Pest Megyei Hírlap, 1982. augusztus (26. évfolyam, 179-203. szám)
1982-08-14 / 190. szám
KÖRÖSI A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXVI. ÉVFOLYAM, 190. SZÁM 1983. AUGUSZTUS 14., SZOMBAT Délibáb ez át iKsarién Családias hangulatot teremt Hq pascal l'ég kiteszik a fóbiát Areny-versek a fejfákon ki emlékezet faragott körei légi és áj síremlékek ^ Eső után, napfényes délelőttön vetődtem el a nagykö\ rösi református temetőbe. A párás levegő nyíló virágok ^ és friss lombok illatát elegyítette. A csendbe csak halkan \ duruzsolt bele az országúti zaj, amelyet mérsékelt a vad- § galambok beszélgetése. A sírkert gondozott útjain gyér ^ volt a forgalom, s jó alkalom kínálkozott a csendes szemlélődésre. \ Akit a sorsa állandóan csa- tangolásra ítélt, és sofőrként kocsikísérőként, ellenőrként vagy ki tudja, miféle állásban keresi kenyerét, bizony kívülről tudja, hogy megszokott útvonalai mentén milyen men- helyek találhatók, ahol italt remélhet a kiszáradt torok, testet tápláló étket az üresen zenélő bendő. Kocsmából bisztró Anélkül, hogy az utak étlen- szomjan haladó vándorát hosz- szasan megfosztanánk a kiadós kortyok, jóféle ételek élvezetétől, egy kis kocsmológiai kitérőt teszünk. Köztudott, hogy amíg lovas nemzet voltunk, a lóváltóhelyek postakocsi-állomásainak országút menti fogadói voltak a hőn vágyott célpontok. A csárdák csillaga ekkor járt magasan igazán. Ételt, italt, szállást remélhetett a vendég, zabot, szénát a derék igavonó. A csárdák intézménye aztán elvirágzott. Többféle műintézet próbálta pótolni őket, köztük a vendéglő, a kocsma és a kávéház. A legnépszerűbbek persze a kocsmák lettek, melyek fokozatos megszüntetése nem kis harci tett a vendéglátás oly tarka történetében. Szesztestvérek, kortyintgató komák érezték kiűzetve magukat az olajos padlójú sönté- sekből, kricsmikbőí, csehókból, kispiszkosokból, a nagy nyelvi találékonysággal becézett italboltokból. A szakma utolsó moMukánjai már az állami és a szövetkezeti vendéglátóA tavalyi jól sikerült zenei táborozás után, az idén is el; látogatott városunkba a budapesti III. kerületi művelődési központ és az állami zeneiskola jelenlegi és volt hallgatóiból álló csoportja. A táborozás egy hete alatt a fiatal zenészek főként új művek tanulásával és gyakorlásával töltötték idejüket. Közben persze alkalmuk nyílt arra is, hogy közönség előtt is bemutatkozzanak. A zeneiskola nagytermében összegyűlt szép számú érdeklődő hallgatta meg játékukat. A megjelent vendégeket és a zenekart Kis István, a nagykőrösi zeneiskola igazgatója üdvözölte. Külön elismeréssel szólt Bálint Ferencné lelkes szervező munkájáról, melyet a táborozás és a bemutatkozás sikere érdekében kifejtett. A Till Ottó zeneiskola igazgatója és Fürj Éva tanárnő által vezetett tagok szívesen jöttek Nagykőrösre, mert mint mondották, városunkban jó talaja van a muzsikálásnak. Máskor is örömmel jönnének ide táborozni. A zene révén m>r idáig is sok barátot szereztek maguknak. A fiatal, rendkívül jól képzett muzsikusok zeneiskolai hangversenye méltán érdemelte ki a hallgatóság elismerését. A tetszéssel fogadott műsorszámok után a közönség a közreműködőket ütemes tapssal jutalmazta. Az együttes tagjai Till Ottó karnagy irányításával kelleiparból vonultak nyugdíjba, magúkkal víve a spiccerek, pi- kolók lassan kivesző fogalmát, melyek felett már némi nosztalgiával nyitnak vitát napjaink irodalmi lapjai... Egy jól irányzott fordulattal a kocsmák bisztrókká nemesedtek. amelyekben a harmadosztályú megjelölés csupán az árakra és nem a környezetre vonatkozik. Amint végbement ez az átváltozás, az emberekben bátorítást kapott a vállalkozószellem. A városban is épültek olyan emeletes családi házak, amelyek földszintjét eleve az ivó, a falatozó és a presszó hármas követelményének megfelelően építették ki. Fagyi és babgulyás Az Áfész, vagy a vendéglátóipari vállalat bérbe vette a kacsalábon forgó, új épületrészt, berendezte, s ha a ház- tulajdonosnak volt ilyen jellegű szakismerete, akkor vezetőként alkalmazta. Ügy látszik, ez a forma bevált és végső soron az addig ellátatlan területeken javított a helyzeten. Jó példa erre az Alpári Gyula utca külső végén lévő Délibáb bisztró, amely tavaly augusztusban nyílt meg. Fehér Sándorné birodalma nemcsak e városszélen állná meg a helyét, hanem máshol is, A pádimentum színes, mintás lapokból áll, a falakat pirosra festett klinkertégla burkolja. A bordó bútorszövetből varrt függönnyel eltakart illemhelyek tiszták, kezet is mosmes, maradandó élményt szereztek az ottlevőknek. A jövő évi viszontlátás reményében vettünk búcsút a muzsikusoktól. hat a betérő. Az asztalokon virág. A pulton hűtővitrinben friss sütemények, presszógép, fagyialtos tégelyek. Ebben a déli órában egymást érik a vendégek. Jön egy csapat gyerek fagyiért. Egy házaspár sört kortyol. A teherautó utasai babgulyást kanalaznak. Fehérné vérbli vendéglátós, tizenkilenc éve kezdte a szakmát. Nem. fogy ki a szíves szóból, mindenkivel nyájas. Méták a zenegépbe! — Milyen az áruellátás? — A központnak adom a megrendelést, s ők szállítják az italféléket, meg a süteményt. Az egytálételt magam főzöm, mindig olyat, amihez éppen kapni hozzávalót. Gyakori a bográcsgulyás, meg a babgulyás, a májétel, s ha pacalt főzünk, már reggel kitesszük a táblát, mert az nagyon kapós. — Kikből áll a vendégkör? — Elsősorban a környékbeliekből, az úton járókból, de eljönnek a város másik végéről is, akik már hallottak rólunk. Nem egy brigádösszejö- vetelnek, évzáró bankettnek, vállalati rendezvénynek, családi névnapnak volt már színhelye az üzlet. A jóízű étel, a meghitt környezet családias hangulatot teremt, s erre vágynak az emberek. Tavasztól őszig be-betérnek a hobbikertekből hazatérők, egV kicsit megpihennek, esznek, isznak. Minden korosztály látogat bennünket. Van zenegép, és ki-ki választhatja a nótáját. összebeszél valamelyik vállalat gárdája, és. jönnek a konzervgyárból, a TRAKIS- ból, tekézők a Mészáros Tsz közeli tekepályájáról. Azon vagyunk, hogy aki betér hozzánk, az jól érezze magát, mert akkor biztosan eljön legközelebb is — avatott be ebbe a nagy üzleti titokba a főnökasszony, miközben szakavatott mozdulatokkal adagolta a vaníliát, mérte a babgulyást. T. T. Az ország egyik közismert és számontartott temetője ez, a többi között azon sírversek miatt, amelyeket az évekig itt tanároskodott Arany János költött. Kőbe vésve, táblával megjelölve állnak még mind a mai napig e becses síremlékek. A vén kövek régi évszámokat, feledésbe merülő titulusokat őriznek. Némely hantot kovácsoltvas kerítés fog körül. A végső nyughelyek legtöbbje gondozott, ápolt, virággal beültetett, körbegereblyélt. Milyenek a maiak? A besüppedő hantok után a legfrissebb sírok tűntek elő a ravatalozó közelében lévő parcellákban. Igaz ugyan, hogy a halottkultusz, a holtak emlékének megbecsülése és ápolása szinte egyidős az emberiséggel, megnyilvánulási formáinak, szokásainak külső megjelenésében mégis feltűnik a változás. Beszédes bizonyítékai ennek többek között az utóbbi évtizedekben készült díszes síremlékek. Ahogy szép sorban sorakoznak a tágas sírok a beton és műkő építmények sokfélesége tűnik elő. (Állítólag valaha mielőtt elkezdtek itt egy sírt ásni, mérnök jelölte ki a gödör pontos helyét.) A köveket és feliratokat pásztázó tekintet meg-megtorpan egy-egy vadonatúj síremléknél. Itt van például egy dupla . sírhely, amelyet a középkorú házaspár váltott és készíttetett el a sírkövessel. Még mindkettőjüknél hiányzik a kötőjel utáni évszám, bár legyen így ez még sokáig, hiszen alig fél évszázada születtek. A fekete gránittábla alsó peremén futó aranyozott betűsor talán még meghökkentőbb: Sohasem feledünk. Tehát a megrendelő nem bízta a véletlenre a saját halhatatlanságát, jó előre megörökíttette. Milyenek a mai sírok? Betonból, műkőből készült keret veszi őket körül. Előfordul, hogy az építtető föld alatti sírkamrát rendel. (Igazi, föld fölé emelkedő kripta az utóbbi évtizedekben Nagykőrösön alig épült.) A kőből készült fejfák mind nagyobb változatosságot mutatnak. Az új módi szerint a legtöbb esetben a fejfa nem egy téglalap alakú monolit tömb, hanem zaklatott vonalú, ferde síkokra tagolt térelem, amely már másodlagos funkciót ad eredeti rendeltetésének, az elhunytra vo- . natkozó felirat hordozásának. Egyébként a feliratok is változóban vannak. Ma már nem ritka az ilyen szöveg: Édesanyám, Édesapám, Szüléink. Gyakori díszítőelem a plasztikus kivitelű szomorúfűz, a cipruság. A síremlékeken súlyos testű kőgalambok pihennek. Általában fehér műkőkeretbe kerül a feliratos fekete gránittábla. A szövegmező aranyozása mind gyakoribb. A hamvasztásos temetkezés szokása még csak most van elterjedőben. Van, aki a hozzátartozója hamvait tartalmazó urnát valamelyik régebben elhunyt családtag sírjába helyezteti bele. Kolumbárium nincs még a nagykőrösi temetőben, d- már formálódnak a tervei, niszen e téren is haladni kell az idővel. Az itt nyugvók sírjai között egyébként nem nehéz eligazodni. A parcellákat A-tól Ó-ig betűk jelzik, és pontos térkép, továbbá lajstrom segíti a tájékozódást. Hosszú idő óta nagy gondot fordítanak erre.' Ha valamely vidékre szakadt hozzátartozó keresi ősei nyugvóhelyét, nagy biztonsággal útbaigazítják. Öröklődő mesterség A temetővel szemben egy új üzemépület. Rajta a cégtábla: Faragó Dénes kőfaragó. A negyvenes éveiben járó mester apjának, nagyapjának is ez volt a foglalkozása. Több generáció munkái ékítik a környékbeli temetőket. — Hogyan indult ezen a pályán? — Éppen harminc éve kezdtem, és a szakmai ismeretek elsajátítása mellett nagyon sokat köszönhetek az önképző- köri éveknek, amikor Molnár Elek és Rócz József keze alatt tökéletesíthettem rajzkészségemet. Tizennyolc esztendeig az építőipari szövetkezetben csináltam ugyanezt, aztán önállósítottam magamat. — A megrendelőknek milyen igényeik vannak? — Mindenkinek megmutatom a mintakönyvemet — rpondja és egy fényképalbumot vesz előkis iroda szekrényéből. Benne egy híján A Nagykőrösi Pedagógus SE atlétái kihasználták az e sportágra kedvező időjárást és újabb versenyeken vettek részt. Budapesten tíz nemzet sportolóival nemzetközi utánpótlás versenyt rendeztek. Férfi gerelyhajításban Palotai Lászlónak 59 méterrel egy eredmér nyes dobása volt, de ezzel nem ért el helyezést. Debrecen volt a színhelye az országos ifjúsági bajnokságnak. Férfi gerelyhajításban (30 induló közül) Palotai László 62,52 méterrel negyedik lett, úgy, hogy magasan legnagyobb dobását a zsűri nem fogadta el. A fővárosi, serdülő A-kor- csoportos országos bajnokságon V. Szűcs György a fiú diszkoszvetők erős mezőnyében 35 méteres, ifjúsági ezüstjelvényes , szintű eredményt ért el, de ezzel sem sikerült helyezést elérnie. Volt egy nagy dobása, de kilépett. Debrecenben kedvezett az időjárás a kétnapos országos felnőtt nyílt vidéki bajnokságnak, amelyen az ország ösz- szes számításba vehető versenyzője ott volt, a fővárosból is. A még ifjúsági korú körösi sportolók a középmezőnyben végeztek. Férfi diszkoszvetés ben (25 induló volt): 9. Palotai János 42,90 méterrel utánpótlás korcsoportjában harmadik lett. Férfi gerelyhajításban (32): Palotai László 00, Szűcs Ambrus 59 méteres eredményt ért el. Palotai László ebben az évben eddig 31 pontot gyűjtött egyesületének. Húsz különféle modell. Többre' ráismerek a temetőben látottak közül. Az emberek többsége ragaszkodik a hagyományos formákhoz, nehezen gyökeresedik meg az új, természetesen igyekszünk figyelembe venni az egyedi igényeket is. A különböző síremlék típusok a saját terveim. Összetartozás — Hogyan tudja az anyagokat beszerezni? — A TÜZÉP-telepektől, meg a KlOSZ-központ elosztása alapján kapom a külföldi köveket, a 23 karátos aranyfüst- lemezeket. Egy olasz cégtől prospektusokat kaptam betű- véső gépre, de olyan költséges lenne, hogy talán sohase térülne meg. így aztán a csiszoláson kívül mindent kézzel csinálunk. — Ügy hallottam, nemcsak a pénzes munkákat vállalja, hanem a közösségért önzetlenül is tevékenykedik. — A közintézmények falára általában én készítem a feliratokat. Most egy régi emléktábla fénykép alapján való pótlá- sára«kértek fel. Szívesen megcsinálom. A társadalmi munkámért sokféle elismerésben részesültem. Kitüntetett az MHSZ, köszönő oklevelet adományozott a pártbizottság, jelvényt a Hazafias Népfront, s ami az életemben a legnagyobb büszkeséggel töltött el: megkaptam a Nagykőrös városért emlékplakettet — porolja, mikor látja, hogy nem térhet ki a válasz elöl. Valóban szép,, gondosan, rendbentartott kegyeleti hely a református temető. Műemléki jellegükkel figyelmet érdemelnek az évszázados kripták, az Arany tanár úr verssorait viselő fejfák. Tekintélyes anyagi ráfordításról tanúskodnak a legújabb síremlékek. E sorok írójának emlékezetében mégis egy sír él a legelevenebben -a számtalan közül. Ennek hantját repkény futotta be. Néhány éve faragott gombosfa, rajta a sírjel, s a futónövény zöld szövevényében néhány szál friss virág utal a'holtak és az élők eltép- hetetlen összetartozására. Tarnasi Tamás A TERMÉSZETET JÁRJÁK A Nagykőrösi Pedagógus SE 5 természetjárója bejárta a tervezett Zemplén-hegységi túra útvonalát. A Hegyalját, a Hegyközt, a Hernád völgyét és a Háromkút festőién szép vidékét nézték és előkészítették leendő túrájukat. A NK. Kinizsi természetbarátai Budapesten át Szentendrére utaztak. A sajátos hangulatú településen városnézésen vettek részt. SZOMBATI SPORTMŰSOR ASZTALITENISZ Gödöllő: megyei Alkotmány Kupa-viadal. LABDARÚGÁS Kinizsi-sportelep, 16.30: Nk. Kinizsi—Nk. Kinizsi ifi, előkészület mérkőzés. . VASÁRNAPI SPORTMŰSOR KÉZILABDA Kinizsi-sporttelep, 10 óra: Nk. Kinizsi ifi—Domonyi Tsz SK ifi, 11: Nk. Kinizsi—Domonyi TSZ SK, megyei II. osztályú férfi bajnok; mérkőzés. S. Z. Honda'lovag. Színes szinkronizált japán kalandfrlm. Előadás 6 és 8 órakor. A stúdiómoziban Gábor diák. Színes magyar film, fél 4-kor. Piedonc Afrikában. Színes olasz kalandfilm, fél 6-kor és fél'8-kor. ISSN 0133—271)8 (Nagykőrösi Hírlapi Új művöket tanultak Búcsúhangverseny Tasakokba töltik a magvakat Mindenfele konyhakerti zöldség- és virág magot csomagolnak a Hermes Áfész nyársapáti telepén. Képünkön: paprika- és paradicsommagot töltenek tasakokba a lányok, asszonyok. Apáti-Tóth Sándor felvétele n—Sport Hí Rl KMBÉ Atlétikai versenyeken t