. szám)
1984-07-17 / 166. szám
1534. JÜLIUS 17., KEDD (sosnbosfűt is nehéz lelt volna leejteni Két forró nap forró percei Július második hetének két utolsó napja, azt hiszem, bekerül a rekordok könyvébe. S nemcsak a hőmérsékleti értékek miatt. Hanem például azért, mert egy jégkockával megtetézett narancsléért, s az azt kínáló pohárért olykor negyed-fél órákat álltunk sorba a strandok bütéi előtt. S fagylaltból is jó néhány száz mázsa fogyott el, csak a Dunakanyarban. Legjobban tette, aki lehúzta a redőnyt, a rolettát, • otthon maradt — süvöltötte egy tenor a zsúfolt HÉV-en vasárnap délelőtt. Már a Batthyány téren nem volt egyetlen üres hely sem, az Arpád-hidi megálló után már egy gombostűt is nehéz lett volna leejteni . .. Csak Pomáz után Javult annyira a helyzet, hogy a nyitott ablakon beáramló forró levegő eljutott hozzám is. Am ha számban fogyatkoztunk Is, még éppen elegen maradtunk Szentendréig. Az étteremben, igaz nagyon udvariasan, de ajtót mutatnak — miközben a zenekar nosztalgiaszámokat húz —, mert itt csak csoportokat szolgálnak ki. Családot egy vagy két gyerekkel, azt nem. Az étterem másik felében ugyan le lehet ülni, italt, üdítőt, szeszt, az utóbbi kategóriában rövidet, bort szívesen hoznak, de ebédet, azt nem! Csak csoportoknak A HÉV utasainak jó része Visegrád, Esztergom — itt például vásár ígérkezett —, a kisoroszi rév felé vette útját. Szigorúan tömegközlekedési eszközön, a Volán 20-as Vállalatának autóbuszain. De mielőtt a végső úticél felé indult, körülnézett Szentendrén egy hüsi vagy fagyi, netán ebéd reményében. S ha amolyan igazi mazsola volt, mint jómagam is, akkor a legközelebbi vendéglő ajtaján esett be. Nem tudva, hogy az Aranysárkány, az Andreas, s ki tudja még felsorolni, hány és hány olyan étterem, kifőzde, kisvendéglő, ételbár akad, ahol szívesen látják az embert. De ne menjünk az események elébe. Tizenkét óra negyvenöt perc, Pest megyei Vendéglátó Vállalat, Béke étterem. Üres asztalok. Megkönnyebbülnek a hátizsákkal, hatalmas batyukkal érkezők, akik a HÉV végállomásán hiába kerestek poggyászmegőrzőt; a legközelebbi ugyanis a Nyugati, illetve Keleti pályaudvaron található. De korai az örömük. így is lehet Bezzeg az Andreasnól. Ahogy ürült egy asztal, leültünk. Fél percen belül ott volt a felszolgáló. Utána még ketten kérdezték meg, mit parancsolunk. Nem hiszem, hogy ehhez bármit mondanom kellene. Nem akarok állást foglalni a maszekok mellett, csak arra lennék kíváncsi, hányszor és hányánkat kényszerítenek arra, hogy végül is voksoljunk. Elgondolkozzunk azon, hogy míg a csoportot várja az állami vendéglátó, addig há- nyunkat hódít el a maszek. Gyors, pontos kiszolgálással, jó izekkel, nem jeges, csak pincehideg, iható üdítőkkel, sörökkel. Bérrendezés - differenciáltan Kelendők a fapapucsok Szerény terveket fogalmaztak meg az esztendő elején a Kis- kunlachá/i Vegyesipari Szövetkezetben, s az elképzelésekhez te első félévben tartották is magukat. Mint Szendi Károly elnök elmondta, ha nem is látványos, de biztos fejlődés tapasztalható az egyes ágazatokban, s ez lehetővé tette, hogy június végéig mintegy két százalékkal főbb árbevételt érjenek el. most már nem a dunavarsányi termelőszövetkezet ipari üzemétől vásárolják, hanem égy ceglédi kisiparostól, s ezzel sikerült a termelés gazdaságosságát is javítani. A szövetkezetben jelenleg, mintegy 70 szolgáltató egység működik átalánydíjas elszámolásban. Űj beruházásba mostanában nem kezdenek, mert nincs arra pénzük, pedig ez hosszabb távon esetleg gondokat okozhat. F. Z. Ez pedig nem kevés, hiszen a szövetkezet