Pest Megyei Hírlap, 1984. január (28. évfolyam, 1-25. szám)

1984-01-11 / 8. szám

1984. JANUAR 11., SZERDA Zenei panoráma Magyar előadóművészek A sorozat szerény címe mö­gött meghúzódó lemezekkel a magyar előadóművészet halha­tatlan sztárjainak állít emlé­ket a Hungaroton. Az elmúlt egy-két hónapban néhány ki­tűnő portrélemez jelent meg, melyek az Operaház felszaba­dulás utáni aranykorszaká­nak legnagyobbjait: Székely Mihályt, Svéd Sándort, Réti Józsefet és Melis Györgyöt mutatják be. A basszus Mivel az opera komplex mű­faj, a hanglemez önmagában nem idézheti fel a maga tel- jessségében egy-egy énekes előadói teljes gazdagságát. Aki valaha, csak egyszer is látta Székely Mihályt a színpadon, pontosan tudja, hogy művésze­tének csak egyik eleme volt a káprázatosán tömör, éjfekete színű, szinte korlátlan volu­menű basszus hang. A Don Carlos Fülöp királyának akkor is őt kellett figyelni, amikor nem ő énekelt. Jelenlétének súlya betöltötte nemcsak a színpadot, a színházat is. Húsz eve halott, de aki látta, abban ma is él félelmetes és esendő Borisz Godunovja, fenséges Gvárdiánja (Verdi: Végzet ha­talma), megtört Marke királya (Wagner: Trisztán és Izolda). Régi-új lemezén 1953—62 kö­zötti rádiófelvételeit tette köz- kinccsé a Hungaroton. A bariton Svéd Sándor itthon is nép­szerű énekes volt, de az Ale­xander Svéd név évtizedekig fogalomként élt nemcsak az európai, de az amerikai publi­kum körében is. Valódi hang- fenomén volt, csodálatosan pu­ha, mégis átütő erejű, kicsit nazális színezetű, mégis fé. nyes, kiegyenlített, szinte kor­látlan terjedelmű és volumenű bariton hang tulajdonosa. Iga­zi bel canto énekes volt. aki hangjával hódította meg kö­zönségét. Színészi játéka visz- szafogott, kicsit statikus, sok­szor sablonos volt. Ezért a re- zonőr jellegű szerepekben nyújtott maradéktalanul töké­letest. Felejthetetlen és utol­érhetetlen Luna volt Verdi Trubadúrjában. Üj lemezén Luna III. felvonásbeli áriája és a Leonóra—Luna kettős is fel­csendül az opera IV. felvoná­sából. E jelenetben Takács Paula a partnere, akinél ola­szosabb, izzóbb Leonórát el­képzelni sem lehet. Ezeket a szerepeket ilyen formátumú, ilyen minőségű hangokra ír­ták, így kell, így érdemes éne­kelni őket! Nagyszerű szerepe volt Svéd Sándornak a Tra- viata öreg Germontja. A le­mezen a II. felvonás híres ári­áján kívül Szecsődi Irén köz­reműködésével felcsendül a Violetta—Germont kettős is. Az új Svéd Sándor-lemez anyagát Abody Béla válogatta és szerkesztette. A színvona­las, szinte esszé-értékű borító­szöveg is őt dicséri. A tenor Hihetetlen, de tény, hogy Réti József tíz éve halott. Fel­tehetően az évfordulóra, ke- gyeletes megemlékezésként jelent meg portrélemeze, mely 1959-től 1973-ig időrendi sor­rendben közli felvételeit, jó­részt a Rádió hangarchívumá­ból válogatva. Ez a szerkesz­tési ötlet fényesen bizonyítja, hogy Réti József kitűnően gazdálkodott a reá bízott ta­lentummal, a természetes fé­nyű. jó helyről megszólaló szépszínű lírai tenorhanggal, összesen 17 zárt szám, ária vagy kettős hangzik el a leme­zen; Mozart, Haydn. Salieri. Gluck, Donizetti. Rossini, Flo- tow, Verdi, Puccini, Thomas, Massenet, Richard Strauss művei, bizonyítva, hogy Réti birtokosa volt a íegmagasabb- rendű muzikalitásnak és stí­A szerep lusismeretnek. Kivételes adott­sága mégis elsősorban az ú. n. vígoperai, buífo-tenor szerep­körben teljesedett ki. Ellenáll­hatatlanul mulatságos, nem külsőséges Haydn Orlando lo­vag című operájából Pasquale dala, Rossini Bruscino úr cí­mű vígoperájának kettőse és Donizetti: Az ezred leánya cí­mű operájának részletei. Ez utóbbiak halálának évében, 1973-ban készültek, amikor már a súlyos betegséggel küsz. ködött. Mindebből a lemezen semmi sem hallható! Salakta- lanul szép hang, tökéletes énektechnika, bravúros és nagyvonalú frazeálás, felsza­badult komédiázás jellemzi énekes- alakítását Tonio sze­repében. Míg Székely Mihály, Svéd Sándor, Réti József hangja Operaházunk dicső közeli múltját idézi, Melis György le. meze a mai operakultúra ki­emelkedő személyiségét mu­tatja be a Magyar Rádióban 1961—71 között készült felvé­teleivel. Melis utolérhetetlen előadó­művészetének alapja a kifeje­ző. pregnáns szövegmondás. Minden szava kristálytisztán érthető, zseniálisan illeszke­dik a zene lejtéséhez és a ma­gyar nyelv prozódiai törvé­nyeihez. A lemezen felcsendü­lő két Mozart-ária a Mozart stílus a Mozart-éneklés ma­gasiskolája! A két Donizetti jelenet sodró erejű, vidám ko­médiázás, énekes bravúr, szí­nészi remeklés. Komor, tragi­kus pátosz, emelkedett költői- ség, merőben más hangszín, hangképzés állítja elénk Igor herceget, Borogyin operájának főhősét. A lemez második ol­dalán Verdi áriák, jelenetek sorakoznak. Minden ária kü­lön tanulmányt igényel, hi­szen valamennyi a jellemfes­tés, az énekesi kultúra legma­gasabb fokát képviseli. Melis nem áriákat énekel, nem sze­repeket játszik! ö maga a sze­rep, bármilyen kosztümben, bármilyen zenei stíluskörből lép elénk, Bár a felvételek vi­szonylag nem túl régiek, saj­nos technikailag elég fogyaté­kosak. így mindenkinek csak az ajánlható, hallgassa meg a lemezt, de ne mulassza el meg­hallgatni, megnézni Melist az Operaház színpadán. Várad! László A legrégibb Őző nyelvi emlék Magyarka Ferenc, Szeged történeti múltjának ismert ku­tatója értékes népi jellegű nyelvi emlékre bukkant a sze­gedi alsóvárosi plébánia egyik anyakönyvcben, amely 1663-tól 1695-ig tartalmaz adatokat. Az anyakönyv a török hódoltság idejéből maradt fenn, így ma­gában is kuriózumnak számít. A latin nyelvű bejegyzések között török és magyar szavak is előfordulnak. Szegedi Fe­renc gvárdián, a ferencesek egykori házfőnöke 1670. szep­tember 10-én írta be például az anyakönyvbe, hogy Labádi Mihálynak fiát. Mihályt és leá- niát Kárát körösztöltem. Az őzős szegedi nyelvjárásnak ez a körösztöltem szó az eddig megtalált legrégibb írásbeli emléke. A magyar népművészet Nyári egyetem Az idén is megrendezik o népművészeti nyári egyetemet Zalaegerszegen. A július 9-től 18-ig tartó kurzuson A magyar népművészet műhelyeivel is­merkedhetnek meg a hazai és külföldi hallgatók. Megismerkedhetnek a részt­vevők a magyar lakodalmi szokásokkal, népi táncokkal és a hangszeres népzenével is. Az elméleti foglalkozásokat a gö­cseji falumúzeum szakmai be­mutatói, tánc- és daltanulás, szakmai kirándulások, vala­mint kulturális programok egészítik ki. Bővebb felvilágo­sítást a nyári egyetem titkár­ságán — 8901. Zalaegerszeg, Dísz tér 7., Pf. 13; telefon: 13 —378 — adnak, s ugyanott le­het jelentkezni is. Kiállítótermekből Országos amatőrtárlat Budán '/ A budapesti vizuális hó- ^ nap keretében január 15-ig ^ látható a Budapesti Türté- ^ neti Múzeumban az ama-, tőr képző- és iparművészek országos tárlata. Szellemi erőnlét Az amatőrség állapot. Kinél végleges, kinél átmeneti az emberi karakterből és a rajzi, szellemi erőnlét állandóságá­ból, illetve gyarapodó, fel­gyorsuló változásaitól függően. Az amatőr alkotók a művé­szet jelöltjei. Németh Miklós amatőr volt, festőművész lett. a csepeli munkásotthontól a Műcsarnokban megrendezett önálló kiállításig vezetett az útja. Maga a fogalom össze­tett, s nem csoda, hogy e be­mutatón is zavar támadt Pánti Imre kész festő, mégis itt szerepel, holott képe bár­mely országos kiállításon is helyet kaphatna a hivatásos festők alkotásai között. A gö­döllői Bada Márta évek óta a salgótarjáni Balázs János méltó utóda: a cigányvilág erőteljes kolorizmusa tárulko­zik fel a ő művészetében is Megfontolást érdemel a szobi Ziman Lajos szobrászata Megszállott ember, egy témá­ra összpontosít, a vasútra. Szobi Targoncása ipartörté­net, közlekedéstörténet, nem­csak szobrászat. Törekvések, nézőpontok Csak a fővárosban negyven körüli jó hírű amatőr képző­Filmgépmúzeuni Nagyértékű vetítőgép-gyűjtemény tulajdonosa Kozma Benedek budapesti nyugdíjas. A film történetének szinte valamennyi korszakát felidézi a több mint száz mozigép, amely több évti­zedes gyűjtőmunka eredménye. Nagy szakértelemmel javítja, gyarapítja ma is az értékes darabokat. Rádiófigyelő“ KOSZTOLÁNYI DEZSŐ. A könyvek már kora ifjúságá­ban rabul ejtették. Tizennégy esztendős, mikor Schopenhau­ert olvassa, de lenyűgözi Jókai színpompás mesevilága is, hogy azután a világirodalom, elsősorban a költészet mámo­rától szédüljön meg, mely meghatározza élete minden pillanatát, egész művészi pá­lyafutását. írásai már szabadkai diák­éveiben rendszeresen jelennek meg a Bácskai Hírlapban és alig húsz esztendős, amikor Egy sír című verse a nagyte­kintélyű Budapesti -Naplóban lát napvilágot. A szépséget szomjazó versei üdítően hatot­tak az első világháború előtti korszak közönségére, de az irodalmi élet is rokonszenvvel fogadta. Ajtót nyitott előtte Kiss József, a költőfejedelem, majd meghívta a Budapesti Napló és beültette a lap vers­rovat szerkesztői székébe, a Párizsba utazott Ady Endre helyébe. Irodalomban élt, művészet­ben gondolkodott. Mennyire jellemzők a melegszívű barát, Füst Milán szavai: Mindenki tudja, mi volt neki az írás — mindene —, a nappala, az éj­szakája, az egészsége, amije csak volt, annak szolgálatába állította. Már kora ifjúságában az élet cinkosa volt. Szinte ba­bonásan tisztelte a leírt szót. Eszmélésétől kezdve tudato­san készült, hogy a magyar költészet ormaira kitűzze a maga lobogóját. Négy európai nyelven nemcsak írt, olvasott — hanem sok más kortársával ellentétben — folyékonyan be­szélt is. Már ifjan kezdte átül. telni magyar nyelvre a világ jeles lírai alkotásait. Közben nemcsak elsajátította a mester­ség legbonyolultabb fogásait, hanem köroe is pillantott, le­szűrve, hogy mi az, amit neki másképpen, újszerűén kell megfogalmaznia. Amikor csűr­be szedíe a hazai termést, a megjelent kötet óriási hatást keltett. Még a vaiódi tekinté­lyek előtt nehezen méghaj ló Németh László is így méltat­ta: Kosztolányi első könyve, melyet olvastam, a Modern költők című versfordítás-gyűj­teménye volt. Mint nyolcadi­kos diák, ebből tanultam meg nyolc-tíz európai nép költői­nek a nevét, s bámultam a fordítót, aki számomra megkö­zelíthetetlen világot kalando­zott be. Ügy néztem rá, mint polgárfiú a világfira, aki mi­előtt házunkba lépett, történel­mi nevek viselőivel teázott együtt, s keresztnevükön szó­lított embereket, akik velem szóba sem állottak. A HOMO AESTHETICUS- NAK emlegetett Kosztolányit sokszor érte az a vád, • hogy költészetének könnyű röptű sajkája csupán az élet föl­színét borzolja, az írás számá­ra pusztán könnyű kaland, já­tékos időtöltés. Nyelvi válasz, tékosságát, s rímmel való káp­rázatos bőkezűséget mutat, ványnak tekintették. Igen, va­lóban játszott, de az halálos játék volt, különösen utolsó verseinek minden sora az élettel, a halállal való számve­tés volt. Rilkéről írta: Ez a lí­rikus az ajtó szemöldökfájára írja föl az emlékeztető igét, hogy bármit teszünk a földön, vagyunk csak, s bármerre le­szünk, emberek maradunk. A MÜLT HÉTEN értő válo­gatásban, szép tolmácsolásban hangzottak föl Kosztolányi ver­sei. Érvényre juttatva azt a csodálatosan szép magyar nyelvet, melyet Vörösmarty, Petőfi, Arany János örökségét vállalva tett oly hajlékonnyá, hogy a huszadik század embe­rének érzelemvilágát költőileg árnyalatosán kifejezze. Nyo. mában a magyar líra új raja röppent föl — többek között — az általa szinte atyai szeretet­te! pártfogolt József Attila, aki így búcsúzott tőle szép versé­ben : Testvérünk voltál és let­tél apánk. / Gyémánt szavaid nem méred karó ton; / nincs egyéb súly, ha föld zuhog re­ánk. Sz. E. Pánti Imre: Bódé művészkör működik. A törek­vések sokrétűségére utal, hogy az egyes műhelyek mérték gyanánt Ferenczy István, Rembrandt, Szőnyi István, Zi- lahy György, Dési Huber Ist­ván, Szinyei Mersé Pál, Mo­holy Nagy László, Munkácsy Mihály, Pór Bertalan, Mészá­ros László, Tóth Menyhért ne­vét vették fel. A nézőpontok a magyar amatőr mozgalom többszólamúságát dicsérik. A tradíciók ápolásában nem kí­sért semmilyen egysíkúság. Ezen a tárlaton a Tóth Menyhért Stúdió, a Vasutas Képzőművészeti Kör és a SZEM-csoport kiemelkedően szerepel, a tehetségek sereg­lése és a szakvezetés jóvoltá­ból. Blaskó János abonyi szob­rász bemutatkozása meglepe­tés. Oláh Sándor szoborral je­lentkezett Szentendréről. In­nen amatőr iparművészek is szerepelnek tűzzománccal, textiltervekkel, cipőkkel, köz­tük Cserhalmi Ibolya és Kosz- ta Zsófia emelkedik ki. Za- jácz András, Kovács László és a Barcsay, Balogh, Deim Igé­zetében alkotó Vincze Ottó színabsztrakciói is rendezet­tek. Különösen örvendetes az iparművészet fellendülése az amatőr közegben, hiszen az egyre inkább időszerűvé váló művészeti ágazat új tartalé­kát is jelentik. Ráckevei ihletés Űj név Visegrádról Pánczél Klára és Szabó G. István. Ér­dekes grafikai sorozatot kül­dött be Dunaharasztiról Ghy- czy B. György és Solymárról Bacsó Márta. Czinege Sándor ráckevei ihletésű Pákásza ki­emelkedő mű, alkotója is több amatőrnél. Felfigyelhettünk a szentendrei Keresztes Mihály- né és dr. Lázár Sándorné munkáira, az abonyi Heiling György metszetére. Mindez egyben arra ösztönözheti a területen dolgozókat, hogy a budapestihez hasonló szerve­zettséggel törődjenek a Pest megyei amatőrök képességei­vel. Losonci Mikló* MOZIMŰSOR JANUAR 12-TÖL 18-IG ABONY 12—13: Klta asszony menyasszony 14—15: Mennyei seregek 16—17: Tüzes éjszakák BUDAÖRS 12—13: Az első nagy vonatrablás 14—15: Donald kacsa és a többiek (du.) Visszaesők** (este) 16—17: Telitalálat CEGLÉD, Szabadság 12—15: A kapitány kalandjai (du.) Kína szindróma* (este) 16—18: Hárman a slamasztikában (du.) A csoda vége* (este) CEGLÉD, Kamaraterem 12—18: Kojak Budapesten 14—15: Kacor király (du.) DABAS 12—13: Hölgyem, Lsten áldja! 14—15: Apokalipszis, most** 15: A kétéltű ember (du.) 16: Tűzharc • DUNAHARASZTI 12—13: A kék lagúna» 14—IS: A zöld kabát* 1G—17: Skalpvadászok» DUNAKESZI, Vörös Csillag 12—15: D. B. Cooper üldözése* 14—15: Álmodozás (du.) 16—17: Vabank DUNAKESZI, József Attila 12: Telitalálat 15: Szuperzsaru 16: D. B. Cooper üldözése* 18: Visszaesők** ÉRD 12—13: Gyilkosság a tajgán 15: Robinson Crusoe 17: Flor asszony és két férje* Fői 12—13: Vabank 14—15: Kínai negyed* 16—17: Rendőrök háborúja** GÖDÖLLŐ 12—15: Hófehérke és a hét törpe (du.) Zsaru* (este) 16—18: A púpos lovacska (du.) A kék laguna* (este) GYAl 12—13: A két rodeós 14—15: Egy zsaru bőréért* 16—17: Meztelenek és bolondok* KEREPESTARCSA 12—13: Flór asszony és két férje* t4—15: A Ifit bulldózernek hívtak 16—17: Hófehérke és a hét törpe MONOK 12—13: Mennye! seregek 14—15: A néma front (du.) 14—17: Excalibur I—II.** NAGYKATA 12—15: Klute** 15: A névtelen vár (du.) 16—17: Szerelem Montrealban* NAGYKŐRÖS, Arany János 12—15: E. T. 16—18: Kína szindróma* NAGYKŐRÖS, Stúdiómozi 12—15: A csoda vége* 14—15: Szegény Dzsoni és Arnika (du.) 16—18: Eltűntek az élők között* PILISVÖRÖSVAR 12—13: A francia hadnagy szeretője** 15: 25 millió fontos váltságdíj 16: Délibábok országa POMAZ 12—13: Harc a vízen 14—15: Skalpvadászok* 16: Bűnös életem RÁCKEVE 12—13: A zöld kabát* 14—15: Vízipók — csodapók (du.) Ez Amerika** (este) 16—17: A macska rejtélyes halála* SZENTENDRE 12—13: Visszaesők»- 14—15: Riki-Tiki-Tévi (du.) Könnyű testi sértés (este) 16—18: Röpke éjszaka (du.) Sörgyári capriccio (este) SZIGETSZENTMIKLOS 12—13: Kramer kontra Kramer* 14—15: Start két keréken (du.) A kék laguna* (este) 16—17: A zöld kabát TÁPiÓSZELE 12: A 3. számú flrbázis** 13: Együttélés* 14—15; Bosszúvágy** Ifi* Klutc** VÁC, Kulltúr 12—15: Feketeszakán szelleme (clu.) 12— 13: Kínai negyed* (este) 14—15: Vabank (este) 16—18: Hosszú vágta VÁC. Modách Imre 12 j Család! összeesküvés* 13: Élveboncolás** 18: Kilenctől ötig* VECSÉS 13— 15: Hosszú vágta 14— 15: Röpke éjszaka (du.) 16—18: Könnyű testi sértés • 14 éven aluliaknak nem ajánlott. *• Csak 16 éven felülieknek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom