Pest Megyei Hírlap, 1982. december (26. évfolyam, 282-306. szám)

1982-12-18 / 297. szám

1983. DECEMBER 18., SZOMBAT Tsmyai élet a nagykátai iÓTÉskcn Erdőszőlőn már minden csöndes Az elektromos áram nemeseik világosságot Ident szeretek gazdálkodni, megta­láltam a számításomat. Állato­kat tartok, van egy darab szolom is. A házakhoz tartozó szántót már csak ketten mű­veljük a faluban. Véleménye szerint az új la­kók miért nem kezdenek gaz­dálkodni? — Nem akarnak azok itt gyökeret verni. Csak jönnek és már költöznek is tovább a városba. Pár hónapnál tovább senki sem bírja, hozzászoktak a városi. kényelemhez. Úf&slsn világ Gyűrűfű esete óta sokat ol­vashatunk elnéptelenedő fal­vaikról. A fejlődő ipari köz­pontok, városok kezdetben csak jól fizetett munkalehető­ségeket biztosítottak a közeli apróíalyak, tanyák lakóinak. Később megindult az elván­dorlás az emberek közelebb költöztek a munkahelyükhöz, új életformát választottak. Az ipari központoktól távoli ap­rófalvak lassan kiürültek, es csak az idősebb generáció nem vált meg megszokott környezetétől. Erdoszölöről nem u távolság miatt költöz­nek el az emberek. Elvándorló fiatalok — Erdőszőlő, a nagykátai járásban a tartósan fennma­radó tanyus termetek egyuie.-rr Kezdi a beszélgetést Né­meth András, a nagykátai városi tanács vb-titkára. — Néhány rendezett utcasoron kívül egymástól távol álló ta- nyaszeru épületek alkotják. A villanyt- minden házba beve­zették, más közmű nincs. Kö­rülbelül iüO-an élnek ott. El­látásukról egy vegyesbolt gondoskodik. Létszükséglet az iskolában felszerelt segélyké­rő telefon, mert bár Nagyká- tától mindössze 6—7 kilomé­ter a távolság, tömegközleke­dési eszközzel nem közelíthető meg a vidék. A fiatalok be­költöznek a környező közsé­gekbe és a kihaló öregek he­lyére új lakók érkeznek az ország különböző területeiről, í Először az .skolát látogat­tuk meg, amely régi tornácos, hajópadiós épület. Az udvart vastag avar, letöredezett szá­raz ágak borítják. A kerítés mentén bozót, azon túl a par­lagon hagyott szántóföldek következnek. A tanítás már befejeződött. Oj Katalin, az iskola gondno­ka és telefonügyeletese fogad minkét. — Idén ötven gyerek jár äz iskolába — mondja. — Az alsó összevont csoportban húszán vannak. Jövőre hét elsősünk lesz, azután már egy sem. Tőle kérdezem azt is, ho­vá járnak az emberek Erdő- szőlőről dolgozni? — Sokan a tsz-be mennek vagy a zöldségfeldolgozóba, de van, aki Budapestre/utazik vonattal. Ök éjjel háromkor indulnak biciklivel a vasútál­lomásra. Télen, ha hó van, csak gyalog mehetnek. A szülők a munkarendjüket úgy alakítják, hogy mindig legyen otthon valajd. Se óvoda, se napközi otthon nincs nálunk. Továbbátió beköltözők Sok apró, tornácos ház van a környéken, ezeken, de a leg­szebb, legutóbb épült házakon is gyakran kint a tábla: ez a ház eladó. Helyenként, az új tulajdonosok bővítik, átalakít­ják az épületeket. Űj építke­zést azonban nem lehet látni. Dabnai István portája előtt állunk meg. A simára gereb­lyézett udvart fehérre meszelt gazdasági épületek veszik kö­rül. Középen hatalmas széna- és lucernakazal. Látni minde­nen a gondos gazda keze- nyomát. — Itt csak olyan ember él meg, aki sóikat dolgozik — mondja Dabnai István. — Én Alacsony, tornácos ház. Az udvaron jár a mosógép, fólia­sátrak vázai árválkodnak hát­rébb. A palántákat már meg­csípte a fagy. — Dunakesziről költöztünk ide 5 évvel ezelőtt — meséli özvegy haczkó Istvánná, a tulajdonos. — Nagy tervekkel érkeztünk. A férjem bejárt dolgozni, én itthon voltam a kislányommal. Kétszáz nyulat tartottam, szerettem- " kertész­kedni is. A fóliasátrakban pa­lántákat neveltem. Aztán kez­dődtek a problémák, nincs út, nincs közlekedés. Nem tud­tam piacra vinni az árut. A helybeliek 150 forintot kérnek egy fuvarért. Ez elvitte a tel­jes hasznomat. Abbahagytam a fóliázást. — Aztán a férjem szivin farktust kapott. A kislány szaladt az iskolába telefonál­ná Még háromnegyed órát él! szegény, de mire kiért az or­vos, már halott volt. Télen akkora itt a hó, hogy csak. ak­kor lehet bejönni, ha a tsz el­kotorja az útról a havat. r­Árubeszerzés gyalog — Nem jár be dolgozni? — Biciklivel csak jó időben lehet megtenni ezt az utat. Télen nem bírnám gyalog. Nincs más választásom, el kell menni innen.-Az áíész-üzlet vezetője itt született, itt nőtt föl. Szent- mártonkátáról jár ide dol­gozni. Egyszer lett hűtlen Erdőszőlőhöz, lg hónapos tá­volléte alatt négy üzletvezető mondott fel innen. — Igyekszem segíteni az itt élőknek. Ha-elakad a szál­lítókocsi, magam megyek áruért. Nem volt még olyan hó, hogy ne tudtam volna gya log kijönni. - - ;-Álkonyodik-i* -.-Még ' mirtdic; üresek az. írttal?»'Csak' árok- szélen játszó gyerekekkel ta­lálkozunk. Zötyögünk' Nagy- káta felé, nehezen haladunk a földúton. Nekünk is hosszú­nak tűnik ez a hát kilomé­ter... Márványi Ágnes Könnyű elemeket emelnek Sorakoznak a gázbeton házak Egyetlen autódaruval — összesen 164 Rakásból áll majd a telep — mondja Tóth István építésvezető. — Hat­vannégy otthon már lakható, a második ütémben újabb negy­venkettőt adunk át. Az épülő házakat is meg­nézzük, és feltűnik a falazó­anyag. Könnyűnek látszó fe­hér tömbök, hasonlók a hun­garocellhez. Az is látszik hogy a kész épületek nem vakolatot, csak festékréteget kaptak. — Miből készítik ezeket a házakat? — Csehszlovákiából szárma­zó gázbetont használunk, be­tonalapra helyezzük ezeket a különlegesen könnyű elemeket. A szigetelőképessége 70 cen­timéter vastag téglafaléval azo­nos nem kell vakolni csak festeni. — Más technológiával ne­hezebb lett volna két év alatt megépíteni mindezt, — mond­ja Tóth István. A kétszintes házak elemeit egy 120 ezer fo­rintért vásárolt autódaru segít­ségével emeltük be. Lépéshátrányban vagyunk Torlódnak a kérdések: ml ez az anyag, amely könnyű, jól kezelhető, kitűnő tulajdon­ságokkal rendelkezik? S ha ilyen remek a gázbeton, miért nem terjedt el Magyarorszá­gon? "Építési rendszerben ugyanis Szigetszentmiklóson alkalmazták másodszor az or­szágban. — Kazincbarcikán működik ugyan egy gázbetongyár, ez azonban kézi falazóelemeket; .készít, amelyeket csak hagyó- - mahyóa .-mődou;lehet, felhasz­nálni,, a tégla helyett — mőnd- ja’.dr. Székely Ádám, a-Szili­kátipari Központ Kutató és Tervező. Intézet . osztályveze­tője. Hazánkban először a fóti tsz foglalkozott a gyártással, ezután készült el a kazincbar­cikai gyár. Most újabb épül a gyöngyösvisontai erőmű per­nyéjét hasznosítva. Ezek elle­nére Magyarország lépéshát­rányban van a környező or­szágokhoz képest. — Hazánkban is kísérletez­tek a gázbetonnal, különféle felhasználási lehetőségeit vizs­gálták, de az alkalmazás még­is gyerekcipőben jár. A va­salt megoldásnak lennének távlatai. Nemzetközi együttmű­ködés keretében évente beér­kezik valamennyi anyag, ez azonban kevés ahhoz, hogy megkedveljék és elterjedjen — mondja Diószegi Miklós, a Beton- és Vasbetonipari mű­vek szakembere. Mire megépítik elavul? — Hoz-e megoldást a gyön­gyösvisontai gyár? Misa végéráitól a tccr vigalmáig Felhét ereszt a Mér szája... Hajnali öt óra. Földig hajol a téli csend. Szétszórt csilla­gokként, guggoxnak a tanyák itt, Farmos alatt, a jászberé­nyi út két oldalán. Vékony vagy vicsorít az akácfák zi- mankós ágai alatt, s hogy kö­zelítek Sándor Imréék tanyá­jához, fokhagymaszag szalad versenyt felém az udvaron pislákoló lámpafénnyel. Egy jól meg termett német juhász­kutya Kergeti mindkettőt, ám a derék házőrző visszahőköl: a lánc nem engedi... Maroknyi tengeti — Csiba te! — kiált a gaz­da, s elém siet, aztán szives szobai invitál az udvarra. Az asszonyom még hátra­vannak, s a Misa is szundinál az oioan, majd röfögve Kö­szönti az éoredö világot, a reggelt. Az utolsót. B azt a maréknyi kukoricát, melyet most a náziasszony, Eötyi né­ni szór a harommazsás disz­nó orra elé, az oiajto Közelé­be. Négy férfi markolja Misa első e. hátsó laoait, a lúieKet s a farkat, négy ember birkó­zik Misával — s azian villan a kés, fagyba rándul a disz- nósikoiy. Csöndesen hörögve folyik a haial az udvaron ... Benn, a nyári konyha szeg­letében béke van. A gazda felesége vörös bort tölt, csip­pentek borssal fűszerezi s kí­nálja a torhoz méltó köznapi ruhába öltözött lányait. Er­zsiké és Marika azonban in­kább a krónikással incselke­dik: vörös borral teli poharat nyomnak a kezembe, majd egy vödröt: nosza, ott a kút., lássák valami hasznomat. Ürömmel hordom a vizhek- tókat, az igazi tor csak este lesz, addig munka, m'egáíiás nelKül. B aki épkézláb ember a Bándor-'-anyan, most mind­nek amad tennivalója. Közeen bejönnek az udvar­ról a gsmoeredett kezű ■ fér­fiak, hogy szót váltsanak az asszonyneppel: hogyan, s mi­lyen darapoan kerüljön asz­talra Misa háta s a sonkája. A meg nem írt forgatóköny­vet a oöllér, Kovács Jenő tud­ja legjobban, ám nem először éli át a disznóvágás nehezét a vő, Jaczina Gábor sem. van, szépen elrendezett so­rokban. Kések,- bárdok, csont- fűrészek feleselnek fenőacéllal a böllér kezében. A férfiak szemvillanásokból tudják a teendőt, hangtalanul szapo- rázzák a munkát az asszo­nyok. ifidül a fékedv Ébred a raggal Az udvar közepén tisztára mosott ólajtón fekszik — im­már két darabban — Misa. A férfiak szaporán, fordulnak i hús- és szalonnadarabokkal, A bőrös részeket gázláng pör­költe pirosra, s most. hogy üst kerül a - katlan tetején*', ismét becsülete van a gázpa­lacknak. Hamarosan buzog a víz, sustorog, forr az abalé,. Csöndesen lépi át a tanya kerítését a hideg decemberi reggel. Fagy vicsorít a kert ölén, tépi a föld alatti magva­kat, s a munkát szaporázó férfiak szájából pára szalad az öreg epsrfa ágai közé. Sán­dor gazda most obsitot ad a véres ólajtónak, s mire lemos­sa a deszkát, váltunkra fek­szik a napkorong. Hidegét lehel a narancsszínű fény. A párás konyhában kelle­mesebb az idő. Vérpörkölt, sült hús és forralt bor mele­gít, kezdődik a szüret... A Szüret: Misa valamennyi testrésze imm; r a konyhában Délután kettőig? Háromig? Nem számoltuk az időt. Fa- lásnyi ebéd, falásnyi uzsonna — s Misa valamennyi porci- kája megfelelő helyre került. Teknők, fazekak, bödönöíi da­gadnak hústól, szalonnától, kolbásztól. Csöndesen ketyeg a vekker­óra, s a szobaablakon túl mindinkább homályosul a szomszéd tanyáik, kerítések, lombjukat Vesztett fák imént még éles kontúrja. Alkonyodik. A Sándor-ta- nyában útjára indul a jókedv. valaki nótázni kezd, s mire fáradtan elköszön a nap, Misá­ról, a szép emlékű hízóról is csupán véres rögdarabok, körömvégek árulkodnak az udvaron. A hajnali sikoly sem zúg már a fülekben. Cézár, a né­met juhász is álmosan vak­kant, mikor elköszönök. A házőrző, dagadt hassal szu­nyókál egy tócsa peremén. Az udvar sarkában felejtett tás­karádióból enyhébb időt jósol egy bariton hang. Holnap elolvad, eltűnik az udvari dermedés, s a hártyás vizet néhány' nap múlva be­szippantja a föld. De azért a .Misát, azt na­gyon sajnálom... B. I. Szigor és figyelmesség látják a maguk érdekkép­viselőit. De kanyarodjunk vissza eredeti témánkhoz. Nálunk is elsősorban a tuiajdon- és osztályviszonyok meg­változtatásával kapott új' tartalmat a vezetők és- a., beosztottak viszonya. Itt is:, szükségszerű az alá- és fö­lérendeltség: a szocialista' állam sem mondhat le a szervezettségről, a felada­tok - megoldásáról, az uta­sítások, á rendeletek szá­monkéréséről, sőt eseten-■ "kéftt a büntetésről sem., Mégis: aki csak ezt látja, .- aki csak ezt az oldalt veszi' - tekintetbe, az akarvá-aka- ratlanul a mi társadal­munk lényegét. és egyben' a szervezett munka legfon­tosabb célját téveszti szem elől. Nevezetesen például azt, hogy a dolgozók — be­osztásuktól, munkakörük­től függetlenül — az álla­mi, a szövetkezeti tulajdon birtokosai. S ilyen minősé­gükben: valamennyiünk joga, sőt sok tekintetben kötelesége is a beleszólás, az állampolgári és egyéb jogok gyakorlása, a szocia­lista tulajdon védelmei gyarapítása, a munkahelyi és társadalmi viszonyok formálása. , Ebben az összefüggésben már távolról sem tekint-' hető személyes ügynek a vezetők világnézete, politi- ‘ kai-erkölcsi magatartása, vagy akár figyelmessége. ' érzékenysége a dolgozók' mindennapi, akár szemé­lyes gondjai iránt. Alapo­san téved tehát az a veze­tő, aki mindezt alábecsül­ve, csupán borítékügynek tekinti az erkölcsi-emberi elismerést. A vezetés tevékenységé­nek leszűkítése gazdasági folyamatra, különféle gaz- . daságossági meggondolá- , sokra, előbb-utóbb minden szempontból károssá vál- ; hat. Adatokkal bizonyítha­tó, hogy sok vállalattól el-, sősorban azért mennek el. a dolgozók, mert rossz a munkahelyi légikor, a veze- - tők, csalhatatlannak tart­ván magukat, elhanyagol­ják az üzemi demokráciát, nem építenek a dolgozók véleményére, javaslataira, M inden egyéni, sőt a vál­lalati-közösségi gond is jobban elviselhető ott, ., ahol a vezetők tájékoztat­ják, mi több, beavatják a dolgozókat: ahol a beosz­tottnak nemcsak a munka­erejére, hanem az eszére, a szívére is számítanak, w Ahol a munkaerőn nem statisztikai fogalmat, ha­nem gondolkodó, az orszá­gért, az üzemért felelős embert értenek. Földes! József A munkaerő is ember? A kérdés egy áruházi dolgozó panasza nyomán jutott eszembe, miszerint az egyébként tapasztalt, szakmailag kiváló vezető­jük a legkisebb mulasztás esetén is gorombán beszél beosztottjaival, de jó sza­va azokhoz sincs, akik lel­kiismeretesen dolgoznak. S ha ezt szemére vetik, azonnal kész a válasszal: A dicséret is, a figyelmes­ség is kinek-kinek benne van a borítékjában. Azért, mert Valaki eleget tesz " a - kötelességének, miért jár­na ‘köszönet? Való igaz: elképesztő káosz, rendetlenség szár­mazna abból, ha a fizetés, a munkaviszony önmagá­ban nem kötelezne tisztes­séges, sőt tudásunk, képes­ségünk szerinti munkára. Nyilvánvaló, hogy aki he­lép egy munkahelyre, aki felveszi a fizetését, annak a jogai mellett számolnia kell a kötelességeivel, a munkával szükségképpen együttjáró fegyelemmel is. Ez azonban csak a kér­dés egyik oldala. A veze­tők, az irányítók és a be­osztottak viszonya attól vált igazán bonyolulttá, hogy szocialista-kommu­nista társadalmat építünk, vállalva és teljesítve az ezzel járó összes konzek­venciát. Nemcsak más, hanem lényegesen egyszerűbb is a helyzet a kapitalizmusban, Az egyik oldalon áll a tő­kés tulajdon és tulajdonos, a másikon azok, akiket ki­zsákmányolnak, akik en­nek a tulajdonnak a szol­gálatában állanak, akár kényszerűségből, akár lel­kesen vagy bármilyen mó­don. Ott, alapvetően ^ ez határozza meg a vezeSü és a beosztott viszonyát, még a lekor is, ha bizonyos szin­teken a vezető szintén a kizsákmányoltak sorába tartozik. A munkaerő fo­galma itt egyértelmű: va­laki, illetve valakik elad­ják a munkaerejüket, va­lakinek vagy valakiknek. Túlzott leegyszerűsítés? Inkább a lényeg kiemelé­se a viszonyok szövevényé­ből. Más kérdés persze, hogy a kizsákmányoló társadalmaknak ez a lé­nyege ma olyan körülmé­nyek között érvényesül, amikor létezik és egyre erősödik a szocialista vi­lágrendszer és a tőkés or­szágok munkásmozgalma; amikor haladó, antiimpe- rialista erők — némely gyarmati országban még a nemzeti burzsoázia is — mindinkább a baloldalban, a kommunista pártokban — A pernye alapú beton­nak nem túl jók a minőségi tulajdonságai. A szigetszent- miklósi házak a jobb, a ho­mokkal készült gázbetonból épülnek. — Miért nem fedeztük fel korábban ennek az anyagnak a lehetőségeit, energiatakaré­kos voltát? — Ez az anyag az építtetők­nek kényelmesebb, mint ar, építőknek Ugyanis kényes, törékeny. Az új sláger pedig mór a habbeton. Igaz, hogy » kísérletek csak az elején tar­tanak, de az már bizonyos, hogy feleannyi energiává! gyártható, mint a gázbeton. Ha a vizsgálatok jó eredmény­nyel zárulnak, akkor az úi anyagé a jövő. Igen, lehet, hogy a habbeton jobb. Ám, mi történik, ha né­hány év múlva akad egy enné1 is jobb építőanyag, s ijero lesz érdemes áldozni egy le­futott módszerre? Tervezzük és építjük a családi és társas- házakat továbbra is a hagyo­mányos anyagokból. ; Ügy tűnik, érdemes mássa! ■ is próbálkozni. Móza Katalin Vakítóan fehér, teraszos házak hívják fel magukra a fl- | gyeimet Szigctszentmiklós kertvárosi részén, az Ófalu és j a lakótelep között. Javában tart az építkezés, a bokorsze- rűen csoportba telepített házak között még nincsenek I utak, de a homokbuckákon már gyerekek játszanak. A Pcstvidéki Gépgyár és a Betonút Építő Vállalat munkás­lakásai készülnek itt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom