Pest Megyei Hírlap, 1983. augusztus (27. évfolyam, 181-205. szám)

1983-08-27 / 202. szám

0 PEST MEGYEI HÍRLAP MAGAZIN 1983. AUGUSZTUS 27., SZOMBAT Könyvek a világ minden tájáról A Szpasszkij-torony nál iKét év múltán is­imét feltűnt a szov- í jet főváros utcáin I a moszkvai nem- izetközi könyvkiál- llítás és -vásár [emblémája: a Szpasszkij-torony, ^hátterében egy nyitott könyvvel. Az immár világ­szerte jól ismert embléma egyre gyakrabban látható jelvényeken, pla­kátokon, a kiadók reklámprospektu­sain, valamint a szovjet népgazda­ság eredményeit bemutató állandó kiállítás területén, ahol e napokban láttak hozzá a pavilonok, stenderek szereléséhez, negyedszerre adva ott­hont a könyvszakma e nagyszabá­sú rendezvényének. A szeptember 5. és 12. között rendezendő IV, moszk­vai nemzetközi könyvkiállítás és -vásár célja változatlanul a világ népei közötti kulturális együttműkö­dés elősegítése, a béke megszilárdí­tását és a nemzetközi enyhülést szol­gáló legjobb kiadványok népszerűsí­tése, valamint a különböző nemzeti­ségű kiadók, könyvkereskedelmi cé­gek közötti üzleti kapcsolatok és a kölcsönös fordítások körének bővíté­se. Változatlan a könyvvásár jelmon­data is: „A könyv a béke és a hala­dás szolgálatában”. A kiállítás szervezői a Szovjetunió Sajtóbizottsága (Goszkomizdat SZSZSZR), a Szovjetunió Szerzői Jog­védő Hivatala (VAAP), valamint a „Mezsdunarodnaja Knyiga” Külke­reskedelmi Vállalat; lebonyolításá­ban pedig további intézmények is ki­veszik részüket, így a Szovjetunió Kulturális Minisztériuma, a Szovjet­unió Tudományos és Műszaki Állami Bizottsága, a Szovjet Tudományos Akadémia, a „Novosztyi” sajtóügy­nökség, különböző alkotói közössé­gek, a Szovjet Baráti Társaságok Szövetsége, a Könyvbarátok Szövet­sége, valamint számos egyéb szer­vezet. A moszkvai könyvvásár újfent E teret nyit az olyan .kiadványok tt, melyek határozottan állást fog- • íalnak a béke megszilárdítása, a nemzetközi feszültség enyhítése, a népek közötti együttműködés, köl­csönös bizalom elmélyítése mellett, lehetőséget nyújtván ezzel a külön­böző nemzetek kulturális, tudomá­nyos és gazdasági életének kölcsö­nös gazdagítására. A könyvvásár minden szükséges feltételt biztosít a különböző cégek, kiadók, szervezetek közötti üzletkötések sikeres lebonyo­lításához. Augusztus 20-ig a világ 80 orszá­gának 2300 kiadóvállalata, cége és szerzői jogi szervezete, továbbá 12 nemzetközi szervezet jelentette be részvételi igényét, mint például az ENSZ, az UNESCO, a KGST, a Bé- ke-világtanács, a Kiadók Nemzetkö­zi Társulása, a Szellemi Tulajdon Világszervezete, a Nemzetközi Ter­mészetvédelmi Tanács, a „Béke és Szocializmus” nemzetközi kiadóvál­lalat, valamint a Nemzetközi Atom­energia Ügynökség. A könyvvásáron szép számmal vesznek részt a szocialista országok képviselői. Kiállításaik nem csupán a nemzeti könyvkiadásuk jelenlegi állapotát szemléltetik, hanem egyút­tal áttekintést nyújtanak a gazdasá­gi. tudományos és kulturális élet te­rén elért legújabb eredményeikről, vívmányaikról is. A korábbiaknál gazdagabban kép­viselteti magát a magyar könyvkia­dás. A magyar kiállítási részleg stenderein több mint 2000 könyv, művészeti album, poszter lesz majd látható, és az 1981. évinél jelentő­sen több újdonságát vonultatja fel a „Hungaroton” Hanglemezgyártó Vál­lalat is, Tóth Dezső művelődési miniszter- helyettes, aki a könyvvásárra kiutazó BMP»"" «o* t5K hivatalos magyar küldöttséget veze- ti, beszélgetésünk során elmondta, hogy a magyar könyvkiadók és könyvkereskedők konkrét export- és importszerződési javaslatokat készí­tettek elő a vásárra. Egyúttal ki- . emelte, hogy a magyar könyvkiadás ||r jó tapasztalatokkal rendelkezik a nemzetközi üzleti kapcsolatok terén. Teljes és kölcsönös megértés, vala­mint szoros baráti szálak jellemzik a szocialista országok kiadóival, könyvkereskedelmi szervezeteivel ki­alakított kapcsolataikat, melyek az utóbbi időben egyre inkább bővül­nek. Példaképpen megemlíthető az NDK és Csehszlovákia kiadóival fennálló kiváló együttműködés, me­lyet jelentős mértékben segítenek elő a különböző nemzetközi könyvvásá­rok, köjztük elsősorban a moszkvai. _ Megfelelő tapasztalatokkal ren­delkezünk a legnagyobb nyugati ki­adóvállalatokkal, többek között az an­gol „Pergamon Press”-szel folyó együttműködés terén — mondotta Tóth Dezső. — Az 1981. évi moszkvai könyvvásáron ez utób­bi cég képviselőivel már foly­tattunk előzetes megbeszéléseket, s reméljük, hogy ezek a ké­sőbbiek folyamán konkrét formát öltenek. A nyugatnémet „Springer” kiadóvállalat is érdeklődést tanúsít a magyar könyvkiadás iránt. Az el­múlt években többször is tárgyaltak a magyar könyvkiadók képviselőivel, s az idei könyvvásárra előkészített terveinkben szerepel néhány, a „Springer"-rel kötendő export- és importszerződés aláírása. Úgyszintén tervbe vettük az „ART1A” és a „SLOVART” csehszlovákiai, illetve NDK-beli „Buchexport” szervezetek­kel kötendő szerződéseket is. Kül­döttségünk törekvései egyebek között arra irányulnak majd, hogy továb­bi kapcsolatokat alakítsunk ki az egyéb külföldi cégek képviselőivel. A könyvcsere és a könyvkiadás terén meglevő kapcsolatok bővítése két­ségkívül jelentős mértékben járul hozzá a népek közötti kölcsönös megértés elmélyüléséhez, és meg­győződésünk, hogy a moszkvai nem­zetközi könyvkiállítás és -vásár ki­emelkedő szerepet tölt be e téren. A könyvvásár egyik legnagyobb részlegét a szovjet kiállítás képezi, mely a 200-nál is több központi és köztársasági kiadóvállalat mintegy 16 ezer, különféle tematikájú, hazai és külföldi nyelveken kiadott köny­vét mutatja be. A központi kiadók mindegyike önálló kiállítást készít elő. Az idei moszkvai könyvvásár, az eddigiekhez hasonlóan, két hatalmas pavilonban, mintegy 25 ezer négy­zetméternyi területen helyezkedik majd el. Csakúgy, mint 1981-ben, az idén is szerveznek egy nemzetközi kiállítási részleget „A könyv és a környezetvédelem” elnevezéssel. Köztudott, hogy a környezetvédelem az emberiség előtt álló egyik leg időszerűbb feladat. Megoldásának szükségességére a jelenlegi és az el­jövendő nemzedékek érdekében az európai biztonsági és együttműködé­si értekezlet záródokumentuma is ki­tér. Harmincnál is több ország kül dött könyvet erre a nemzetközi ki­állításra. A könyvvásár szakosított rendez­vényei közül feltétlen említést érde­mel az „üzleti találkozók klubja”, melynek ülésein világhírű tudósok, szakemberek is részt vesznek. Űjfent megszervezik a sajtóközpontot. Mindennap rendeznek sajtókonfe­renciát, melyek során a kiküldött tu­dósítók találkozhatnak a legnagyobb szovjet és külföldi kiadók, nemzet­közi szervezetek képviselőivel, vala­mint a kulturális és tudományos élet kimagasló személyiségeivel. A könyvvásár programjának szer­ves részét képezik a Szovjet Tudo­mányos Akadémián, a Szovjet Szo­lidaritási Bizottságon, a Moszkvai Állami Egyetemen, illetve a vásár információs központjában szervezen­dő találkozók. Szeptember 11-én ren­dezik meg a könyvbarátok napját, Sokszínű kulturális program vár­ja a vásár résztvevőit, akik részére múzeumi látogatásokat, színházi es­teket, idegenforgalmi sétákat, kirán­dulásokat szerveznek. A megnyitás napján a Bolsoj Színházban adnak ünnepi műsort a könyvvásár résztve­vőinek és vendégeinek tisztelőiére. VASKEBA IVÁN, a Szovjetunió Szerzői Jogvédő Hiva­talának magyarországi képviselője A legutolsó akadály A ház, amelyhez nem vezet út Ezzel a riporttal régen adós vagyok azoknak a remek fiúknak, akik Verőcemaroson, közvetlenül a Börzsöny alján, a hegy lába és a patak partja kö­zötti keskeny sávon irtani kezdték a bozótost. Először akkor határoztam el, hogy megörökítem az alakuló, formálódó csapatot, amikor őszinte irigységgel hallgattam, micsoda lelkesedéssel, tettre- készen fogadkozva láttak neki házuk építésének. Némelyik félig még kamasz, mások fiatal házasok, s akadtak — nem is kevesen — akik az albérlet mér­gét, a szülőkkel lakás kellemetlenségeit, s egy szebb, jobb élet reményét adták bele teljes erőből a sziklát törő csákány erejébe. Írni szerettem volna később a csUggedőkről, s azokról, akik — mert sose próbálták — elmenekül­tek a kemény munka elől, többszörösen vesztesen: nemcsak a reménybeli lakással lettek szegényebbek, önbecsülésük is csorbát szenvedett. El kellett volna mondani, hogyan értek férfivá azok a srácok, akik maradtak. Ahogy kérgesedéit a tenyerük, változott a jellemük. Megtanultak beto­nozni. falat rakni, festeni. Botcsinálta önjelölt ve­zetőkből lettek csendes, visszahúzódó, maguknak va­ló, keserű emberek, azokból, akik először csak szótla­nul figyelték az eseményeket, olyanok, akik jó szó­val, segíteni tudással lelket vertek a már-már csüg­gedő társaságba. Valamennyinket megszerettem, éppen ezért nem született meg korábban ez az írás. Illetlenségnek gondoltam éppen őket megörökíteni, hiszen hozzá­juk hasonló örömökben osztozó, gondokkal küzdő emberek százával vannak a megyében. Ha most mégis szaporodnak a róluk szóló sorok, annak nem valamiféle ünnepi esemény az oka. Egyelőre senki sem tudja, mikor lesz a beköltözés. Csadó János, a községi pártalap- szervezet titkára, a lakásépítő és fenntartó szövetkezet elnöke eleve­níti fel az építkezés előzményeit. — Szépen fejlődő település a miénk. Gyönyörű a környék, jó a közlekedés, megfelelő az ellátás. Helyiek és a szomszédos községekből való fiatalok szívesen építkeznek itt. Persze nincs mindenkinek annyi pénze, hogy telket vásároljon, csa­ládi házra gondoljon. Ezért hatá­rozták el, hogy ifjúsági szövetkezeti lakásokat építünk. Ezt a formát je­lentős hitellel támogatja az OTP, érvényesek rá a szociális kedvezmé­nyek, s jutányos áron biztosított tel­ket is a tanács. Lényeges, hogy a fiatalok a munka javát maguk vég­zik el, ezzel is olcsóbb a beruházás, öt éve először tizenkettő, 1981-re 20 lakás, majd újabb huszonkettő készült el. Azt hiszem, ez a sok-sok buktató ellenére sem csekély ered­mény. Kedvezményes telekkel Ez, a most befejezés előtt álló házsor négy éve készül. Hogy miért ilyen sokáig? A jövendőbeli tulaj­donosok mind dolgozó emberek. Az itteni munkára fordított időt a pi­henéstől lopják el. Többségük min­den hét végét, szabadnapot, szabad­ságot itt töltött. Hol az anyag, hol a munkagép hiányzott, sziklát kel­lett bontani. Ilyen körülmények között, sok-sok lemondással, nehézséggel épültek a lakások. S némi szerencsével is. Például azzal, hogy a település ve­zetői — a kezdet kezdetén Krebsz József — minden segítséget megad­tak az építkezőknek. Nem túlzás a közhely: szívükön is viselték a fia­talok ügyét. Szerencse az is, hogy találkoztak egy olyan emberrel, mint Honti János, aki ugyan csak a műszaki ellenőri tisztet vállalta el annak idején, de nem hivatalosan, építésvezetőjük lett. A ház épült, a gondok sokasod­tak. S nem csupán azért, mert fogy­tán volt az erő, a türelem, azért is, mert a hivatalos ügyek egyre nehe­zebben intéződtek. A fiatalok, akik tapasztalatot szereztek betonozásban, falvésésben, csákányozásban, nehe­zen tudtak eligazodni az ügyintézés útvesztőiben. Elfogyott a tudomány Anélkül, hogy felsorolnánk a kál ­vária minden stációját, állíthatjuk, kész Canossa-járás volt vízbekötési engedélyhez, árammérőhöz jutni. Nem érkezett meg a csatornaberen­dezés, és sorolhatnánk tovább, mi mindennel kellett megküzdeni a la­kásszövetkezetnek. De ennél a legutolsó akadálynál, melyet Csadó János ismertet, úgy tűnik, elfogyott a tudomány. — Elkészültek a házak, s nincs út, amelyik hozzájuk vezetne. Azt hihetik, tréfálok, pedig a helyzet egyáltalán nem vicces. Igaz, a patak túlsó partján vezet a Verőcemaros— Szokolya közötti aszfaltút. Pár mé­teres becsatlakozással és egy híddal egyszerűen megoldható a kapcsolat. Kértünk is engedélyt, de ezt a Pest megyei Tanács közlekedési osztályá­nak állásfoglalása alapján a nagy­községi tanács elutasította. A patak innenső oldalán szintén építhetnénk egy három méter széles utat, de ez horribilis pénzbe kerülne, mert alat­ta fekszik az a főnyomócső, amelyik Szokolyára, s a nagy kiterjedésű üdü­lőterületre viszi az ivóvizet. Mivel indokolják a hídépítési en­gedély elutasítását? — érdeklődtünk a Pest megyei Tanács közlekedési osztályának vezetőjétől, Valkai Györgytől. — Nem a híd építését, hanem a Börzsönyi úttörővasút sínéinek ke­resztezését tiltja a határozat. Éppen a balesetek elkerülése érdekében, ' kilencmillió forintos költséggel he­lyezték át ide a síneket, a másik, sűrűn lakott oldalról. Jogszabály tiltja aZ új vasúti-közúti keresztezés létesítését, mi is ennek szellemében jártunk el. Ha az építőközösség ide­jében kéri szakvéleményünket, el­kerülhette volna a jelenlegi valóban furcsa helyzetet, amelynek — véle­ményem szerint jórészt maguk az okozói. Tudomásom szerint ugyanis még az építési engedély megszerzé­se előtt kezdték el az alapokat ás­ni, s nem is pontosan úgy, ahogy az eredeti tervekben szerepelt. Ez az oka. hogy a másik oldalon a patak partján immár csak 3 méter széles, korláttal ellátott utat készíthetnek. Érvek és ellenérvek Nyomós érvek, kétség nem fér hozzá, hogy megfelelnek a jogsza­bályoknak. Kiegészítésül azonban néhány tényt hozzájuk kell fűzni. Mindenekelőtt azt, hogy amikor a telket megkapta az építőközösség, még az útnak a másik oldalán vol­tak a sínek. Akárhogy is képzelték a szakemberek, nem építhették a hegyhez közelebb a lakásokat, hi­szen így is robbantani kellett a szik­lákat. hetekig légkalapáccsal bonta­ni a követ. Az is tény, hogy a síneket Verő­cemaros és Szokolya között jó né­hány helyen keresztezi bejáró és