tevékenységének felét a szolgáltatások teszik ki. Napjainkban egyre kevesebb a haszon a fodrászok, a kozmetikusok, a cipészek, a fényképészek munkáján, nemcsak náluk, hanem szerte az országban. Éppen ezért nagyon fontos lépésnek tartják, hogy a legtöbb üzletüket önelszámolásos rendszerben működtetik, még kis autójavító szervizüket is kiadták. A tizenegy tagú csapat sok támogatást Kapott a szövetkezettől, egyebek között például mintegy nyolcmillió forintnyi alkatrészt részletfizetési kedvezménnyel. Ennek köszönhetően a régebben veszteséges autójavítás tavaly már nagyon szerény nyereséget hozott, az idén pedig várhatóan 150—200 ezer forint lesz a tiszta haszon. A kiskunlacháziak május elején rendezték a béreket. Ezzel átlagosan 4,2 százalékkal emelkedett egy-egy dolgozójuk keresete. A valóságban azonban néhány területen ennél sokkal többel, hiszen alapos megfontolások után, egyes üzemrészek differenciáltan ugyan, de több bérfejlesztést kaptak. Elsősorban ott adtak többet, ahol a teljesítmény nagy hatással lehet a szövetkezet gazdasági helyzetére. így például a sorban az elektromos javítással foglalkozók, és a műanyagüzemeik szerepeltek az első helyen. Nagy gondot fordítanak a termékszerkezet átalakítására is. Rövidesen megkezdik olyan műanyag elektromos csatlakozó aljzatok gyártását, amelyek gépkocsi-utánfutókhoz használhatók. Ezt a Gyömrói Vas- é3 Fémipari Szövetkezettel együttműködve készítik. Ugyancsak jó piaca van a fapapucsoknak. Az elmúlt esztendőhöz, képest, 30—40 százalékkal nőttek az igények. Több új üzleti partner is jelentkezett: a hagyományos vevőnek számító Pest megyei Ruházati Kiskereskedelmi Vállalat, a Szivárvány Áruház, valamint a Ráckeve és Vidéke Áíész mellett, az idén több vállalat rendelt, egyelőre csak kisebb tételeket. A kiskunlacházi fapapucsok talpát egyébként Mire az ember mindezen túljut, megemészti az apróbb-na- gyobb bosszúságot — csomag- megőrző hiányát, a vendégriasztást —, addigra már a buszmegálló felé veheti útját. Tűző napon, olvadó, gőzölgő aszfalton. S a takaros kis Várók, a számozott kocsiállások közelében lévők átrendezik a terepet. A bordó-pirosra festett padokat az árnyékba vonszolják, hisz lassan tojást is lehetne főzni. Túl olcsó? Hosszú az út ilyen melegben Visegrádig, a hajóállomásig. S hogy az ember tűkön üljön, ahhoz éppen elég az is: ne ismerje a terepet, s ne értse, a pilóta milyen megálló közeledtét jelzi. Mert nem lehetett érteni. A parton, azaz Visegrádion a Fö utcán — szemben a hajóállomással — két terasz is van. Napernyőkkel, kerthelyiséggel. Az egyik étterem, a másik jellegét tekintve ételbár. Nem annyira .a kiszolgálás, az ételek íze hagy maga után kívánnivalót, mint a kerthelyiség — s majd a belső étterem — gon- dozatlansága. Pecsétes abroszok, csikkekkel dugig tömött hamutartók délután fél négykor. A személyzet pedig ebédel. A takarítónő a vendégek között virgonckodik lapátjával, seprőjével. A mögöttünk lévő asztalnál franciák ülnek. Nem beszélem a nyelvet, ám a megjegyzést kísérő mozdulat, félreérthetetlen. Családom egyik tagja a pincér mellének szegezi a kérdést: mi történt, hogy így lerobbant ez a hely? Tavaly rendezettebb, tisztább volt itt minden, igaz, némi átalakítás nyomai látszanak a kerthelyiség végében. Álboltív, téglából kirakva. A válasz mellbevágó: ilyen olcsó árak mellett ne várja senki, hogy áí^ábró- szok tiszták legyenek ... Eme furcsaságokon töprengünk a családdal, miközben a turistaösvényen haladunk a visegrádi jurtatábor felé. Számomra tanulságos nap volt a mai. Kétszer nyolc az tizenhat Mégis Visegrádtól Pestig jó, hogy állóhely jutott a csuklós busz íörgózsámolyán. Mint a heringek, úgy préselődtünk össze. Hiába is mondogatta a kalauznő. tessék beljebb hú zódni. Ott középen maga is, fiatalember ... Húzódtunk volna, csakhogy nem volt hova. Varga Edit A hatékonyság Javításának útjai Pályák, versenyek, versenyzők Ne büszkélkedjen a kilencvenhét országgal Szakemberek szűk köre tudta csupán, ha bárhol a világon eladnak egy Volvo gyártmányú kanalas rakodót, azon a kanál magyar termék, közelebbről Cegléden készült áru. Amiből persze erős túlzás lenne arra következtetni, rakodókanalak készítésében mi álltunk a nemzetközi mezőny élén. Egyszerűen arról volt szó, hogy a Volvo-cég különböző berendezéseket szállított hazánkba, s ezekért fizettünk a már említett részegységgel. Amiből persze megint csak erős túlzás lenne most meg arra következtetni, hogy a termék műszakilag nem kiváló, és az ilyesfajta együttműködés nem hoz hasznot. Megújuló tapasztalat A világpiaci árrobbanásként emlegetett folyamatok kezdete óta eltelt egy évtizedben, számítások szerint egy teljes esztendei nemzeti jövedelemnek megfelelő árveszteség érte a népgazdaságot, a cserearányok számunkra kedvezőtlen változása miatt, s e cserearányromlás tavaly is folytatódott. Köznapibban fogalmazva: amit vásárolnunk kell, azt a korábbinál jóval drágábban kapjuk, amit viszont eladunk, az kevésbé drágult. Ami egyértelmű, azzal a minősítéssel, hogy kevésbé kelendőt kínálunk, mint amit veszünk. Azt. hogy a nemzetközi kereskedelemben akármit nem lehet forgalmazni, tapasztalatok alapján hittük csak el — értve e többes számon a gyártókat és a kereskedőiket egyaránt —, ám mintha elfeledkeztünk volna arról, a tapasztalatokat folyamatosan meg kell újítani. Ezért hatott sokak számára derült égből érkez<& - villámcsapásként a cserearányok folyamatos romlása, holott figyelmeztető jelekben sem volt hiány! A kivitel ugyanis az eíőző évekhez képest minden esztendőben valamennyit emelkedett — kivéve 1980-at, amikor gyakorlatilag változatlan maradt —, ez volt a derült ég, de a figyelmeztető jelet, azt. hogy az áruszerkezet lényegesen nem módosul, kevesen fogták fel a súlyának megfelelően Még kevesebben észlelték azt a figyelmeztető tapasztalatot hogy a gond nélkül és hosszú távon is értékesíthető termékek aránya makacsul csekély maradt az összes külföldi eladáson belül, szerény változást itt csak 1982-ben és 1983- ban érzékelhettünk. Elevenítsünk csak fel egy útmutatást! Így hangzik: „Tovább kell fejleszteni a vállalatok exportérdekeltségét, ami a gazdaságosabban exportálható áruk szállitásárá ösztönöz, az előnytelenül értékesíthető termékek gyártását viszont szűkíti. A kezdeti tapasztalatok azonban figyelmeztetnek, hogy rendszeres ellenőrzéssel kell továbbfejleszteni ezt a tevékenységet is." Az idézet a Magyar Szocialista Munkáspárt X. kongresszusa határozatából való, s a kongresszus 1970. novemberében tanácskozott... Azaz korántsem új, hirtelen megfogalmazott követelmény a versenyképesség növelése. A legtöbb helyen azonban nem vették komoran, mert ment a szekér, az árun valahogy túladott a gyártó is, a kereskedő is. Ennek a kényelmes helyzetnek vetett véget a piaci viszonyok kiéleződése; a versenyképesség fokozása elsőrendű érdekké vált. Félreérthetetlen megfogalmazását adja mind a helyzetnek, mind a teendőknek az MSZMP Központi Bizottsága 1984. április 17-i ülésének állásfoglalása, amikor kimondja: „Eredményeink megőrzésének és gyarapításának, a lendületesebb előrehaladáshoz szükséges alapok megteremtésének, nemzetközi gazdasági kapcsolataink fejlődésének, a nemzetközi élvonalhoz való felzárkózásnak alapvető feltétele, hogy gazdaságpolitikánk fő céljait a továbbiakban a hatékonyság növelésével és ne a belföldi felhasználás csökkenAmi sok, ami kevés Megbízható elemzések arra a következtetésre — arra az elgondolkoztató következtetésre — vezettek, hogy a legfőbb iparcsoportokat tekintve az élelmiszeripar termékei között találhatók a legnagyobb arányban a nemzetközi élvonalat elérők. Itt a termékek majdnem kétharmada megközelíti vagy eléri ezt a mércét. Ha viszont csupán azokat az árukat vizsgáljuk, amelyek a legszigorúbb nemzetközi minőségi, korszerűségi követelményeket is teljesítik, akkor a vegyipar vezeti a ranglistát. A nemzetközi szinttől leginkább az építőanyag-ipar marad el, de sajnos, a gépipar Í~~ii7 • —r Karcsika. I Alszik I Édesdeden---------------álmodik a színes golyókról, madarakról, talán apu traktorjáról Is az ötéves kisfiú; mosolyog, csücsörít, mély vizeken jár. Anyuka örül Karcsi álmának: addig is kimos, kivasal, jószágot etet Csernai Károlyné. Mert munka, az bőven van az albertir- sai Csernai-portán: négyszáz négyszögölnyi kert, megannyi felesben vállalt föld a kerítésen túl s bévül az ólakban hét hízósertés, s az udvaron számtalan baromfi, lábasjó- szág. Haj nal tól Vénusz-csillag jöttéig talpon van az asszonyka, kakasszóra ébrednek férjével, a ceglédberceli Egyetértés Termelőszövetkezet kiváló kombájnosával. Kombájnosfeleség tehát Csernai Károlyné, június elejétől szeptember vegéig végtelen hosszúak számára a nappalok, rövidek az éjszakák. Illetve csak szeptember elsejéig, mert attól kezdve ... — Az albertirsai kisegítő iskolában tanítok — folytatja mondandómat a fiatalasszony. — Harmadik évemet kezdem ősszel, Feleség régebben vagyok, kombájnosfeleség pedig már Mikebudán voltam, akkor, amikor a mostani férjem udvarolni járt hozzám. Ő kaszált, én markot szedtem— Nem ismeretlen tehát a sarló, a kapanyél, az etetővályú ... — A szüleim is parasztemberek voltak, megszoktam a hajnali ébredést, tudtam az örökös tennivalót. Nem is paARC0K A MEZŐGAZDASÁGBÓL... A KOMBÁJNOSFELESÉG naszkodom én most sem, csak- hát nehezebb nyáron... A férjem kint a héthatárban aratja a kenyérnek valót, magamra maradok, nyakamba szakad a sok tennivaló. — Nincs segítség? — A szülők, anyósomék s a szomszéd segíti a nehezebbjét, de nem várom el tőlük, hiszen ilyenkor, nyáron mindenkinek megvan a maga dolga, nemigen, ásítoznak az emberek. — Mikor látja viszont a férjét? — Este kilenc-tíz óra körül. Váltunk nehány szót, megfürdik, vacsorázunk s zuhanunk az ágyba. Mire föleszmélünk a fáradt álomból, megszólal a vekker. Ennyi. Van. hogy vasárnap is ez a program. Amíg a férj arat. Geleta Pál felvétel* A tanítónő kezei dolgos asz- szonyra vallanak: miközben beszélgetünk, ujjai türelmetlenül meg-megmozdulnak. — Nem tudok munka nélkül lenni. Itt, a portán nincs hiányérzetem ... Nyaralni, üdülni? No, hiszen... háromnégy éve voltunk talán. Az idén sem megyünk, élére kell raknunk a pénzt. — Mire gyűjtenek? — Szeretném, ha lenne szép lakásunk, új bútor is kellene már. Ezért a plusz vállalás. — Az aratáskor vastagabb a férje borítékja — vetem közbe. — Meg is dolgozik érte! Tavaly első lett az elsők között a kombájn versenyben, hát persze, hogy megfizetik a munkáját. | Az udvaron | traktor---------------------- áll, pótkocsiján szalmakúp. — A férjem masinája. Kell, mert sok árut. terményt, tápot kell mozdítanunk. — Ült már ezen? — Csak úgy félfenékkel. Nincs jogosítványom... — És kombájnon? — Azon sem, de ismerem a férjem munkagépét. Ha egy- egy közeli táblán végez az aratással, hazajön, átvizsgálja a kombájnt, úgy .babusgatja, mint én a Karcsikat. Saját búzánkat, árpánkat is azzal szokta learatni. Én olyankor tartom a zsákot, nyelem a port, a toklászt. Ez a kembájnos- feíeségek sorsa... B. I. A. termékeinek is a tetemes hányada — számítások szerint több, mint az egyharmada — messze áll a versenyképességtől. Voltak és vannak viták azon, miként értelmezzük a versenyképességet, a termékek nemzetközi színvonalát, s nem a nézetek ütközése a baj, hanem a cselekvők táborának szerény létszáma. (Kivételes ma még az olyan példa, mint a Ganz Árammérőgyáré, ahol a fogyasztásmérők nemzetközi összehasonlítását célratörő fejlesztőmunka, értékelemzésre alapozott gyártmánykorszerűsítés követte.) A verseny- képesség, fogalomként, persze egyszerű. A legkisebb fajlagos ráfordítással előállított termék, az azonos vagy hasonló áruk között — versenyképes. Ettől viszont további jó néhány lépés a tényleges cél, a társadalmi munkaráfordításokat kamatosán megtérítő árueladás. S ez utóbbi sem azonosítható még a verseny- képességgel, mert maga az eladás — meghatározott körülmények között — úgy is lebonyolódhat, hogy az áru holnap már nem kellene a vevőnek. A versenyképesség teliát nem. egy vagy több üzletkötés haszna, hanem olyan fejlesztési, termelési és értékesítési környezet, amelyben a gyártó gyorsan, rugalmasan igazodik a folytonosan változó körülményekhez. Ennek a környezetnek a kialakítása feltételek seregét teszi elengedhetetlenné. Így a többi között a gyártás és s gyártmány szakadatlan korszerűsítését, a fajlagos ráfordítások és hozamuk — hasznuk — állandó vizsgálatát éppúgy, mint a magas -színvonalú szervezést, a piaci ifi- formációk értő elemzését, az eladások un. árnyterületénck — az alkatrész utánpótlásnak, a javításnak, karbantartásnak stb. — a létrehozását. Tavaly hazánk minden egyes lakosára 37 izzólámpa, másfél fénycső kivitele jutott, mivel az export 373 milliót, illetve 14,8 millió darabot tett ki. A fényforrások értékesítése külföldön — átmeneti akadályok persze voltak — gyors iramban nőtt 1975 óta. A magyarázat : a terméket a gyártó magas műszaki színvonalon, a gazdaságosságra ügyelve állítja elő, az ár arányos a használati értékkel, a fejlesztés mind a gyártásban, mind a gyártmánynál nem rekedt megi az izzólámpák és a fénycsövek kereslete hosszú távon is tartósnak ítélhető. Ez így, leírva, roppant egyszerű. Ahhoz azonban, hogy tényként leírhassuk, társulnak lényeges kudarcok is, sikerek szintén, nem igazolódott fejlesztések éppúgy, mint kockázatos, de bevált lépések. Félre kell tolni Ez az, amit a gyártó vállalat is — és általában a gyártók, a kereskedők — nehezen, kényszerűen, súlyos helyzetbe jutva értett csak meg. A versenyképesség megőrzése kizárólag akkor lehetséges, ha a fejlesztési törekvések új és még újabb igények kielégítését teszik lehetővé, azaz megtörténhet, félre kell tolni azt, ami tegnap még biztonságot adott, de_ holnap maga a bizonytalanság lenne. Éppen ezért nincs olyan versenyképesség, amely általában létezik, amely minden termékre, minden termelőre érvényes. Ahogy a versenyek, a különböző piacok más és más feltételeket diktálnák, úgy a versenyzők, a gyártók és áruik is más és más követelményeknek kell, hogy megfeleljenek. Ezért aiigha baj, ha a cég nem büszkélkedhet azzal — amint egy jelentésben olvashattuk —, hogy árui eddig kilencvenhét országba jutottak el. Vigye csak áruit tíz vagy húsz országba, de ott hosszú távon legyen versenyképes, s ne egy- egy, szinte véletlen üzletet könyvelhessen el. Ma még ez kívánalom. Mészáros Oltó