Pest Megyei Hírlap, 1982. július (26. évfolyam, 152-178. szám)

1982-07-02 / 153. szám

Kötelező védekezés A szövőlepke ellen A Pest megyei Növényvé­delmi és Agrokémiai Állomás igazgatója kötelező védekezést rendelt el július 5-ig az ame­rikai fehér szövőlepke ellen. A károsító elleni védekezés addig eredményes, amíg a hernyók a fészküket nem hagy­ják el. A védekezés módja kiskertekben és kisüzemekben a hernyófészkek eltávolítása és elégetése. Vegyszeres véde­kezésre a DITRIFON 50 VP, FŰBŐL E, vagy UNIFOS 40 EC 0,2 százalékos töménységű oldatát ajánlják. A védekezés elmulasztójával szemben szabálysértési eljá­rást indítanak. Váchartyáni győztesek mm és munkcvésüdem Váchartyánban a Járási Közlekedés Biztonsági Tanács és az Aranykalász Termelő- szövetkezet a napokban KRESZ-vetélkedőt rendezett. Bagyánszki János, a termelő- szövetkezet párttitkára köszön­tötte a részt vevő 10 csapatot, miután megkezdődött a ver­seny, amit színessé tettek a szellemi totó, a munkavédelmi, egészségügyi, valamint KRESZ- elméleti kérdések. A verseny 1. helyezettje a Dobó István szocialista brigád lett, amely a termelőszövetke­zetet képviseli a járási verse­nyen. II. helyezést ért el a Há- mán Kató szocialista brigád, míg a dobogó III. fokára a Há- mán Kató szocialista brigád 2. csapata került. VÁCI Otília A PEST MEGYEI HÍRLAP VÁCI JÁRÁSI ÉS VÁC VÁROSI KÜLÖNKIADÁSA XXVI. ÉVFOLYAM, 153. SZÁM 1982. JÜLIUS 2., PÉNTEK A DuKafcfliiyGrtól a világpiacig B. Egy játszma koreográfiája Kedveskedni akartak AjándékEe-mezek A váci bölcsődék dolgozói — az idei öregek nemzetközi éve kapcsán — kedveskedni akartak valamivel a helyi szo­ciális otthon lakóinak. Az ösz- szegyűjtött 3800 forintért hanglemezeket vásároltak s azokat kis ünnepség kereté­ben csütörtökön délután átad­ták a Burgundia utcai 1. szá­mú szociális otthonnak. A pontos dátum Lapunk június 27-én megje­lent számában tévesen jelent meg a váchartyáni ifjúsági nap időpontja. Nem július 1-én lesz, hanem július 11-én. MÜtYILEf Július 4-én az alábbi állat­orvosok tartanak ügyeletet Északi rész: dr. Halász Fe­renc Vámosmikola 18. Déli rész: dr. Dóczy Ödön Főt lt- es telefonszámon lehet hívni. Az ügyelet időpontja szombat reggel 8 órától hétfőn reggel 8 óráig tart. Az ügyeletes állatorvos csak elsősegélynyújtás esetén hív­ható. Három exportáló nagyüze­münk vezetőjét látogattuk meg, hogy feltegyük a kér­dést: milyen aktuális gondok­kal foglalkoznak most 1982 derekán. Az első utunk dr. Lenyó Lászlóhoz, a Forte igaz­gatójához vezetett. Kevesebb a lépcső — Már 1980 második felé­ben több jel mutatott arra, hogy a külpolitika és a kül­gazdaság helyzete nehezedik. Egy tíz évre szóló tervvel próbáltunk felkészülni a vár­ható harcokra. A variációk tartalmazzák azokat a lépése­ket, amelyeket optimális, kö­zepes és rossz gazdasági kö­zegben tennünk kell — mond­ta bevezetőül az igazgató. — Egy játszma koreográ­fiájának megrajzolása — tíz évvel előre —, csak komoly előkészítés után lehetséges. Rendelkeznek önök annyi in­formációval, hogy a taktika valóban kivitelezhető és ered­ményes legyen? — A terv fő alkotóeleme a nemzetközi összehasonlítás. Vizsgáltuk, hogy a szakmában dolgozó, a Fortéhoz hasonló volumenű és technológiával rendelkező külföldi gyárak, mit tudnak elérni. A tapasz­talatokat összehasonlítottuk a hazai körülményekkel. Fel­mértük a termékeink helyze­tét, a műszaki színvonalun­kat, munkaerőnk milyenségét. Nem titkoljuk, hogy a termé­keink 30—35 százaléka az avulási küszöbnél van, a töb­bi azonban versenyképes. Négyszáz milliós exportbővítő műszaki fejlesztésbe fogtunk, olyan termékeket akarunk ké­szíteni, amelyekkel elébeme­gyünk a piac várható igényei­nek. Nem vitás, hogy kocká­zatos beruházásról van szó. A vállalat belső szervezetének természetesen követnie kell a gyors és rugalmas piacpoliti­kát. Ezért csökkentjük a ve­zetői lépcsőket, nagyobb ha­táskört adunk az egyes terü­letek felelőseinek. Amikor a Fortéban a tízéves tervet készítették, nem szá­moltak azzal, hogy a KODAK, az AGFA, a FUJI és a többi multinacionális vállalat az árakat a lehető legalacso­nyabbra szorítja. A magyar gyárnak is egészen a jövedel­mezőség alsó határáig kell le­menni az árengedménnyel. A több mint ötven tőkés ország­gal kapcsolatban lévő váci üzemben azt is tudják, hogy Testvér járásunk életéből Az Érsekújváron megjelenő Heti Hírlap több hírt közölt Vácról és a váci járásról. Járásszerte készülnek a leg­szebb nyári mezőgazdasági fel­adatra: az aratásra. Betakarí­tásra vár 870 hektár területen az őszi. árpa, 32 170 hektáron a gabonaféle és 1270 hektáron a hüvelyes vetemények. Ezt kö­veti a szalmagyűjtés, majd a 31 000 hektáron végzendő tar­lóhántás, illetve a 6400 hektár bevetése nyári keverttakar Hiánnyal. A feladatok elvégzé­séhez rendelkezésre áll 365 kombájn, 49 magasnyomású sajtoló, 239 begyűjtőkocsi, 44 szalmagyűjtő és 147 alászántó eke. Az idős emberek nemzetközi éve alkalmából a lipovái nem­zeti bizottság, az iskolaügyi és a kulturális bizottságokkal összefogva jól sikerült találko­zót rendezett a 75 éves és an­nál idősebb állampolgárok ré­szére. A meghívottakat Ribá- ri Imre, a helyi nemzeti bi­zottság titkára köszöntötte. Az óvónők énekkara műsort adott a tiszteletükre, akiket megven­dégeltek, majd kérték őket, hogy írják be a nevüket a nemzeti bizottság emlékköny­vébe. A CSEMADOK és a Szlovák Nőszövetség párkánynánai helyi szervezete kiállítást ren­dezett Nánán, a klubhelyiség­ben Simányi Lajos amatőr festő rajztanár munkáiból. A községben első alkalommal rendeztek képzőművészeti ki­állítást azzal a céllal, hogy az emberek közelebbről megis­merjék a festészet különböző technikai formáit. Simonyi képei derűs hangulatot árasz­tanak, közérthetőek és témá­juk főként a sokszínű termé­szet. (Szívesen megismernénk munkáját valamelyik váci já­rásbeli, határmenti községben a kulturális csere segítségé­vel.) ezeknek az államoknak egy része politikailag rendkívül érzékeny. Az Irán—Irak kö­zötti háború, Izrael libanoni agressziója miatt százezer dol­lár értékű áru áll a Forte raktáraiban. A szocialista or­szágok ellen hirdetett disz­kriminációs politika is érezte­ti a hatását. Az amerikai ka­matpolitika pedig kényelmes­sé teszi a tőkés kereskedőket. Arról van szó ugyanis, hogy az USA kormánya 16—22 szá­zalékos kamatot fizet annak, aki a pénzét a bankban, tart­ja. Világos, hogy nem érde­mes kereskedni, mert kocká­zat nélkül, a munka és a vá­rakozás kiiktatásával legalább annyit hoz a pénz, mintha dolgozna a gazdája. A Falk- land-válság miatt passzív a dél-amerikai piac, a kereske­dők idegesek, várakoznak. Hozzá kell tenni, hogy ezek a tényezők nemcsak az exportot, hanem az importot is nehezí­tik. A határon túl Az eddig felsorolt nehézsé­gek a határainkon túl kelet­keznek és hatnak. Azonban a saját házunk táján is van sepernivaló. A csomagoló­anyag-gyártásunk például hosszú idő óta elmarad a nemzetközi színvonaltól. Pe­dig el lehet képzelni, hogy egy fotóterméknél mennyire fon tos a külcsín. Mik a lehetőségek? — Mit lehet tenni a nehé: helyzetben? A gyárigazgató válaszol: — Igyekszünk sok piacra szert tenni. Persze felvetődik a kérdés: a félszáz kisebb megrendelés helyett nem vol na-e célszerűbb 10—15 na­gyobb? Mindenesetre a kieső vásárlóerő pótlása könnyebb a sok lehetőség közül, mint a kevesebből. Aztán a 90 napra elegendő tartalékkészletünket 4—5 helyre csökkentettük le. A külföldi utakat célirányo­sabbá tettük. Csak oda uta zunk, ahonnan eredményt re­mélünk. A munkaverseny- mozgalmat a takarékos gaz­dálkodásra és az exportterme­lésre orientáltuk. Nem merev szabályok, ha­nem a piac hónapról hónap­ra változó helyzete adja az ér tékelés alapját. Az exporthely­zetet hetenként kétszer meg­tárgyaljuk. Vicsotka Mihály Anyakönyvi hírek Vácott születtek: Huszák Pál és Márton Erzsébet: Zoltán, Krulik József és Hegedűs Éva: Zsuzsanna, Tóth László és Bertényi Györgyi: László, Bárány István és Patyi Éva: Virág, Margai István és Var­ga Márta: Lídia, Bojtor Kál­mán és Virág Veronika: Ta­más, Balkovics Péter és Szi­lágyi Nóra: Péter, Cseresznye László és Rojkovics Katalin: László, Gyetvai Pál és Juhász Ágnes: Péter, Bubacsi Sándor és Kuszák Mária: Gergely, Kalkó József és Oros Katalin: Barnabás, Suba István és Ha- nuszka Katalin: Gábor, Tóth István és Bucsányi Margit: Krisztián, Kárpa Lajos és Nagy Gabriella: Csaba, Laczi- kó István és Bodnár Mária: Tamás, Tóth József és Ku- kucska Katalin: Szilvia, Abo- nyi Gyula és Kodó Ilona: Tí­mea, Keszthelyi Zsolt és Kas­sai Tünde: Adrienn, Kusa Zoltán és Bálint Mária: Zol­tán, Marsi István és Laukó Katalin: István, Mikes József és Szabó Ildikó: Nikoletta, Ra­jos István és Nagyházú Lídia: Krisztina, Takács József és Tóth Márta: Viktor nevű gyer­meke. Házasságot kötöttek: Rácz István Tóth Mártával, Sólyom Imre Marcsok Erzsébettel, Götz Antal German Móniká­val, Somogyi József Szlovák Máriával, Nagy Sándor Agócs Máriával, Békési Gyula Csi- zik Saroltával, Molnár György Dávid Katalinnal, Nagy Antal Csiszár Ildikóval, Takács Já­nos Burai Mártával, Hiebsch László Dim Máriával, Vígh Já­nos Mészáros Erikával, Ba­logh Attila Nagy Zsuzsanná­val, Lakati Zoltán Antal Ve­ronikával, Takács Zoltán Pus­kás Györgyivel, Mészáros Já­nos Bera Ildikóval, Stemler ■János Külvári Margittal, Lok- sa Ferenc Tóth Ildikóval, Vi­rágú István Herczeg Mártá­val. Vácott hunyt cl: Grusz Jó­zsef (Vác, Géza király tér 9.1. Braunauer Istvánná született Surányi Vilma (Budapest. XV Hevesi Gy. u. 10.). Fürtsner •lánosné szü'etett Dombi Ju­lianna Budaörs, Kismartoni u tlű "Tw,z f'-vM-v-é született Zöldvári Erzsébet (Vác, Be­loiannisz u. 4.), Kiss János (Vác. Damjanich u. 4.), Csur- gai Ferencné született Skripek Erzsébet (Szob, Köztársaság u 13.), Katona Kálmán (Göd, Fürtös S. u. 8.), Csepregi La- josné született Madár Karolin (Vác, Árpád u. 8.), Bergmann Sándor (Nagymaros, Ady E. u. 51.), Varga Ferenc (Püspök­hatvan, Szabadság u. 66.), Var­ga Ferenc (Verőcemaros, Asz­talos J. u. 13.), Csík Péter (Bu­dapest, X. Veszprémi u. 6.), Czinege József (Sződ, Dózsa Gy. u. 209.), Bagyánszki Já- nosné született Koreny Mária (Csornád, Kossuth u. 89.), To­man Mihályné született Sinkó Mária (Vác, Kölcsey F. u. 15.), Jung Istvánná született Szabó Anna (Nagymaros, Martino­vics u. 117.), Schiffer István­ná született Hegedűs Magdol­na (Verőcemaros, Árpád u. 70.), Czipó László (Göd, Tol- buhin u. 31.), Apkó Teréz (Vác, Balázs F. u. 7.), Hugyecz Mártonná született Andrásik Mária (Nógrád, Asztalos J. u. 4.), Együd Kálmán (Vác, Ba­csó B. u. 31.), Alföldi Jánosné született Pazsitka Mária (Vác, Széchenyi u. 39.), Beszterczey Istvánná született Kálazi Gi­zella (Göd, Zalka M. u. 1.), Gál István (Göd, Széchenyi u. 33.), Müller Ágoston (Vác, Köztársaság u. 53.). Köszönetnyilvánítás. Hálás szív­vel mondunk köszönetét mind- azoknak a rokonoknak, szomszé­doknak, jó barátoknak, ismerő­söknek és munkatársaknak, akik édesapánkat, id. Csonka Ferencet utolsó útjára elkísérték, sírjára koszorút, virágot helyeztek és mély gyászunkban osztoztak. A gyászoló Csonka testvérek. Köszönetnyilvánítás. Ezúton mon­dunk hálás köszönetét mindazok­nak, akik drága kislányunk, Márta halála feletti mély bána­tunkat részvétükkel, virágaikkal kívánták enyhíteni. Külön hála illeti az Egyesült Izzó Fénycső­gyár a Híradástechnikai Anya­gok Gyára és a Vöröskereszt he­lyi szervezetének dolgozóit, akik önzetlen segítségükkel próbálták gyógyulását elősegíteni. A gyá­szoló Varró család. Köszönetnyilvánítás. Köszönet mindazoknak a rokonoknak, mun­katársaknak, ismerősöknek, akik drága halottunk. Toman Mihálvné temetésére eljöttek és mély fáj­dalmunkat részvétükkel enyhítet­ték. A gyászoló család. Milyen az ivóvízellátás? Közegészség-, járványügy A hét elején dr. Török An­talnak, a Váci Járási Hiva­tal elnökének a vezetésével értekezletet tartottak a helyi tanácsok elnökei és vb-titká- rai részére a hivatal Zrínyi utcai tanácskozótermében. A résztvevőket dr. Kőhalmi Margit KÖJÁL-főorvos tájé­koztatta a váci járás ' köz­egészségügyi és járványügyi helyzetéről. Legutóbb öt évvel ezelőtt tárgyalták hasonló fó­rumon ezt a témát, s azóta további javulás mutatkozott járásunkban ezen a területen. A járás települései»észság- ügyi helyzetét vizsgálva megállapítható, hogy több helység vezetékes ivóvíz- ellátást kapott (Sződliget, Szokolya—Bör­zsönyliget, Püspökszilágy, Kis- némedi, Váchartyán, Rád és Penc), ugyanakkor még na­gyon sok községben (Galga- györk, Püspökhatvan, Berne- cebaráti, Kemence, Nagybör­zsöny stb), az ásott kutak vizé­nek a minősége nem megfe­lelő. Szennyvízcsatornája — je­lenleg —, a járás egyetlen községének sincs. Mindössze Foton kezdték meg a kiépí­tését. Régi gondokat oldott meg a regionális szemétlerakó-helyek kijelölése és a szervezett sze­métszállítás egyre több köz­ségben történt megszervezése. A kereskedelmi és a ven­déglátóipari egységek is fej­lődnek, az utóbbi években új üzletek épültek Sződligeten, Szobán, Kóspallagon, Vácrá- tóton, Foton, Vámosmikolán és Galgagyörkön. Igyekeznek mindenütt a korszerű árusítás feltételeit megteremteni, s a régi, magánházakban történő árusítást felszámolni. Tömeges ételmérgezés az elmúlt öt év alatt a járásban egyszer fordult elő Nagymaro­son, amikor a Maros Vendég­lőben fogyasztott ételtől 67 vendég megbetegedett. Ugyan-, akkor évenként visszatérő té­ma a gombamérgezés: 1979- ben négyen, 1980-ban ketten haltak meg gombamérgezés következtében. A járás területén több je­lentős ipari létesítmény is ta­lálható. A gödi bőrlabdaüzé- met, a fóti papírfeldolgozót, a Volán váchartyáni üzemét, a tsz-ek ipari melléküzemeit is állandóan ellenőrzik. Gyakori a munka- és egészségvédelmi rendszabályok be nem tartása miatt előforduló baleset. 1981- ben 27-en váltak keresőképte­lenné és ezt a „kiugrást” a sződi Virágzó Tsz őrbottyáni lakatosüzemében előfordult ólommérgezés okozta. A foglalkozási megbetege­dések közül a vibrációs ártalom érdemel külön említést a kőbányászat­ban, valamint az erdészet­ben préslégszerszámot, Styl fűrészt használók kö­zött. A KÖJÁL nagy gondot for­dít a csecsemőkre, óvodásko- rúakra és az iskolásokra is. Dr. Kőhalmi Margit tájékoz­tatása szerint még mindig nem szűntek meg teljésen a veszettséggyanús állatmarások, pedig széles körű felvilágosító tevékenységet folytatnak ezek megelőzésére. P. R. VÁCI APRÓHIRDETÉSEK Bárhonnan bárhová: sóder, cement, mész, kőpor, homok, salak, stb. szállítás — ügy­intézéssel — 5 tonnás gépkocsival. Varga Sándor magánfuvaro­zó. Lakás és levél­cím: Dunakeszi, Le­hel utca 9. FELVÉTELRE KERESÜNK! vizsgázott gáz-, víz- és központifűtés- szerelőket. könyvelőket, részleg­adminisztrátort. és lakatosokat. Cím: Naszályv ölgye Mgtsz, Naszály GT, Vác, Alsó utca 34. A Váci Izzó felvesz: műszerész, lakatos, villanyszerelő, kőmű­ves, vegyipari szak­munkás és női-férfi betanított munkaerő­ket. Jelentkezni lehet: Vác, Sebes Imre u. 21—23. A Vác és Vidéke ÁFÉSZ FELVÉTELRE KERES a váci piactéri Gazdaboltba szakképesítéssel rendelkező boltvezetőt és boltvezető­helyettest. Jelentkezés: a szövetkezet személyzeti és oktatási osztályán Vác, Erzsébet u. 22. sz. alatt. Barkácsolók, figye­lem! Lambéria, tapé­ta, parketta. meleg­padló, gyalult lécek, faanyagok nagy vá­lasztékban kaphatók a deákvári Barkácsbolt- ban: Vác, Thälmann tér. A Váci Tejüzem, Vác, Deákvári fasor 10. egy műszakos munkakör­be női és férfi segéd­munkásokat keres fel­vételre. Bérezés: pró­baidő letelte után 20 forint órabérrel. Gépkocsivezető hét végére munkát vál­lal. Levélértesítést „Volán” jeligére hir­detőirodába Vác, Jó­kai utca 9. _____ Hi rdetőiroda Vác, I Jókai u. 9. (Telefon: 11-261). Hivatalos idő: hétfőn 14-18 óráig, kedden 14-17 óráig. 3 szobás, komfortos családi ház Vác-De- ákváron eladó. Ér­deklődés: Vác, Né­pek barátságának út- ja 68, ________________ A Pest megyei Közúti Építő Vállalat váci főépítés­vezetősége, Vác körzetében végzendő munkákra az alábbi szakmákban keres belépőket: lakatos, villanyszerelő, ács, vasbetonszerelő, asztalos, takarítónő, továbbá kubikos­brigádokat. Jelentkezés a váci főépítés­vezetőségen, a verőcei elágazásnál. 3 szobás összkomfor­tos, kertes családi ház Vác-Deákvár, So­mogyi Imre út 61. sz. alatt, eladó. Érdek- lőries: 15 órától. I. osztályú akácméz és lépezméz kapható: Kolostori János mé­hésznél. Vác. Bimbó utca 26., (öntöde mö­götti. ________________ Vá crátóton, Alkot­mány u. 68. alatt 564 négyszögöl területen 2 épület (egyikben üvegverandás. 2 szo­bás, konyhás. élés­kamrás, beköltözhető lakással). buszállo­mástól egy percre, valamint antik búto­rok, eladók. (Hrudka Ferenc). 42-es, hegymászásra alkalmas túracipő, ol­csón eladó. Vác, Bacsó Béla út 63. 200-as, bekerített gyü­mölcsöstelek, kis ví- kendházzal, kúttal, eladó. Érdeklődés: Vác, Erzsébet utca 24, (Máté).___________ Bo ntott gerendák el­adók. Vác, Mária utca 1, szám, Fiatal házaspár, (rá- dió-tv műszerész, va­lamint gyors- és gép­írónő) állást változ­tatna. Lakás szüksé­ges. — Értesítést: Schleng Zoltánná, Vác, Petrásovits utca 16. sz.________________' Fi atal házaspár egy gyermekkel keres Vác—Budapest között bútorozatlan szoba, konyhás albérletet vagy lakásmegoldást. — Levélértesítést: Schleng Zoltánná, Vác. Petrásovits utca 16. sz.________________ Vá cott 2 szobás össz­komfortos, OTP-örök- lakás (kp. + OTP- vel) és sorgarázsból garázs eladó. Érdek­lődés: Vác, 13-047 te- lefonszámon. Eladó: belterületen — Papvölgy 8. sz. — be­kerített, 400 négy­szögöl, panorámás, termő gyümölcsös, faházzal. Érdeklődni 18 órától: Vác, Tabán utca 40/42. I. emelet 2/a. (Pásztor)._______ Ab lakok, ajtók szige­telését. üvegfelületek tisztítását, lakástaka­rítást vállalok — vál­lalatoknak. intézmé­nyeknek is., — Cím: Turza István. Vác, Vám utca 14. II. eme­let 3. 2600. Tartósan bérelnénk Verőcemaroson — fő­út melletti — vil­lannyal és vízzel el­látott. min. 10 négy­zetméter alapterületű helyiséget. Ajánla­tokat: Vác. 11-686-os telefonra kérek. — (Na évnél. A Sződligeti Szociá­lis Otthon kertészt, gondozónőt és ál­latgondozót felvesz. Jelentkezés: a hely­színen. Külön beiáratú, köz- nonti fűtéses albér­let — egyedülállók­nak — ki*3 dó. kony­ha- és fürdőszoba­használattal. Levele­ket .Somogyi, Vác, Pf. 13?; Horgászorsók, ame- rikáner (kicsi), antik akasztószekrény, gyermekágy (kemény­fából), olcsón eladók. Cím: Vác. Eötvös utca 2. (Mérő). Vácott azonnal beköl­tözhető családi ház el­adó. (Állattartásra al­kalmas.) Érdeklődni lehet 18—20 óráig: Vác, 11-607 telefonszámon. .ISSN 0133—2759 (Váci Hírlap)

Next

/
Oldalképek
Tartalom