Pest Megyei Hírlap, 1982. szeptember (26. évfolyam, 204-229. szám)

1982-09-08 / 210. szám

nor vr.crft 1982. SZEPTEMBER 8., SZERDA nap Az asszony sem ül tétlenül Apróra szeletelt-zúzott ku­koricalevelek szállnak fölöt­tünk, port kavar a két E— 280-as silózó, s a mellettünk robogó, pótkocsis traktor; fészket rak fülünkbe a katto­gás. Horváth Ferenc, az Ör­kényi Béke Termelőszövetkezet gépműhely-vezetője int, s a gépek megállnak. 'Két izzadt­poros arcú fiatalember ká­szálódik le a nyeregből: Szat­mári János és Szatmári Jó­zsef. Testvérek, mindketten traktorosok, s sokadik őszük ez a betakarításban, sokadik nyaruk volt az idei az aratás­ban. Hajnaltól sötétig — Gabonát aratni ma már nem ördöngös dolog — indítja útjára a szót Szatmári János. — Hanem az őszi munka, az kemény dió. Most silózunk, ám szeptember húszadika kö­rül „nekimegyünk” a kukori­cának az SZK—5-ösökkel. — Az is eltart addig, amíg a gabonaaratás — szól József. — Péter-Pálkor kezdtük, augusztus 9-én vágtuk az utolsó rendet. Az ugye, hat hét... Tengeriből hétszáz hek­tárt kell begyűjtenünk. Ha kombájnon ülünk, nincs szom­bat, vasárnap is alig. — Nekem van egy négyéves kislányom is. A mindennapos távollétet legjobban ő sínyli meg. Hajnaltól sötétedésig kinn vagyok a táblákon. — Vigasztalja a vastagabb boríték ?% — Nem olyan mesebeli az az összeg. Különösen, ha a gé­pen töltött órákat átszámít­juk. De mondom, én nem pa­naszkodom, inkább az asz- szony vonja össze a szemöldö­két, ha közeledik az aratás vagy a betakarítás ideje. Örkénytábor, Jajmajor: a kopott, hajdanvolt cselédház épületében nyolc család lakik. Kukoricaföldek, mezők ölelik körbe a házat, az udvart s a konyhakertet. Szatmári Jánosné — csinos fiatalasszonyka — riadt arccal jön ki a szobából, ugyan mi történt a férjemmel? Mon­dom, semmi, üdvözletét küldi. — Hogyan győzi? — kér-/ dem. — Nehezen — válaszolja. — Különösen nyáron, amikor nagyon hosszúak a nappalok, rövidek az éjszakák. Alig ma­rad időnk szót váltani, máris csörög a vekker, s aztán este kilenc-tíz óráig nem is látom a férjemet. Rámszakad a kerti munka, a jószágetetés, min­den. Pedig én is dolgozom, a honvédségi mosodában var­rók. Reggel héttől délután négyig. Olyankor Oviban van a kislány. Kérték, vállalta A kis Jutka most — talán egy hete — beteg, náthát ka­pott, s anyukája sem jár munkába ezekben a napokban. Kire is hagy­ná a beteg gyereket? A szom­szédok rendesek, úgymond, de hát nekik is megvan a mindennapi problémájuk ... — Ötödik esztendeje va­gyunk házasok. Kezdetben, amikor a férjem még nem kombájnozott, sok szabad óránk volt. Moziba mehet­tünk szórakozni, kikapcsolód­ni. Három éve aztán ráült a kombájnra. Kérték, hát elvál­lalta. Ügy tartják, ő az egyik legjobb traktoros. Azóta már Kerti traktortól a táptakarmányig Öt községet látnak el Meg a Jászságból is ide járnak a gazdák vásárolni Veress Jenő felvétele Tápiószele főterén egy kö ty- nyűszerkezetes, földszintes épület húzódik meg szerényen. Ez, a külsejében csöppet sem hivalkodó létesítmény a köz­ség fontos kereskedelmi egy­sége: a Tápiószele és Vidéke Áfész mezőgazdasági ABC- áruháza. — Ilyen összetett profilú üzlet Dél-Pest megye egész területén csak ez az egy van — mondta nem titkolt büsz­keséggel Kiss Sándor kereske­delmi főosztályvezető. — Két évvel ezelőtt nyitottuk meg és viszonylag nagyon kis anyagi ráfordítással készült el, ugyanis a község volt ABC- áruházából alakítottuk ki. Persze előbb a régi helyett új, modern, minden igényt kielé­gítő ABC-kisáruházat építet­tünk ugyanabban az évben. A mezőgazdasági ABC-áru- ház nem azonos a megyében található Gazdabolttal. Itt ugyanis a háztáji gazdaságok mindenfajta tevékenységéhez, valamennyi munkafázisához szükséges eszköz megtalálha­tó. Divatos szóval élve, komp­lex áruválasztékkal dolgoz­nak. Van itt kerti traktor, fűkasza, fejőgépek, minden rendű-rangú kéziszerszám, növényvédő szerek, védőru­hák, például a permetezéshez védő álarcok és a korábban megoldatlan táptakarmány- forgalmazást is itt bonyolítják — Külön helyet alakítot­tunk ki az üzlet egy részén, a zöldség-gyümölcs árusításnak. Ezzel nemcsak a vásárlókö­zönségnek, de azoknak a kis­kerttulajdonosoknak is, akik viszonylag csekély mennyisé­gű gyümölcs-zöldségfélét ter­mesztenek, ideális feltételeket biztosítottunk. A mezőgazdasági ABC öt község: Tápiógyörgye, Újszil­vás, Tápiószöllős, Farmos, Tá­piószele lakosságát hivatott kiszolgálni, de ahogy Kiss Sándor mondta, Nagykátáról is, sőt, a Jászságból is idejár­nak vásárolni. Van egyáltalán olyasmi, amit itt nem lehet megtalál­ni? — kérdezem Papp Mi- hályné üzletvezető-helyettest. — Pár hónapig hiánycikk volt a horganyzott öntözőkan­na, de most már az is van. Ami kicsit nehézkes, az ol­csóbb kisgépek beszerzése, pedig inkább ezt keresnék az emberek. Persze azért a drá­gább is elkel. Közben jöttek- mentek az emberek, egy kö­zépkorú férfi, karján a kosár­ral, hosszabb ideje bóklászott már a polcok között. — Tóal­másról jöttem, permetező-al­katrészt keresek. Na végre! Ez az — és egy apró műanyag kellékfélét boldogan belepoty- tyantott a kosarába. Körbesétálva a tágas, vi­lágos, tiszta helyiséget, a pénztár mellett egy kis asz­talkán még egy csomó mező- gazdasági szakkönyvet is megpillantottam. És ha éppen úgy adódik, szaktanáccsal is szolgáljak vásárlóiknak. — Régi igényt elégítettünk ki az új boltunkkal — mond­ta Kiss Sándor —, aminek azt hiszem, az a legfényesebb bi­zonyítéka, hogy az üzlet, in­duláskor tervezett hat-hét­százezer foriptos havi forgal­ma, mára közel 1,5 millió fo­rintra emelkedett. S. Horváth Klára kombájnosként is ez a híre a környéken. Persze, hogy büsz­ke vagyok rá. Jutka mutatja, milyen ba­bája van, melyik a legkedve­sebb könyve, abból szokott apu mesét olvasni, ha már az ágyikóba parancsolta a Maci. — Tudod, bácsi, ha apu aratja a búzát, meg mindent, akkor csak vasárnap olvas meséket. Mert mire hazajön, én már alszom, s mikor anyu oviba visz reggel, apu már a traktoron ül. Második műszak A kombájnosné mindennap­jai szárazon peregnek nyáron és az őszi kukoricaszezon alatt. Hajnalban kel ö is, el­készíti a férje élelmét, majd a még alvó kis Jutka reggeli­jét. Aztán a sertésólak, birka­itató vályúk körül találja a reggeli verő. Fél hétkor viszi óvodába a gyereket, s mire hetet üt az óra, már a varro­dában üdvözlik munkatársnői. Délután fél ötkor megy a gye­rekért, aztán haza, s kezdődik a második műszak. Jószág­etetés, takarítás, mosás, főzés. Valamikor hímzett is — gyö­nyörű térítői díszítik a családi szobát —, de mostanában még a televízió esti adásait sem nézheti meg. Mire odaér, hogy bekapcsolja a készüléket, már vége az adásidőnek... — ősszel csak annyival könnyebb, hogy nem kell a kertben kapálnom — mondja az asszonyka. — Nehogy fél­reértsen, én nem panaszko­dom, amiért a férjem kom- bájnos... De hát, ami igaz, az igaz: nemcsak ott, a nyereg­ben ülőknek nehéz az az idő­szak, hanem az otthoniaknak, feleségeknek, gyerekeknek is. ★ Az udvaron összesűrűsödik a meleg: légycsapat zizzen az ólak felől, álmos macska nyújtózkodik az eresz alatt. Valahol, talán Örkényben ha­rangot ránt a dél, a hangfosz­lányok itt, a Jajmajor ölében múlnak ki végleg. A cselédház hosszú udvará­nak egyik szegletében papri­kás krumplit kanalaz egy csa­lád. Dél van, ebédidő. Besze Imre Igény lenne rá Átalakulóban a tájkörzet Kevesebb az uborka és a saláta A kecskeméti zöldségter­mesztő táj egészen Cegléd határáig nyúlik, s ez noha nagy történelmi múlttal ren­delkező t. ület, az éghajlati adottságok nem mindenben te­szik alkalmassá a zöldségfé­lék termesztésére. A múltban úgy látszik, mintha jobban tudott volna az ember dacol­ni a természettel, mert jelen pillanatban a körzet a fajok száma, a termelés mennyisége tekintetében egyaránt átalaku­lófélben van. A Nagykőrös és Cegléd kö­zötti tájban éppen hogy csak van zöldség, legalább is ami a régebbi hagyományokat ille­ti: a saláta és uborka terme­lése visszaesett. A XVIII. szá­zadban kimagasló eredménye­ket értek el az ottani ter­mesztők, a vasút megépítése a szállítást elősegítette. Valaha fogalom volt A századfordulón a körösi uborka és saláta sok ország népeinek asztalára került. Több ezer vagon zöldség kelt útra, a 20-as években szinte kizárólag a körösi saláta kép­viselte a magyar salátát kül­földön. Nyugodtan mondható úgy: fogalom volt! Fél évszázad távlatában megállapítható, hogy ez a nagy korszak elmúlt. A saláta fó­liázása, üvegházi hajtatása, ennek nagy energiaigénye nem teszi lehetővé a gazdaságos termesztést — hévizek nélkül. A körzet geotermikus ener­giákban viszont szegény, emiatt lemaradt a versenyben. Az őszi palántázású vagy kora tavaszi ültetésű salátanö- vénykék a fagyot jól bírják, de a kiültetett mennyiség ke­vés a hajdani kínálat elérésé­hez. A nyár derekán igen ne­héz az uborka és a saláta má­sodtermesztése: az uborka igen sok vizet kíván a csírázástól a virágzásig, termésfejlődésig, pedig ebben az időben hullik a legkevesebb csapadék, ön­tözni kellene, s nem is kis mennyiségű vízzel. A salátamagot a növényfi- ziológusok nagyon kedvelik, a fény színétől függően lehet a csírázás dinamikáját befolyá­solni, vagyis alkalmas teszt­növénynek is. De nemcsak ezért: épp a nyári fényviszo­nyok miatt nehéz is termesz­teni, s ez más szempontból ugyancsak alkalmassá teszi kutatási anyagnak. A saláta hosszú nappalos növény. Ez azt jelenti, hogy a salátanö­vény virágzásához nem igé­nyel sötét szakaszt, tehát ál­landó megvilágítás mellett is képes virítani, magot érlelni. Ez nem jó a zöldségtermesz­tő, salátatermesztő embernek, de azoknak igen, akik mag­jáért ültetik. Augusztus végétől a nappal hossza még meghaladja a 12 órát (ez a hosszú nappal), de a nagy meleg és az erős fény- intenzitás hasonló hatással van: könnyebben felmagzik a saláta, mint tavasszal. Ezt mindenki ismeri, kénytelen tudni, mert a magzás előtt ál­ló és beborult saláta levelei megkeserednek. Ugyanígy járhat a kertész a rosszul megválasztott ubor­kafajta magjával is, kelés után kissé megfolyik a tő, virágzik, majd áz apró kabaktermések megkeserednek. Pedig az ubor­kát is nagyon tudták termesz­teni e két város környékén! Több is elkelne Igény lenne rá, mert a nagyja uborkából melegben rövid idő alatt kovászolni le­het, de az igazi csemegeubor­ka kisméretű. Szakszerűen el­készítve kiváló étvágygerjesz­tő és emésztést elősegítő ha­tású, vitaminjai miatt nélkü­lözhetetlen télidőben. Járva Dél-Pest megye pia­cait. ha itt-ott van is kevés uborka, ritkábban saláta — mindent egybevetve — na­gyon elmarad a kereslettől, ezért is drógák a standon. Fel­mérésünk csak az okokat bon­colgatta, de ellene csak a ter­melők tehetnek, ami segítheti a jobb ellátást, a változato­sabb táplálkozást és javíthat­ja a kistermelők jövedelmeit. S. D. Ersművi salakból Ksirásiipssdozcit Eddig semmire sem hasz­nált, s szinte korlátlan meny- nyiségben rendelkezésre álló mellékterméket hasznosítanak a Fejér megyei gazdaságok: az állattartó telepek karám­jainak padozatát az inotai erő­mű salakjával újítják fel. Ez a könnyű, szemcsés anyag — mint az agárdi Agrokomplex ’ szakembereinek kísérletei bi­zonyították — megfelelő vas­tagságban elterítve, hosszú időre ideális talajt biztosít a jószágoknak. Három-négy hó­nap alatt szilárd réteggé ke- ményedik, s az év bármely szakaszában használható. En­nek a jelentősége különösen a kötetlen tartásban nevelt ál­latoknál nagy, az így tartott szarvasmarháknak ugyanis minél többet kell a szabadban tartózkodniuk ahhoz, hogy kel­lő mennyiségű tejet adjanak. A hagyományos talajú kará­mokban erre az év csaknem felében nincs módjuk. Az újfajta burkolat emel­lett környezetvédelmi szem­pontból is előnyös: jelentősen csökkenti a telepen termelődő hígtrágya mennyiségét. Kiállta a próbát Ikpgssípda A nap energiáját hasznosí­tó berendezések, úgynevezett kollektorok gyártását kezdte meg a csákvári Tolbuhin Ter­melőszövetkezet. A „napcsap­daként” működő elemek össze­gyűjtik az égitest sugarait, fel­melegítik vele a rendszerben cirkuláló hővívő folyadékot, majd hőcserélőkön keresztül az elemekhez kapcsolt tartá­lyok vizét. A rendszer még hűvös, borús időben is har­mincöt-negyven fokos meleg vizet tud biztosítani. A csák­vári napelemek már a gya­korlatban is eredményesen vizsgáztak, a prototípust maga a gyártó termelőszövetkezet próbálta ki: szociális épületé­ben ilyen berendezés