közút. Ezek egy része hétvégi ház­hoz vezet, Szokolyán pedig az utca egyik oldalán be sem mehetnének másként a lakásokhoz az emberek. De folytathatjuk tovább az ellenér­veket. Talán a nagyközségi vagy a megyei tanács szakemberei időben felhívhatták volna az építkezők fi­gyelmét, hogy az általuk juttatott tel­ken csak építkezni lehet, közlekedni nem. De mi a véleménye a történtekről Viski Sándornak, a verőcemarosi Nagyközségi Tanács vb titkárának? — Kétség nem férhet hozzá, hogy a határozat törvényes. Magam mégis úgy gondolom,- hogy ebben az eset­ben a kialakult helyzetből kell ki­indulni. Először is abból, hogy en­nek a húsz-egynéhány családnak valahogy mégiscsak el kell jutni a lakásához. Ha engedélyezzük, ha nem, az emberek így is, úgy is, gya­logosan, keresztül fognak járni a patakon. Ami a patak másik olda­lán építhető utat illeti, ezzel kap­csolatban el szeretném mondani, hogy erre a tanácsnak egyelőre nincs pénze. Sőt. Évenként legfel­jebb 200 ezer forintot költhet ilyen célra, s ez a 300 méter hosszú útra semmiképpen sem elegendő. Kivétel vagy szabály E szövevényes útügy krónikájá­hoz tartozik még néhány adalék. El­sőként az, hogy egy három méter széles út ezen a sáros, agyagos te­rületen, ha elkészül, akkor sem old­ja meg a közlekedést. De aligha ké­szülhet el. mert az alatta lévő víz­vezeték áthelyezése vagy biztonsá­gos védelme olyan nagy összegbe kerülne, amelyet sem az építők, se más szerv nem tudna fedezni. Valkai György szerint azonban a híd sem lenne sokkal olcsóbb meg­oldás. A jelenlegi rendelkezések sze­rint ugyanis csak avatott tervező s az ilyen munkák elvégzésére jogo­sult kivitelező készítheti el. A tények ismertetését valamilyen javaslatnak illenék követni. Ilyes­mire azonban nem vállalkozhatom, A jogszabályalkotót az a cél vezette, hogy megelőzze a súlyos baleseteket. S ha az elmúlt esztendők tragédiái­ra gondolunk, csak helyeselhetjük a határozatot. De vannak a szabvá­nyostól eltérő esetek. Például a ve­rőcemarosi, ahol nem expresszvo­natok száguldoznak, hanem csak az eredeti vasút döcög. A törvény nem tudása senkit sem mentesít attól, hogy viselje a jog­szabály által rárótt kötelezettsége­ket. De így van-e ez ebben az eset­ben is? Ha jobban utánanézünk: a jogszabály az építkezés megkezdése után született. A kérdésekre egyelőre nincs vá­lasz. A fiatalok úgy látják, az ő esetük az, amikor a kivétel erősíti a szabályt. A megyei tanács osztályve­zetője szerint a kivételek éppen- hogy gyengítik a jogszabály erejét. Fellebbezésre természetesen most is van mód, osztályuk továbbítja a verőcemarosiak panaszát a döntés­ben illetékes közlekedési miniszter­nek. De továbbra sem támogatja a kérdést. Eddig tart a verőcemarosi építőkö­zösség panasza. Egyelőre nem te­hetnék mást, várják, hogy ügyük­ben olyan döntés szülessen, mely­nek nyomán út vezet majd a laká­sokhoz. Lehetőleg minél hamarabb. Mert ha megérkeznek az őszi esők, a 22 lakást járművel már nem lehet megközelíteni. ★ Záruljon ez a riport egy jó hír­rel, ami azt bizonyítja, hogy a sok nehézség, idegeskedés ellenére sem veszítenek optimizmusukból a verő­cemarosi fiatalok. A település verő­cei részén ugyanis új ifjúsági la­kásépítő közösséget alakítanak. Min­den olyan fiatal jelentkezését vár­ják, akinek nincs lakása, nem fél a munkától — és az ügyintézés nehéz­ségeitől. CSULÄK ANDRÁS

Next

/
Oldalképek
Tartalom