Pest Megyei Hírlap, 1983. szeptember (27. évfolyam, 206-231. szám)

1983-09-07 / 211. szám

A bélfalait dél-koreai repülőgép ügyében Szovjet kormánynyilatkozat A Szovjetunió kormánya kedden a következő nyilatko­zatot tette közzé a Szovjetunió légterébe augusztus 31-ről szeptember 1-re virradó éj­szaka behatolt dél-koreai re­pülőgép ügyében: A szovjet kormány felhatal­mazásával szeptember 2-án közzétett TASZSZ-nyilatkozat már beszámolt arról, hogy a Szovjetunió államhatárait dur­ván megsértette egy repülő­gép, amely a szeptember 1-re virradó éjszaka a Kamcsatka- félsziget fölött behatolt a Szovjetunió légterébe, majd két órán át az Ohotszki-tenger és Szahaün szigete fölött re­pült. Szólt a nyilatkozat a szovjet légelhárítás földi és légi egységeinek intézkedései­ről is, amelyek célja az volt, hogy a repülőgépet leszállás­ra kényszerítsék Szahalin egyik repülőterén. Az esetet köve­tő vizsgálat megerősítette, és újabbakkal egészítette ki a korábban ismertetett tényeket. A határsértő repülőgép Kamcsatka fölött abban a kör­zetben hatolt be a Szovjetunió légterébe, amelyben a Szov­jetunió hadászati nukleáris erőinek fontos támaszpontja található. Ugyanakkor — s ezt már amerikai részről is elismerik — ebben a térségben a szovjet határ közelében és ugyanabban a magasságban tartózkodott egy hozzá hason­ló, az amerikai légierők köte­lékébe tartozó RC—135 típusú felderítő gép. A kapott parancs értelmé­ben több szovjet elfogó va­dászgép emelkedett a levegő­be. Egyikük az RC—135-ös amerikai repülőgép manőve­reit ellenőrizte. Egy másik va­dászgép a határsértő repülő­gép tartózkodási körzetébe re­pült, s jelezte neki, hogy be­hatolt a Szovjetunió légteré­be. A figyelmeztetésre a repü­lőgép nem reagált Szahaliri szigetéhez közeledve a szovjet légvédelem vadász­gépei újból az ismeretlen gép közelébe repültek. Itt is meg­próbáltak vele kapcsolatot te­remteni, ismert jelzéseket ad­va le a nemzetközi repülésben rendkívüli esetekben használt 121,5 rr.Hz-es hullámhosszon. Az Egyesült Államok elnöké­nek hamis állításaival ellen­tétben a szovjet légierő va­dászgépei rendelkeznek olyan távközlő eszközökkel, amelyen ez a hullámsáv is rögzítve van. A szovjet légteret megsértő repülőgépnek tehát vennie kel­lett ezeket a jelzéseket, de a repülőgép nem adott rájuk vá­laszt. Nem válaszolt más jel­HELYESLÉS M eghaladta a huszon- nyolcmilliárd forin­tot az év első felé- bes a nem rubel elszámor lású kivitelnek az élelmi- szeripari anyagokból, élő­állatokból, élelmiszerekből álló része. Ez az összeg hét százalékkal nagyobb, mint a tavalyi hasonló időszak eredménye volt, azaz máris helyeselhetünk, így tovább, ráfér a népgazdaság mér­legére a többlet... Ráfér, ám a helyesléssel csínján kell bánni, mert mostaná­ban olyanok is tapsikolnak, akik néhány esztendeje még arra esküdtek, hogy a kivitelben a mezőgazda­ságnak, a mezőgazdasági eredetű termékeknek roha­mosan kisebbedik a sze­repe, mert az ipar... Napjainkban sajnálatosan éppen az ipar ilyen értel­mű adósságai okozzák a legtöbb fejtörést, s bár a súlyos csapadékhiány az őszi betakarítású , növé­nyeknél hatalmas vámot szedett, a megye mezőgaz­dasági üzemeinek többsége gyors, rugalmas lépésekkel mérsékelte a veszteségeket, igyekezett — például má­sodvetésekkel — kellő ta­karmányalapot teremteni az örvendetesen nagy ál­latállománynak, mert szarvasmarhából is, sertés­ből is több van, mint volt tavaly. Márpedig tavaly sem volt kevés, hiszen a december 31-i állapot sze­rint 124 ezer szarvasmarhát és 607 ezer sertést tartottak a megyében, ez utóbbi ál­latból a hatodik helyet kapja a megye e mennyi­ség alapján az országos rangsorban. Vannak olyan mezőgaz­dasági területek — vágó­marha, vágójuk, vágóba­romfi, nyúl, növényolaj, méz stb. —. amelyek ter­melésüknek több mint a felét exportálják, azaz a piaci Tehetőségek határokon túli a1 okulása szinte a len­ni vagv nem lenni dilem­máját dönti el. Ezt tapasz­talhatjuk például a kedve­zőtlen — de a szakemberek egy része által csupán át­menetinek tartott — piaci helyzet nyomán a vágóba­romfi tartásánál, értékesí­tésénél, mivel az állomány a megyében az év első hat hónapjában jelentősen csökkent. Elkerülhetetlen emlékeztetni rá: annak ide­jén, amikor hihetetlenül nagy lendülettel fejlődött fel a vágóbaromfi-tartás, a helyeslés zengett, zúgott, csak így tovább, bár akad­tak — „ünneprontók” —, akik megpróbáltak okve- tetlenkedni, mondván, a fejlesztés nem függetlened­het a költségektől, mert rö­videsen az értékesítésnek döntő tényezője lesz a vi­lágpiacon, ki mennyiért kí­nálja portékáját. Sajnos, a mindenhez helyeslőkkel szemben utóbbiaknak lett igazuk... A mérlegelés nélküli he­lyeslés, a túlságosan gyor­san félcsattánó taps mi ta­gadás, bizony jégre vitt több mezőgazdasági üze­met a megyében. Ezek sze­rint az óvatoskodók, az in­kább nem lépők mellett voksolnánk? Szó sincs er­ről.. Arról azonhan igen, hogy a helyeslés — jöjjön bármetrő] — nem közgáz- d&sági tényező, nem helyet­tesíti a piaci információkat, a több lehetséges megoldást fölvázoló, mérlegelő fej­lesztési javaslatokat. Nem helyettesíti, mert nem he­lyettesítheti, mivel lehetnek a gazdálkodásban kudar­cok — szinte természetes következménye ez a kocká­zat vállalásának —, ám a kudarcoknak képtelenség azzal adni magyarázatát, hogy hiszen kezdetben a vállalkozáshoz mindenki bólogatott... E bólintás a legutóbbi időkben sem hiányzott, amikor az új kisvállalkozási formák föl­karolására serkentették a termelőszövetkezeteket, ám napjainkban, amikor — hosszú évek óta tartó folya­matot a visszájára fordít­va — a mezőgazdasági nagyüzemekben, elsősorban az alaptevékenységen kí­vüli területeken csökken a foglalkoztatottak száma a megyében, már kétséges, kérdéses, célszerű volt-e a sürgető biztatás? A kiegé­szítő tevékenység hozta ha­szonnak ugyanis döntő a szerepe az alaptevékenység fejlesztési forrásainak meg­teremtésében, azaz, ha fogy az ember, meglehet, a ha­szonforint is fogyni fog...! F elhalmozódott tapaszta­latok figyelmeztetnek rá, hogy a könnyen, gyorsan születő helyeslés lélektani kényszerként hat sokakra, személyekre és közösségekre, ez a kényszer pedig olykor nem engedi időben megfogalmazni a kedvezőtlen jelek keltette kétségeket. Egyszerűbben leírva: a túlzottan hangos helyeslés azt a hitet kelti, hogy minden rendben, sí­nen van. Csökken tehát az éberség, visszaszorul az elemzőkészség, a kezdeti rossz könnyen a szőnyeg alá kerül, s csak a bajok sokasodása hoz ébredést a kellemes illúzióból. Kései ébredést, mert akkor már nehéz a korrekció. Ezért, hogy a zajos helyeslések helyett szívesebben vesszük az elmélyült elemzések csöndjét; az eredmények legyenek beszédesek., Mészáros Ottó zésekre, és a szovjet vadász­gépek egyéb manővereire sem. A szovjet rádióellenőrzés közben rendszeres időközön­ként olyan rövid, rejtjelezett rádióüzeneteket fogott, ame­lyeket rendszerint felderítő információk továbbítására használnak. A körzet légvédelmének pa­rancsnoksága, miután gondo­san elemezte a határsértő re­pülőgép manővereit, s a szaha- lini katonai támaszpontok kör­zetén is átvézető útvonalát, véglegesen arra a következte­tésre jutott, hogy a Szovjet­unió légterében különleges fel­adatokat végrehajtó felderítő repülőgép tartózkodik. Ezt a következtetést támasztja alá, hogy a repülőgép a Szovjet­unió hadászati fontosságú kör­zetei felett haladt át. A szov­jet vadászgépek a határsértő repülőgép útvonalának irányá­ban nyomjelző lövedékekkel figyelmeztető lövéseket adtak le. Ezt az intézkedést a nem­zetközi szabályok is előírják. Mivel a határsértő gép még ezután sem engedelmeskedett a parancsnak, hogy szálljon le egy szovjet repülőtéren, és megpróbált tovább haladni, a szovjet légvédelem elfogó va­dásza teljesítette a parancsno­ki állásának a továbbrepülés megakadályozására vonatkozó parancsát. Az ilyen intézke­dések tökéletes összhangban állnak a Szovjetunió államha­táráról szóló, és nyilvánosság­ra hozott törvény előírásaival. A szovjet pilóták, amikor megakadályozták a határsértő gép továbbhaladását, nem tud­hatták, hogy polgári repülő­gépről van szó. A gép ugyanis sötét éjszaka, rossz látási kö­rülmények között, légi navigá­ciós fények nélkül haladt és nem válaszolt a leadott jelzé­sekre. Egyáltalán nem felel meg a valóságnak az Egyesült Államok elríökének az az állí­tása, hogy a szovjet pilóták tudták, miszerint ez polgári repülőgép. A Szbvjetúnió területe fö- (Folytatás a 2. oldalon) VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! xxvn. ÉVFOLYAM, 211. SZÁM Áru. I, Ifi fwrinf 1983- SZEPTEMBER 7., SZERDA A barmai elnök keddi programja II San Yu Szentendrére látogatott £ U San Yu, a Burmái Unió Szocialista Köztársaság el- ^ nőké, aki Losonczi Pálnak, ^ az Elnöki Tanács cinöké- ^ nek meghívására hivatalos ^látogatáson tartózkodik ha- ^ zánkban, kedden, délelőtt ^ Budapest nevezetességeivel ^ ismerkedett. Dciután a rna- gas rangú vendég Szcnt- ^ endrére látogatott. Útjára ^ elkísérte Garai Róbert kül- £ ügyminiszter-helyettes. Pontosan délután négyet mutatott az óra, amikor a ma­gas rangú vendég és kísérete megérkezett a Duna-parti vá­rosba. Az Alkotmány utca sarkánál állt meg a kocsisor, s az autóból kilépő vendéget Havass Imre, Szentendre vá­ros Tanácsának elnökhelyette­se, és Bertalan Ferenc, a vá­rosi tanács végrehajtó bizott­ságának titkára köszöntötte. Innen a Templom térre ve­zetett a városnéző séta, út­közben Havass Imre tájékoz­tatta a burmai elnököt a 18 ezer lakosú város életéről, s elmondotta, Szentendre nem­csak szén fekvésének, sajátos építészeti jellegének, varázsos hangulatának, hanem művé­szetének is köszönheti, hogy évente 1,5—2 millió turista fordul meg falai között. Szentendre történetével, mű­vészeti életével ismertette meg 'U'San Yu elnököt és a társa­ságában levő burmai szeme­lj San Vu burmai elnSk Szentendrén a Templom téri panorámában gyönyörködik. Mellette: Bertalan Ferenc és dr. Majláth Imre A külügyminiszterek háromnapos ülésszaka Ma: találkozó Madridban Madridban kedden újabb erőfeszítéseket tettek a kül­döttségek, • hogy az európai biztonsági és együttműködési találkozót külügyminiszteri szintű zárószakasszal még e héten be lehessen fejezni, de a kérdés az esti órákig nem dőlt el. A nap folyamán sorra érkeztek meg a spanyol fővá­rosba a külügyminiszterek — közöttük dr. Várkonyi Péter magyar külügyminiszter — akik Málta magatartásának változatlansága esetén a spanyol kormány vendégeként, a madridi találkozó keretein kívül is megtartják háromna­pos ülésszakukat. Az európai országok, vala­mint a „helsinki folyamatban” részt vevő Egyesült Államok és Kanada külügyminiszterei­nek szerdán kezdődő tanács­kozása minden jel szerint vi­lágpolitikai jelentőségű ese­ménysorozatnak ígérkezik, amelyet kétoldalú külügymi­niszteri találkozók, köztük Gromiko és Shultz tervezett találkozója és regionális meg­beszélések gazdagítanak. A házigazda, Fernando Moran (Folytatás a 2. oldalon.) lyiségeket dr. Majláth Imre, a Pest megyei Múzeumok Igazgatóságának munkatársa s ugyanő kalauzolta őket — tolmács nélkül, angol nyelven szólva a vendégekhez — a városnéző séta utolsó állomá­sán, a Kovács Margit Mú­zeumban is. A burmai el­nök nagy tetszéssel szemlélte a művésznő életművét repre­zentáló alkotásokat, s hossza­san időzött a Három grácia, a Parasztlakodaioim és az Al­maszedés című művek előtt. A látogatás végeztével a há­zigazdák P. Brestyánszky Ilo­na: Kovács Margit című ta­nulmánykötetének egy nemge­tiszínű szalaggal átkötött pél­dányával kedveskedtek U San Yu elnöknek, aki búcsúzóul hangot adott tetszésének, a látottak feletti elismerésének, s mint mondotta: sajnálja, hogy csupán rövid időt tölt-' hetett ebben a szép város­ban. A burmai elnök és kísérete a késő délutáni órákban ér­kezett vissza Budapestre. U San Yu és felesége, va­lamint az elnök kíséretében lévő személviségek Losonczi Pál és felesége társaságában este megtekintették a Magyar Állami Néni Együttes műso­rát az együttes székházában. Magyar párt* és állami küldöttség Phcnjanban Ünnepre készül a népi Korea Sarlós István, az MSZMP KB PB tagja, miniszterelnök­helyettes vezetésével kedden magyar párt- és állami kül­döttség érkezett Phenjánba, a KNDK megalakulásának 35. évfordulója alkalmából rende­zendő ünnepségekre. Az ünnepségsorozat csütör­tökön kezdődik, és előrelát- natóan négy napig tart. Az évfordulóra 120 országból vár­Teljes erővel, két műszakban Mégsem lesz hiány vetőmagból Teljes erővel, két műszak­ban folyik az őszi felkészülés a Monori Vetőmagtermeltető Vállalatnál. Rozsból megfelelő készletek állnak rendelkezésre, annak ellenére, hogy Pest me­gye egyes térségeiben a szapo­rítóanyag csíraképessége az előírtnál rosszabb volt. A hi­ányzó tételeket a Dunántúlról szerezték be. A fémzárolásra alkalmat­lan rozsot viszont őszi ta­karmányként lenne cél­szerű elvetni. így jól járna a vetőmagot elő­állító gazdaság és a vevő is, aki olcsóbban jutna az áruhoz. Ráadásul a rozsvetéseket ta­vasszal legelőként hasznosít­hatnák akár kaszálva is. ami a várható takarmány.szűkéber* pótolná a hiányzó eleséget. őszi árpából további meg­rendelésekre számít a monori központ, az üzemekbe folya­matosan szállítják a tisztítót4 és fémzárolt vetőmagfélét A búza előkészítésének ha­tárideje szeptember 30., de mint Vámos Géza, a vállalat igazgatója elmondta, e munká­val már a felénél tartanak, és tartják a terminust. Jelenleg 1200 vagon búza szaporító­anyaggal rendelkeznek és 1000 vagonra van megrendelésük. Elsőként a pátyi Zsámbé- ki medence és a pilisi Aranykalász tsz indította útnak búzaszállítmányait. E növényfajból kiegyensúlyo­zott lesz az ellátás és a fajta- választék is csaknem teljes. A termelők körében — az idei tapasztalatok alapján — a kö­zéphosszú tenyészidejű fajták iránt nőtt meg a kereslet. A szárazság a* gabonánál is erőteljesebben sújtotta a mus­tárt. Pest megyében 50 száza­lékkal kevesebbet takarítottak be ebből az exportra is ter­melt vetőmagból. A zöldségfélék mágiáiból is 50 százalékkal kevesebb ter­mett és a hazai ellátás zökke­nőmentessége érdekében az export visszafogására lesz szükség. örvendetes viszont — ez tu­lajdonképpen a száraz, meleg időjárásnak köszönhető — hogy lucernamagból igen jók a hozamok és a minőség is kitűnő. Azok a mezőgazdasági üze­mek, amelyek az idén jelentő' területeken foglalkoztak a pil­langós virágú növény szaporí­tóanyagának termesztésével — mint az albertirsai Szabadság és a dömsodi Dózsa i.s —, nem remélt jövedelemhez jutnak. Ráadásul a felvásárlási árak is 30 százalékot meghaladó mértékben emelkedtek a tava­lyihoz képest. A Vetőmagtermeltető Válla­lat monori központjában már megkezdték a tasakolt vető­mag csomagolását, ami a la­kosság igényeit elégíti ki. Az áru kiszállításához már az ősszel hozzálátnak. V. B, nak küldöttségeket, illetve magánszemélyeket Phenjanba. Kim Jong Szun, a Koreai Népi Demokratikus Köztársa­ság budapesti nagykövete ez alkalomból kedden sajtótájé­koztatót tartott a nagykövet­ségen. Egyebek között el­mondotta: a koreai nép az el­múlt három. és fél évtized alatt — történelmének példa nélkül álló előrehaladását érte el. Napjainkban — mint azt Kim Jong Szun kiemelte — a koreai nép a párt VI. kong­resszusán meghatározott fel­adatok megvalósításán mun­kálkodik. Az amerikai imperialista megszállás következtében ket­tészakadt haza egyesítése és a nemzeti szuverenitás megvaló­sítása az egész koreai nép leg­hőbb vágya, a nemzet és a párt előtt álló legfontosabb feladat — hangsúlyozta a továbbiak­ban a nagykövet. Leszögezte; annak érdekében, hogy meg­szűnjön Koreában a háború veszélye, és a feszültséget az enyhülés váltsa fel, Dél-Ko- réából ki kell vonni az ameri­kai csapatokat valamennyi tö­megpusztító fegyverrel együtt, és a fegyverszüneti egyez­ményt békeszerződéssel kell felváltani. ELET Losonczi Pál, az Elnöki Ta­nács elnöke táviratban üdvö zölte Joao Baptista de Oliver ra Figueiredo köztársasági el nököt a Brazil Szövetségi Köz­társaság nemzeti ünnepe al­kalmából. Szűrös Mátyás, az MSZMP Központi Bizottságának titká ra kedden Portugáliába érke zeit a Portugál Kommunista Párt Központi Bizottságának meghívására. Szűrös Mátyás' megbeszélést folytat a Portu­gál KP vezetőivel, és az MSZMP képviseletében, részt vesz a PKP központi lapja, az „Avante!” közeli napokban kezdődő ünnepségén. Az MSZMP Központi Bizott­sága táviratban üdvözölte az Argentin Kommunista Párt XV. kongresszusát.

Next

/
Oldalképek
Tartalom