szolgál­tatja a meleg vizet. A kedve­ző tapasztalatok alapján Bo- dajkon, az úttörőtáborban, majd a velencei autóskem­pingben kapcsolták át nap­energiára a táborok melegvíz­szolgáltatását. Gombó Pál: ^J^őzieLedéáiinL dicsérete Ha valaki azt kérdezné tőlem, teszem azt külföldön, hogyan közlekedünk, azt válaszolnám: kulturáltan! Sőt: szerfe­lett, kiemelkedően, hogy úgy mondjam kulturáltan. Ezt az állításomat egy elemzéssel támasztanám alá. íme: INF­RASTRUKTÚRA. A kulturáltság az ál­talános szabályozásnál, a feltételeknél, egyszóval az infrastruktúránál kezdő­dik, amely, előrebocsátom, átgondolt, kiváló. Törvényes feltételek. Nálunk a köz­lekedés paragrafizáltan törvényes: a KRESZ az, amit megalkottunk e célra. A KRESZ minden lehetséges közlekedé­si helyzetre egyértelmű, világos útmu­tatást tartalmaz. Kiemelkedő példája ennek az az előírás, hogy mindenkor a látási és útviszonyoknak megfelelően kell vezetni a járműveket. Ily módon nincs olyan összeütközés, karambol stb., amely kétségeket hagyna rq/iga után a megítélésben. Ha baj történt, világos, hogy vagy egyik, vagy másik fél, esetleg mind a kettő,' vagy három, vagy több, nem az út és látási viszonyoknak meg­felelően vezetett. Jó még a kölcsönös udvariasságra vonatkozó kitétel, ha pél­dául két 90 fokban egymás útvonalát keresztező gépkocsi kölcsönösen muto­gatja a másiknak, hogy csak tessék, tes­sék, aztán egyszerre elindulnak és ösz- szemennek, akkor kölcsönösen nem vol­tak udvariasak. Utak. Az utak állapotára, karbantar­tására nálunk világszerte fel nem lel­hető gondot fordítanak. Ezt a számos, sőt számtalan egy időben történő útfel­bontás bizonyítja, ami az utakról való szüntelen gondoskodás látható jele; hi­szen a nagyobb utakat mire egyik vé­gük kész, másik végükön már meg is újítjuk, kisebb utakat pedig maximum ugyanennyi ideig hagyunk használat­ban, mint amennyi ideig felújításuk fo­lyik, ezek az úgynevezett félidős, rövi­den félutak. Tömegközlekedés. A tömegközleke­désre a következő igen nagy kulturált­ságot tükröző szabály van érvényben: az egyenletességet biztosítani kell, még­hozzá magas szinten. A legmagasabb szint kétségkívül az, amikor az adott jármű csúcsforgalomban dugig telik. Ezt persze alacsonyabb műveltségi szin­ten nehéz lenne állandóan biztosítani, de az indítási időkkel sikerül azt mű­velnünk, amit a Zs = T/JS egyenlet fe­jez ki. Vagyis a Zs (zsúfoltság) állan­dóságát, ha a T (tömeg) ritkul, a JS arányos csökkentésével biztosítjuk. Személyi kulturáltság. Szemben ben számos országgal, ahol az emberek a közlekedésben úgy viselkednek — ma­gukon erőszakot téve —, mintha egy­formák lennének (mint egy nyáj!), ná­lunk a kulturáltság olyan gyakorlata alakult ki, amelyben szabad utat kap az egyéniség, kiváltképp annak alkati sa­játosságai. Flegmatikus magatartás. A közönyös fölényes ember nálunk ennek megfe­lelően viselkedik. Ha gyalogos nem né­zi a lámpa színeit, ő átkel az úttesten, ha átkelni akar. Amikor van zebra jó, amikor nincs, az is jó. Hasonló módon nem nézi azt sem, hogy ahol átmegy, ott van-e sarok, vagy nincs, végered­ményben ő nem sarkkutató. Mikor az átkelés sikerült, egykedvűen veszi tudo­másul, amiként az sem ingerli, hogy közben autók dudálnak, fékeznek, tor­lódnak, olykor egymásba. Lelki egyen­súlyát megőrzi. Ha járművet vezet ez a típus, ellen­kezőleg, egykedvűen veszi tudomásul a lámpák színeinek váltakozását, a piros­nál megáll, rágyújt, rádióját átállítja Bécsről Pécsre, mikor mögüle rádudál­nak, hogy induljon már, nem zavartat­ja magát, ráér megvárni a következő zöldet is és ha ő ráér, érjenek rá azok is, akik mögötte érkeztek. A flegmati­kus teherautós és taxis céljához érkez­ve megáll, feltétlenül. Ha azon a he­lyen már parkolnak, akkor nem megy tovább, ott marad az úttest közepén, amíg a taxi utasa kiszáll és fizet, avagy amíg a fuvart lerakodiák. Kolerikus magatartás. Az ilyen gya­logos gyorsan, célszerűen reagál. Tud­ja, hogy a legtöbb gázolás zebrán tör­ténik, viszont szín még nem gázolt el embert, csak autó — tehát ő akkor kel át, amikor nem lát kocsit, de akkor se­besen. Ha egy látatlan kocsi közben be­kanyarodik, álljon meg, azért van fék­je. A kolerikus gépjárművezető viszont élénken, frissen felméri, hogyan előzhet meg másokat és előz. Hol az egyik sá­von, hol a másikon tűnik fel, közben gyorsít, fékez, újra gyorsít, recsegve fé­kez, akinek elébe kerül, az is. Ország­úton előszeretettel előz középen, hadd húzódjék a szembejövő az út szélére. Néha két kolerikus kerül egymással szembe az útközépen, ilyenkor vagy va­lamelyik befurakszik az egyik sorba, vagy mindketten kipróbálják, milyen nálunk az egészségügyi kultúra. Szangvinikus magatartás. A vérmes gyalogos másokat szid, persze kulturál­tan, tehát tegezve. Általában azonban csak közlekedési rendszérszabályozókat, , rendőrséget, lassú öregeket, gyors gye­rekeket, lassan és gyorsan kanyarodó gépkocsivezetőket, továbbá villamoso­kat és trolibuszokat — ritkán repülőgé­peket, sűrűbben biciklistákat, olykor az idegenforgalmat. A gépkocsivezetők közül kiemelke­dik két altípus. Ilyen a dudálás. Dudál ha veszélyhelyzet jön létre, dudál, hogy ne jöjjön létre veszélyhelyzet: akár így, akár úgy, közben káromkodik, s másod­lagos reflex folytán dudál, ha károm­kodik. Közben ő változatlanul halad, miközben mindenki elöl-hátul. jobbra- balra fékez, félrekapja a fejét, közben gyakran egymásba fékez és betöri a fe­jét. A másik altípus a szeszélyes. Gyor­sít, mert fellobban benne a vér, lassít, mert lelobban, az indexet balra csapja, mert előzne, aztán meggondolja ma­gát és jobbra bekanyarodik. A melankolikus magatartás. A bús­komor gyalogos magába mélyed, aztán észleli a zöldet, de mire elindul, már pirosra vált a lámpa, ezt az úttest kö­zepén veszi észre, akkor visszafordul. Általában az úttest közepén látni, a zá­róvonalba bezárva. Autóvezetés esetén halálra szántan, a legrosszabbra elkészülve vág neki az út­nak. A végén, bármi történik, úgy érzi, olyan nehézségekkel került szembe, amelyek csak vele eshetnek meg. Ha sértetlenül megérkezik úticéljához, ak­kor is az az érzése, ez is csak vele tör­ténhet meg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom