Pest Megyei Hírlap, 1984. június (28. évfolyam, 127-152. szám)

1984-06-07 / 132. szám

«SÄT .•ff./;» flap 1981. JÜNIUS 1., CSÜTÖRTÖK Ezüstkék a színe Könyvtárbusz jár Cegléden Cegléd könyvtári ellátásában jelentős változást hozó ese­ményre került sor tegnap délután. Kis ünnepség keretében ad­ták át — a már korábban közszemlére kiállított — könyvtár­buszt a városi könyvtárnak. Az átadáson megjelent vendégeket — köztük Nagy Sándornct, a Pest megyei Tanács elnökhelyet­tesét és Bállá Jánost, a ceglédi pártbizottság első titkárát — Fekete Antal, Cegléd város tanácselnöke köszöntötte. Majd Takács Kálmán, az Országos Közművelődési Tanács titkára mondott rövid beszédet és adta át a bibliobuszt Kányi András­áénak, a városi könyvtár igazgatójának. Az első olvasó Az első állomás a Ceglédi Állami Tangazdaság központi irodája. Menetrend szerint fél négykor érkezik az autóbusz, éppen a munkaidő végére. Már sokan várakoznak a megálló­ban. Érthető, hisz első alka­lommal kanyarodik oda a vá­rosi könyvtár bibliobusza. A járművet pillanatok alatt megtöltik az érdeklődők. S máris a pulton van az első kiválasztott könyv: a Nana Emil Zolától. Aki kiválasztot­ta: Márton Ida, a gazdaság dolgozója, nyomban beiratko­zik a mozgókönyvtárba és megkapja az egyes számú ol­vasójegyet. Az ezüstkék színű autóbusz ezentúl hét helyen jelenik majd meg rendszeresen a vá­ros peremterületein. A megle­hetősen nagy kiterjedésű te­lepülés több mint negyvenezer lakosának 12 százaléka él küK területen. — Az itt élő emberek közül nagyon kevesen járnak el a könyvtárba — mondja Kányi Andrásné. — A mozgókönyv­tárral hozzájuk szeretnénk el­juttatni az olvasnivalót. A busz megállóit előzetes felmé­rések alapján jelöltük ki ott, ahol várhatóan legnagyobb lesz az ■ igény, általában forgalma­sabb helyeken, boltok, óvodák, intézmények szomszédságában. A bibliobusz állománya jelen­leg hétezer kötet, aminek egy­szerre több mint a felét tud­juk szállítani. De természete­sen olvasóknak a rendelkezá- , sére áll a városi könyvtár 120 ezer-kötetes teljes gyűjtemé- 'hye. Hét megálló A könyvtárbuszok létjogo­sultságának megítélése még szakmai körökben is vitatott. Szkeptikus hangokat me­gyénkben is hallani, mivel az első ilyen kísérlet — Érden — bizony nem nevezhető sike­resnek. Cegléden azonban na­gyon komoly, mintegy kétesz- tendős előkészítés után indí­tották útjára a bibliobuszt. Mát* maguk a feltételek is biztatóak. A városi könyvtár évi százezer forintot kap a mozgókönyvtár állományának gyarapítására. Üj épületet ren­dezhettek be bázisraíktárnak és a feldolgozó munka elvég­zéséhez. A busz négyfőnyi le­génységgel dolgozik: egy köl­csönző, egy feldolgozó könyv­táros, gépkocsivezető és taka­rító. A járművet a Volán fo­gadta be telephelyére és vál­lalja a rendszeres karbantar­tást és javítást is. Az állományt már tavaly óta gyűjti a városi könyvtár. A rendelkezésre álló összeg — a mai könyvárakon számolva — mintegy évi kétezer kötetes gyarapítást tesz lehetővé. Az előkészítés során gondosan megtervezték a megállókat jel­ző táblákat, az egységes pro­pagandaanyagot. Kiépítették a megállóhelyeket, s még arra is figyeltek, hogy a busz olyankor érkezzen a megál­lókba, amikor például kenye­ret szállítanak a szomszédos boltba, vagy amiikor a legtöbb szülő megy az óvodába gyer­mekéért. A „hajózok” Ejtsünk néhány szót magá­ról a buszról is, amelyre a ha­józó személyzet — Pelle Zsu­zsanna könyvtáros és Soós Ist­ván gépkocsivezető is nagyon büszke. Az országban már több bibliobusz fut, de ez az első, s eddig egyetlen, amelyet erre a célra tervezett és épített az Ikarus szakembergárdája. — Azt hiszem, jól érzem majd itt magam, mondja Pel­le Zsuzsanna. — Minden meg­van a buszon — ha kicsiben is —, amire szükség lehet. A könyvek könnyen él jól rög­zíthetők a polcokon. Kényel­mes a kölcsönzőpult is. Ezen­kívül van hűtőszekrényünk, hangosító berendezésünk és CB-rádiónk is. A hátsó részen elhelyezett üléseken néhányan helyben is lapozgathatják a folyóiratokat és kézikönyve­ket. De elsősorban kölcsönzés­re rendezkedjünk be. Remé­lem, a ceglédiek gyorsan meg­kedvelik majd a fnozgókönyv- tárat. A busz valóban szép és ízlé­ses, de erényei és hátrányai — ha vannak — majd a hasz­nálat során derülnek ki iga­zán. A mintegy kétmillió fo­rintos költséggel gyártott könyvtárbuszt a közeljövőben még két újabb követi majd a megyében. Az egyiket szintén Ceglédre várják, hogy a vá­ros vonzáskörzetébe tartozó kisebb települések ellátását javíthassák. M. Nagy Péter Gyerekek is látogatják a kBnyvtárbuszt Gyóni-centenáriuni Megemlékezések Messziről indult, nagy ke­rülőkön érkezett a Parnasz- szusra az a fiatalember, aki költői nevét virágos, csendes szülőfalujától, Gyóntál köl­csönözte. Z. Szalai Sándor kezdi így tanulmányát, amely Gyóni Géza Az Élet szeretője című kötetének beköszöntőié­ként látott napvilágot az idén, a Szépirodalmi kiadásában. Mi sem természetesebb hát, hogy a szülőföldön megalakult a költő nevét viselő emlékbi­zottság, amely arra hivatott, hogy születésének centenáriu­mi rendezvénysorozatát gon­dozza. Így már májusban ve­télkedőt tartottak a költő élet­művéből gyerekeknek és fel­nőtteknek, s a Magyar Könyv­tárosok Egyesülete Pest me­gyei szervezete is összejöve­telt szervezett a3 ünnepre ké­szülve. A jövő héten kedden rendezik meg a Dél-Pest me­gyei honismereti találkozót. A Dabas városi jogú nagyközsé­gi tanács nagytermében Király István egyetemi tanár tart előadást Gyóni Gézáról, Költő és szülőföldje címmel, jú­nius 12-én délelőtt 10 órai kezdettel. Egy órával később képzőművészeti és emlékkiál­lítást nyit meg Bihari József, a Pest megyei Múzeumok Igazgatóságának vezetője. Ko­ra délután a résztvevők meg­tekintik a költő emléktábláját, és látogatást tesznek a Daba- si Nyomdában. A centenáriumi emlékün­nepségre a születésnapon, jú­nius 25-én kerül sor. Iroda­lomtörténeti előadást tartanak, emléktáblát koszorúznak, s nyilvános felvételt készít a Magyar Rádió. Az évforduló­ra Gyóni Géza monográfia és bibliográfia jelenik meg. A költő arcmásával plakettet ké­szítenek, s a posta emlékbé­lyegzésről gondoskodik. Nyári napközis táborok így is eltelhet a vakáció Nyugtalan szülők Ha végképp nincs, aki vi­gyázzon a gyerekekre, a nyári menetrend szerint kezdődnek a hiányzások. A szülők — amint lehet — igyekeznek le­lépni a munkahelyről. Türel­metlenebbek, figyelmük elka­landozik, ki tudja hányszor gondolnak naponta arra, vajon mit csinálnak az apróságok otthon, a lakásba zárva, nem • • Örök szertartás A Fővárosi Operettszínházban mutatta be Örök szertartás cí­mű műsorát a Holland Nemzetközi Nép táncszínház. Művésr.ni vezető: Ferdinand van Altena, rendező: Novak Ferenc. Nyakunkon a vakáció. Még néhány nap és a gyerekek kezdhe­tik a tábla sarkára felírni: Ó, ló, CIÓ, ACIÓ, KACIÓ, AKA- CIÓ, VAKÁCIÓ! A szülők meg törhetik a fejüket, mi legyen a csemetéikkel, ha lejár a szabadság. Tizenegy hét nagy idő, a legtöbb kisgyerekes szülőnek meg csak két-három hét szabad­sága van. A munkahelyeken máris naponta szóba kerül: mi lesz nyáron? történt-e máris valami jóvá- teheieuen? Félelmük ' nem alaptalan. Nyáron ugrássze­rűen megnő a gyermekoaiese- tek száma. Sok szülő ezért kényieien-seUetlen a napközis táborra fanyalodik, ami bizony bizony sok heiyen messze el­marad attól, amilyennek len­nie kellene: zsúfolt gyermek­megőrző. — Az alsósok száma az elmúlt években ugrásszerűen meg­nőtt. A napközis táborok fej­lesztése az igényekhez képest lassú ütemben halad, annál az egyszerű oknál fogva, hogy a tanácsok anyagi lehetőségei vegesek — mondja Martinusz Ferenc, a megyei tanács cso­portvezetője. Ennek ellenére még az utolsó kicsengetés előtt meg kell tennünk, amit lehet. Nyil­vánvaló az is, hogy a problé­ma csak társadalmi összefo­gással oldható meg. Ahol a vállalat szociális alapjából áldoz táborok léte­sítésére és a szülők is vállal­nak néhány óra társadalmi munkát, ott máris lehet kez­deni valamit. Ötletes megoldások A megyében több jó példa van arra, hogy a szülők nem várják tétlenül a nyarat. Az érdiek — hogy a legfrissebb kezdeményezést említsük — jó előre kiszemeltek egy hatal­mas omladozó villát. Hetek óta tart már az újjáépítés, kívül- belül tatarozzák, átalakítják. Lesz benne ebédlő, melegítő- konyha. mosogató, zuhanyo­zók, minden, ami kell. Nagy kert van az épület körül, de ha rossz az idő, bent is ké­nyelmesen elférnek. Lesz hol megtartani a foglalkozásokat. Most, hogy épül a tábor, de­rült ki Érden Is, milyen nagy az igény a gyerekek nyári fog­lalkoztatására. Minden kéthe­tes turnusra kétszáz jelentkte- ző van. Köztudott, ha a gyerekekről van szó, sok szülő nem ismer lehetetlent. Az érdiek máris több mint egymillió forint ér­tékű társadalmi munkát vé­geztek. Említhetünk más ötletes megoldást is. Százhalombattán az iskolák, a tanács és az üze­mek együtt szervezik a gye­rekek nyári programját. Július közepéig az iskolában lesz napközis tábor. A hónap má­sodik felétől az üzemek csó- nakházát és sporttelepét hasz­nálják hasonló célra. Sőt, az Erőmű előszezonban még ba­latonkenesei üdülőjét is áten­gedi a napközis tábornak. A városi és a kenesei táborba bárki jelentkezhet, függetlenül attól, hogy szülei az üzemben dolgoznak-e vagy sem. Aggodalom nélkül Hasonló rugalmassággal kel­lene kezelni a kis települése­ken élők gondjait is. Sok falu­ban, mivel csak hat-nyolc gye­rek cselleng, nem szerveznek tábort. Ilyen esetekben a leg­egyszerűbb megoldás az vol­na, ha a városi táborok befo­gadnák a kisiskolásokat. Arra is figyelni kell; ha sikerül át­hidaló megoldást találni, a szülőket időben értesítsék a le­hetőségről Járható út, követhető példa van, és ha több anyagi forrás áll rendelkezésre, könnyebb jó tábort Csinálni. A gyerekek szívesebben csatangolnak a sza­badban, mint ücsörögnek az iskola, unalomig ismert falai közt. Nincs nyafogás, szíve­sebben indulnak az iskola­buszhoz és a szülő is nyugod- tabban dolgozik, ha tudja: mégiscsak vakáció a gyerek­nek a vakáció. Nagy Emőke bHeti FILMTEGYZET A postakocsi Hanna Schygulla, A postakocsi egyik főszerepleje Már John Ford klasszikus westernje, a Hatosfogat is pompásan felismerte és ki­használta azt a lehetőséget, amit egy kényszerűen össze­zárt kis csoport kalandos uta­zásának az ábrázolása kínál. Azóta eltelt vagy négy és fél évtized, s ezalatt ki tudja, hány hasonló alapötletű film született. Ami persze nem baj; ha egy film jól, ötlete­sen, netán valami új motí­vum kidolgozásával tudja fel­eleveníteni a régi sémákat, csak hadd tegye. Az utánzás kisebb baj, mint az unalom és a tehetségtelenség. A postakocsi, ez a Sergio Amidéi és Ettore Scola forga­tókönyvéből Ettore Scola ál­tal rendezett francia—olasz koprodukciós film, némiképp felhasználja a Hatosfogat öt­letét, de túl is lép azon. Itt is össze van zárva egy jókora postakocsiba hat személy, s ráadásul valamennyien igen érdekes egyéniségek is — de ez a delizsánsz nem a vadnyu­gat veszedelmes ösvényein ro­bog, hanem Franciaországban, 1791-ben, Párizs és Varennes között. A hat személy persze szép lassan lelepleződik, ki­derülnek titkaik és érzelmeik, politikai elveik és ellenszen­veik, de aztán nem történik semmi különös. Ha csak a0 nem számít különös esemény­nek, hogy szemük láttára vt szik vissza az elfogott Lajos királyt és feleségét meg gyere­keiket Párizsba, ahol, mint tudjuk, a guillotine várt rá­juk. A film tehát, ha azt vesz- szük, nem túl eseménydús. Még­is érdekes, leköti a figyelműn., két, bár egyes helyeken nem ártana, ha gyorsabban robog­na a postakocsi is, tneg a cs“- lekmény is. Ami viszont ér dekes Scola filmjében, az a — mondjuk így — hozzáállás. A* a megközelítési mód, ahogyan megmutatja ennek az utazás­nak a hőseit, s ahogyan ka­réjük rajzolja a kor naav tablóját. A francia forradalom egy szakaszának ugyanis, itt mint­egy a fonákját szemlélő étiül A népszerű, ám már erősen korosodó félpornográf író. Restif de la Bretonne (Jean- Louis Barrault fanyar és szel­lemes alakítása) amolyan iro­dalmi riporterként ered az események nyomába, s kíséri a szökés útvonalán a királyi családot. Tulajdonképpen az o szemével látjuk a figurákat, a történetet, s ez szerencsés forgatókönvví és rendezői öt­let is. Ám Restif alakja is tá­vol áll az idealizálástól; izgá­ga, önhitt, epés emberke, aki sikamlós 'regényei revén nagy nőfaló hírében áll, de a film­ben egyetlen nő meghódítá­sáig sem jut el. Csakúgy, mint a másik híres utas, Casanova, az öreg szívtipró, akinek már nemcsak a felajántkozó höl­gyek vannak terhére, hanem az egész élet, s önmaga is, és a legnagyobb teher, hogy ezt nem vaílhatja be. (Marcella Mastroianni ironikus színek­kel ábrázolja a vén kalan­dort). A harmadik legérdeke­sebb utas egy osztrák szár­mazású grófnő, a királyi csa­ládhoz közel álló Sophie de la Borde (Hanna Schygulla), akit vak royalista elvei vezetnek a királyi család után, s aztán Varennes-ban döbbenten kell látnia, mily törpévé lettek az isteni uralkodók. És itt van a híres Thomas Paine is, aki Amerikában még forradalmár volt, de most Franciaország­ban már ő is royalista. A film ironikus hangvételé­re jellemző a befejezése !«• Restif a párizsi Szaina-parton egv o'asz mutatványos csoport előadásában figyeli a király elfogatásinak majd lefejezésé­nek történetét, aztán felkapasz­kodik a raknart lépcsőin — és megérkezik a mai Párizs utcáira, az autók, buszok, far- mernadrágos nők közé, de A sem észleli, hogy kik vannak körülötte, s a járókelők sem figyelnek' a kopott felleghajtó- ba és kifakulf abbékalanba öl­tözött kis figurára. Volt, ami volt — a jelent nem érdekli a múlt, még akkor sem, ha az annak idején nagyonis izgal­mas, érdekes és színes volt Hagyjuk tehát a „majd az utókor” kezdetű ön- és köz., áltatásokat; az utókor várhn tólag éppúgy fog fütyülni ránk, mint ahogyan mi fütyü­lünk a múlt csip-csup kis ügyeire és figuráira — vagy akár a fontosabb eseményekre U A piszkos tizenkettő Pár éve elég szép könyvsi­ker volt nálunk E. M. Ná­thámon háborús története, A piszkos tizenkettő. Most el­érkezett hozzánk a filmvál­tozata is — mindössze tizen­hét év késéssel, mivel a film 19S7-ben készült. A szerep- osztás óriási: Lee Marvin, Telly Savalas, Ernest Borgni- ne, Charles Bronson, John Cassavetes, Jim Brown, Ro­bert Ryan, Donald Sutherland és még vagy tíz jó színész. A rendező is jeles név: Robert Aldrich. És izgalmas a tör­ténet is. 1944 tavaszán, a nor­mandiai partraszállás előké­szítésének idején, az Angliá­ban állomásozó amerikai hadsereg egyik katonai bör­tönéből kiemelnek tizenkét el­ítéltet, akikre vagy halálbün­tetés, vagy életfogytiglani bör­tön, vagy húsz-harminc év fegyház vár, s e tucat férfit kiképzik egy merész akcióra' Franciaországban el kell foe- lalni és meg kell semmisíteni egy vadászkastélyt, mely a legfelsőbb német tisztikar szó­rakozóhelye, s folyton dugig jól A van tábornokokkal és má* főtisztekkel. A mézesmadzag: aki életben marad a tizenket­tő közül, az megússza a hün- tetést. A vállalkozás végül is sikerül, de csak az akció pa­rancsnoka — egy őrnagy —, a kiképző őrmester, és egy el­ítélt marad életben. Izgalmas könyv volt, megírva, jó figurákkal, pergetett cselekménnyel. film sajnos nem ilyen érde­kes. Először is: bár kétrészes, mégsem tudja jól átfogni a regényt, mert csaknem nz egész első részt az expozícióra szánja. Másodszor: épp emiatt a figurákról nagyon kevespt tudunk meg, csak sémákat, fe­lületes portrékat kapunk. Har­madszor: a film — hasonlóan a múlt héten bemutatott Kelly hőseihez — nem képes ellenállni a westernmegnldá- sok csábításának. S végül: az egész sztoriban van valami morálisan taszító és bántóan cinikus vonás is, és ezt a film lópokrócfinomságú balcahu- mora sem képes ellensúlyozni. Takács István

Next

/
Oldalképek
Tartalom