Pest Megyei Hírlap, 1982. július (26. évfolyam, 152-178. szám)
1982-07-02 / 153. szám
Kötelező védekezés A szövőlepke ellen A Pest megyei Növényvédelmi és Agrokémiai Állomás igazgatója kötelező védekezést rendelt el július 5-ig az amerikai fehér szövőlepke ellen. A károsító elleni védekezés addig eredményes, amíg a hernyók a fészküket nem hagyják el. A védekezés módja kiskertekben és kisüzemekben a hernyófészkek eltávolítása és elégetése. Vegyszeres védekezésre a DITRIFON 50 VP, FŰBŐL E, vagy UNIFOS 40 EC 0,2 százalékos töménységű oldatát ajánlják. A védekezés elmulasztójával szemben szabálysértési eljárást indítanak. Váchartyáni győztesek mm és munkcvésüdem Váchartyánban a Járási Közlekedés Biztonsági Tanács és az Aranykalász Termelő- szövetkezet a napokban KRESZ-vetélkedőt rendezett. Bagyánszki János, a termelő- szövetkezet párttitkára köszöntötte a részt vevő 10 csapatot, miután megkezdődött a verseny, amit színessé tettek a szellemi totó, a munkavédelmi, egészségügyi, valamint KRESZ- elméleti kérdések. A verseny 1. helyezettje a Dobó István szocialista brigád lett, amely a termelőszövetkezetet képviseli a járási versenyen. II. helyezést ért el a Há- mán Kató szocialista brigád, míg a dobogó III. fokára a Há- mán Kató szocialista brigád 2. csapata került. VÁCI Otília A PEST MEGYEI HÍRLAP VÁCI JÁRÁSI ÉS VÁC VÁROSI KÜLÖNKIADÁSA XXVI. ÉVFOLYAM, 153. SZÁM 1982. JÜLIUS 2., PÉNTEK A DuKafcfliiyGrtól a világpiacig B. Egy játszma koreográfiája Kedveskedni akartak AjándékEe-mezek A váci bölcsődék dolgozói — az idei öregek nemzetközi éve kapcsán — kedveskedni akartak valamivel a helyi szociális otthon lakóinak. Az ösz- szegyűjtött 3800 forintért hanglemezeket vásároltak s azokat kis ünnepség keretében csütörtökön délután átadták a Burgundia utcai 1. számú szociális otthonnak. A pontos dátum Lapunk június 27-én megjelent számában tévesen jelent meg a váchartyáni ifjúsági nap időpontja. Nem július 1-én lesz, hanem július 11-én. MÜtYILEf Július 4-én az alábbi állatorvosok tartanak ügyeletet Északi rész: dr. Halász Ferenc Vámosmikola 18. Déli rész: dr. Dóczy Ödön Főt lt- es telefonszámon lehet hívni. Az ügyelet időpontja szombat reggel 8 órától hétfőn reggel 8 óráig tart. Az ügyeletes állatorvos csak elsősegélynyújtás esetén hívható. Három exportáló nagyüzemünk vezetőjét látogattuk meg, hogy feltegyük a kérdést: milyen aktuális gondokkal foglalkoznak most 1982 derekán. Az első utunk dr. Lenyó Lászlóhoz, a Forte igazgatójához vezetett. Kevesebb a lépcső — Már 1980 második felében több jel mutatott arra, hogy a külpolitika és a külgazdaság helyzete nehezedik. Egy tíz évre szóló tervvel próbáltunk felkészülni a várható harcokra. A variációk tartalmazzák azokat a lépéseket, amelyeket optimális, közepes és rossz gazdasági közegben tennünk kell — mondta bevezetőül az igazgató. — Egy játszma koreográfiájának megrajzolása — tíz évvel előre —, csak komoly előkészítés után lehetséges. Rendelkeznek önök annyi információval, hogy a taktika valóban kivitelezhető és eredményes legyen? — A terv fő alkotóeleme a nemzetközi összehasonlítás. Vizsgáltuk, hogy a szakmában dolgozó, a Fortéhoz hasonló volumenű és technológiával rendelkező külföldi gyárak, mit tudnak elérni. A tapasztalatokat összehasonlítottuk a hazai körülményekkel. Felmértük a termékeink helyzetét, a műszaki színvonalunkat, munkaerőnk milyenségét. Nem titkoljuk, hogy a termékeink 30—35 százaléka az avulási küszöbnél van, a többi azonban versenyképes. Négyszáz milliós exportbővítő műszaki fejlesztésbe fogtunk, olyan termékeket akarunk készíteni, amelyekkel elébemegyünk a piac várható igényeinek. Nem vitás, hogy kockázatos beruházásról van szó. A vállalat belső szervezetének természetesen követnie kell a gyors és rugalmas piacpolitikát. Ezért csökkentjük a vezetői lépcsőket, nagyobb hatáskört adunk az egyes területek felelőseinek. Amikor a Fortéban a tízéves tervet készítették, nem számoltak azzal, hogy a KODAK, az AGFA, a FUJI és a többi multinacionális vállalat az árakat a lehető legalacsonyabbra szorítja. A magyar gyárnak is egészen a jövedelmezőség alsó határáig kell lemenni az árengedménnyel. A több mint ötven tőkés országgal kapcsolatban lévő váci üzemben azt is tudják, hogy Testvér járásunk életéből Az Érsekújváron megjelenő Heti Hírlap több hírt közölt Vácról és a váci járásról. Járásszerte készülnek a legszebb nyári mezőgazdasági feladatra: az aratásra. Betakarításra vár 870 hektár területen az őszi. árpa, 32 170 hektáron a gabonaféle és 1270 hektáron a hüvelyes vetemények. Ezt követi a szalmagyűjtés, majd a 31 000 hektáron végzendő tarlóhántás, illetve a 6400 hektár bevetése nyári keverttakar Hiánnyal. A feladatok elvégzéséhez rendelkezésre áll 365 kombájn, 49 magasnyomású sajtoló, 239 begyűjtőkocsi, 44 szalmagyűjtő és 147 alászántó eke. Az idős emberek nemzetközi éve alkalmából a lipovái nemzeti bizottság, az iskolaügyi és a kulturális bizottságokkal összefogva jól sikerült találkozót rendezett a 75 éves és annál idősebb állampolgárok részére. A meghívottakat Ribá- ri Imre, a helyi nemzeti bizottság titkára köszöntötte. Az óvónők énekkara műsort adott a tiszteletükre, akiket megvendégeltek, majd kérték őket, hogy írják be a nevüket a nemzeti bizottság emlékkönyvébe. A CSEMADOK és a Szlovák Nőszövetség párkánynánai helyi szervezete kiállítást rendezett Nánán, a klubhelyiségben Simányi Lajos amatőr festő rajztanár munkáiból. A községben első alkalommal rendeztek képzőművészeti kiállítást azzal a céllal, hogy az emberek közelebbről megismerjék a festészet különböző technikai formáit. Simonyi képei derűs hangulatot árasztanak, közérthetőek és témájuk főként a sokszínű természet. (Szívesen megismernénk munkáját valamelyik váci járásbeli, határmenti községben a kulturális csere segítségével.) ezeknek az államoknak egy része politikailag rendkívül érzékeny. Az Irán—Irak közötti háború, Izrael libanoni agressziója miatt százezer dollár értékű áru áll a Forte raktáraiban. A szocialista országok ellen hirdetett diszkriminációs politika is érezteti a hatását. Az amerikai kamatpolitika pedig kényelmessé teszi a tőkés kereskedőket. Arról van szó ugyanis, hogy az USA kormánya 16—22 százalékos kamatot fizet annak, aki a pénzét a bankban, tartja. Világos, hogy nem érdemes kereskedni, mert kockázat nélkül, a munka és a várakozás kiiktatásával legalább annyit hoz a pénz, mintha dolgozna a gazdája. A Falk- land-válság miatt passzív a dél-amerikai piac, a kereskedők idegesek, várakoznak. Hozzá kell tenni, hogy ezek a tényezők nemcsak az exportot, hanem az importot is nehezítik. A határon túl Az eddig felsorolt nehézségek a határainkon túl keletkeznek és hatnak. Azonban a saját házunk táján is van sepernivaló. A csomagolóanyag-gyártásunk például hosszú idő óta elmarad a nemzetközi színvonaltól. Pedig el lehet képzelni, hogy egy fotóterméknél mennyire fon tos a külcsín. Mik a lehetőségek? — Mit lehet tenni a nehé: helyzetben? A gyárigazgató válaszol: — Igyekszünk sok piacra szert tenni. Persze felvetődik a kérdés: a félszáz kisebb megrendelés helyett nem vol na-e célszerűbb 10—15 nagyobb? Mindenesetre a kieső vásárlóerő pótlása könnyebb a sok lehetőség közül, mint a kevesebből. Aztán a 90 napra elegendő tartalékkészletünket 4—5 helyre csökkentettük le. A külföldi utakat célirányosabbá tettük. Csak oda uta zunk, ahonnan eredményt remélünk. A munkaverseny- mozgalmat a takarékos gazdálkodásra és az exporttermelésre orientáltuk. Nem merev szabályok, hanem a piac hónapról hónapra változó helyzete adja az ér tékelés alapját. Az exporthelyzetet hetenként kétszer megtárgyaljuk. Vicsotka Mihály Anyakönyvi hírek Vácott születtek: Huszák Pál és Márton Erzsébet: Zoltán, Krulik József és Hegedűs Éva: Zsuzsanna, Tóth László és Bertényi Györgyi: László, Bárány István és Patyi Éva: Virág, Margai István és Varga Márta: Lídia, Bojtor Kálmán és Virág Veronika: Tamás, Balkovics Péter és Szilágyi Nóra: Péter, Cseresznye László és Rojkovics Katalin: László, Gyetvai Pál és Juhász Ágnes: Péter, Bubacsi Sándor és Kuszák Mária: Gergely, Kalkó József és Oros Katalin: Barnabás, Suba István és Ha- nuszka Katalin: Gábor, Tóth István és Bucsányi Margit: Krisztián, Kárpa Lajos és Nagy Gabriella: Csaba, Laczi- kó István és Bodnár Mária: Tamás, Tóth József és Ku- kucska Katalin: Szilvia, Abo- nyi Gyula és Kodó Ilona: Tímea, Keszthelyi Zsolt és Kassai Tünde: Adrienn, Kusa Zoltán és Bálint Mária: Zoltán, Marsi István és Laukó Katalin: István, Mikes József és Szabó Ildikó: Nikoletta, Rajos István és Nagyházú Lídia: Krisztina, Takács József és Tóth Márta: Viktor nevű gyermeke. Házasságot kötöttek: Rácz István Tóth Mártával, Sólyom Imre Marcsok Erzsébettel, Götz Antal German Mónikával, Somogyi József Szlovák Máriával, Nagy Sándor Agócs Máriával, Békési Gyula Csi- zik Saroltával, Molnár György Dávid Katalinnal, Nagy Antal Csiszár Ildikóval, Takács János Burai Mártával, Hiebsch László Dim Máriával, Vígh János Mészáros Erikával, Balogh Attila Nagy Zsuzsannával, Lakati Zoltán Antal Veronikával, Takács Zoltán Puskás Györgyivel, Mészáros János Bera Ildikóval, Stemler ■János Külvári Margittal, Lok- sa Ferenc Tóth Ildikóval, Virágú István Herczeg Mártával. Vácott hunyt cl: Grusz József (Vác, Géza király tér 9.1. Braunauer Istvánná született Surányi Vilma (Budapest. XV Hevesi Gy. u. 10.). Fürtsner •lánosné szü'etett Dombi Julianna Budaörs, Kismartoni u tlű "Tw,z f'-vM-v-é született Zöldvári Erzsébet (Vác, Beloiannisz u. 4.), Kiss János (Vác. Damjanich u. 4.), Csur- gai Ferencné született Skripek Erzsébet (Szob, Köztársaság u 13.), Katona Kálmán (Göd, Fürtös S. u. 8.), Csepregi La- josné született Madár Karolin (Vác, Árpád u. 8.), Bergmann Sándor (Nagymaros, Ady E. u. 51.), Varga Ferenc (Püspökhatvan, Szabadság u. 66.), Varga Ferenc (Verőcemaros, Asztalos J. u. 13.), Csík Péter (Budapest, X. Veszprémi u. 6.), Czinege József (Sződ, Dózsa Gy. u. 209.), Bagyánszki Já- nosné született Koreny Mária (Csornád, Kossuth u. 89.), Toman Mihályné született Sinkó Mária (Vác, Kölcsey F. u. 15.), Jung Istvánná született Szabó Anna (Nagymaros, Martinovics u. 117.), Schiffer Istvánná született Hegedűs Magdolna (Verőcemaros, Árpád u. 70.), Czipó László (Göd, Tol- buhin u. 31.), Apkó Teréz (Vác, Balázs F. u. 7.), Hugyecz Mártonná született Andrásik Mária (Nógrád, Asztalos J. u. 4.), Együd Kálmán (Vác, Bacsó B. u. 31.), Alföldi Jánosné született Pazsitka Mária (Vác, Széchenyi u. 39.), Beszterczey Istvánná született Kálazi Gizella (Göd, Zalka M. u. 1.), Gál István (Göd, Széchenyi u. 33.), Müller Ágoston (Vác, Köztársaság u. 53.). Köszönetnyilvánítás. Hálás szívvel mondunk köszönetét mind- azoknak a rokonoknak, szomszédoknak, jó barátoknak, ismerősöknek és munkatársaknak, akik édesapánkat, id. Csonka Ferencet utolsó útjára elkísérték, sírjára koszorút, virágot helyeztek és mély gyászunkban osztoztak. A gyászoló Csonka testvérek. Köszönetnyilvánítás. Ezúton mondunk hálás köszönetét mindazoknak, akik drága kislányunk, Márta halála feletti mély bánatunkat részvétükkel, virágaikkal kívánták enyhíteni. Külön hála illeti az Egyesült Izzó Fénycsőgyár a Híradástechnikai Anyagok Gyára és a Vöröskereszt helyi szervezetének dolgozóit, akik önzetlen segítségükkel próbálták gyógyulását elősegíteni. A gyászoló Varró család. Köszönetnyilvánítás. Köszönet mindazoknak a rokonoknak, munkatársaknak, ismerősöknek, akik drága halottunk. Toman Mihálvné temetésére eljöttek és mély fájdalmunkat részvétükkel enyhítették. A gyászoló család. Milyen az ivóvízellátás? Közegészség-, járványügy A hét elején dr. Török Antalnak, a Váci Járási Hivatal elnökének a vezetésével értekezletet tartottak a helyi tanácsok elnökei és vb-titká- rai részére a hivatal Zrínyi utcai tanácskozótermében. A résztvevőket dr. Kőhalmi Margit KÖJÁL-főorvos tájékoztatta a váci járás ' közegészségügyi és járványügyi helyzetéről. Legutóbb öt évvel ezelőtt tárgyalták hasonló fórumon ezt a témát, s azóta további javulás mutatkozott járásunkban ezen a területen. A járás települései»észság- ügyi helyzetét vizsgálva megállapítható, hogy több helység vezetékes ivóvíz- ellátást kapott (Sződliget, Szokolya—Börzsönyliget, Püspökszilágy, Kis- némedi, Váchartyán, Rád és Penc), ugyanakkor még nagyon sok községben (Galga- györk, Püspökhatvan, Berne- cebaráti, Kemence, Nagybörzsöny stb), az ásott kutak vizének a minősége nem megfelelő. Szennyvízcsatornája — jelenleg —, a járás egyetlen községének sincs. Mindössze Foton kezdték meg a kiépítését. Régi gondokat oldott meg a regionális szemétlerakó-helyek kijelölése és a szervezett szemétszállítás egyre több községben történt megszervezése. A kereskedelmi és a vendéglátóipari egységek is fejlődnek, az utóbbi években új üzletek épültek Sződligeten, Szobán, Kóspallagon, Vácrá- tóton, Foton, Vámosmikolán és Galgagyörkön. Igyekeznek mindenütt a korszerű árusítás feltételeit megteremteni, s a régi, magánházakban történő árusítást felszámolni. Tömeges ételmérgezés az elmúlt öt év alatt a járásban egyszer fordult elő Nagymaroson, amikor a Maros Vendéglőben fogyasztott ételtől 67 vendég megbetegedett. Ugyan-, akkor évenként visszatérő téma a gombamérgezés: 1979- ben négyen, 1980-ban ketten haltak meg gombamérgezés következtében. A járás területén több jelentős ipari létesítmény is található. A gödi bőrlabdaüzé- met, a fóti papírfeldolgozót, a Volán váchartyáni üzemét, a tsz-ek ipari melléküzemeit is állandóan ellenőrzik. Gyakori a munka- és egészségvédelmi rendszabályok be nem tartása miatt előforduló baleset. 1981- ben 27-en váltak keresőképtelenné és ezt a „kiugrást” a sződi Virágzó Tsz őrbottyáni lakatosüzemében előfordult ólommérgezés okozta. A foglalkozási megbetegedések közül a vibrációs ártalom érdemel külön említést a kőbányászatban, valamint az erdészetben préslégszerszámot, Styl fűrészt használók között. A KÖJÁL nagy gondot fordít a csecsemőkre, óvodásko- rúakra és az iskolásokra is. Dr. Kőhalmi Margit tájékoztatása szerint még mindig nem szűntek meg teljésen a veszettséggyanús állatmarások, pedig széles körű felvilágosító tevékenységet folytatnak ezek megelőzésére. P. R. VÁCI APRÓHIRDETÉSEK Bárhonnan bárhová: sóder, cement, mész, kőpor, homok, salak, stb. szállítás — ügyintézéssel — 5 tonnás gépkocsival. Varga Sándor magánfuvarozó. Lakás és levélcím: Dunakeszi, Lehel utca 9. FELVÉTELRE KERESÜNK! vizsgázott gáz-, víz- és központifűtés- szerelőket. könyvelőket, részlegadminisztrátort. és lakatosokat. Cím: Naszályv ölgye Mgtsz, Naszály GT, Vác, Alsó utca 34. A Váci Izzó felvesz: műszerész, lakatos, villanyszerelő, kőműves, vegyipari szakmunkás és női-férfi betanított munkaerőket. Jelentkezni lehet: Vác, Sebes Imre u. 21—23. A Vác és Vidéke ÁFÉSZ FELVÉTELRE KERES a váci piactéri Gazdaboltba szakképesítéssel rendelkező boltvezetőt és boltvezetőhelyettest. Jelentkezés: a szövetkezet személyzeti és oktatási osztályán Vác, Erzsébet u. 22. sz. alatt. Barkácsolók, figyelem! Lambéria, tapéta, parketta. melegpadló, gyalult lécek, faanyagok nagy választékban kaphatók a deákvári Barkácsbolt- ban: Vác, Thälmann tér. A Váci Tejüzem, Vác, Deákvári fasor 10. egy műszakos munkakörbe női és férfi segédmunkásokat keres felvételre. Bérezés: próbaidő letelte után 20 forint órabérrel. Gépkocsivezető hét végére munkát vállal. Levélértesítést „Volán” jeligére hirdetőirodába Vác, Jókai utca 9. _____ Hi rdetőiroda Vác, I Jókai u. 9. (Telefon: 11-261). Hivatalos idő: hétfőn 14-18 óráig, kedden 14-17 óráig. 3 szobás, komfortos családi ház Vác-De- ákváron eladó. Érdeklődés: Vác, Népek barátságának út- ja 68, ________________ A Pest megyei Közúti Építő Vállalat váci főépítésvezetősége, Vác körzetében végzendő munkákra az alábbi szakmákban keres belépőket: lakatos, villanyszerelő, ács, vasbetonszerelő, asztalos, takarítónő, továbbá kubikosbrigádokat. Jelentkezés a váci főépítésvezetőségen, a verőcei elágazásnál. 3 szobás összkomfortos, kertes családi ház Vác-Deákvár, Somogyi Imre út 61. sz. alatt, eladó. Érdek- lőries: 15 órától. I. osztályú akácméz és lépezméz kapható: Kolostori János méhésznél. Vác. Bimbó utca 26., (öntöde mögötti. ________________ Vá crátóton, Alkotmány u. 68. alatt 564 négyszögöl területen 2 épület (egyikben üvegverandás. 2 szobás, konyhás. éléskamrás, beköltözhető lakással). buszállomástól egy percre, valamint antik bútorok, eladók. (Hrudka Ferenc). 42-es, hegymászásra alkalmas túracipő, olcsón eladó. Vác, Bacsó Béla út 63. 200-as, bekerített gyümölcsöstelek, kis ví- kendházzal, kúttal, eladó. Érdeklődés: Vác, Erzsébet utca 24, (Máté).___________ Bo ntott gerendák eladók. Vác, Mária utca 1, szám, Fiatal házaspár, (rá- dió-tv műszerész, valamint gyors- és gépírónő) állást változtatna. Lakás szükséges. — Értesítést: Schleng Zoltánná, Vác, Petrásovits utca 16. sz.________________' Fi atal házaspár egy gyermekkel keres Vác—Budapest között bútorozatlan szoba, konyhás albérletet vagy lakásmegoldást. — Levélértesítést: Schleng Zoltánná, Vác. Petrásovits utca 16. sz.________________ Vá cott 2 szobás összkomfortos, OTP-örök- lakás (kp. + OTP- vel) és sorgarázsból garázs eladó. Érdeklődés: Vác, 13-047 te- lefonszámon. Eladó: belterületen — Papvölgy 8. sz. — bekerített, 400 négyszögöl, panorámás, termő gyümölcsös, faházzal. Érdeklődni 18 órától: Vác, Tabán utca 40/42. I. emelet 2/a. (Pásztor)._______ Ab lakok, ajtók szigetelését. üvegfelületek tisztítását, lakástakarítást vállalok — vállalatoknak. intézményeknek is., — Cím: Turza István. Vác, Vám utca 14. II. emelet 3. 2600. Tartósan bérelnénk Verőcemaroson — főút melletti — villannyal és vízzel ellátott. min. 10 négyzetméter alapterületű helyiséget. Ajánlatokat: Vác. 11-686-os telefonra kérek. — (Na évnél. A Sződligeti Szociális Otthon kertészt, gondozónőt és állatgondozót felvesz. Jelentkezés: a helyszínen. Külön beiáratú, köz- nonti fűtéses albérlet — egyedülállóknak — ki*3 dó. konyha- és fürdőszobahasználattal. Leveleket .Somogyi, Vác, Pf. 13?; Horgászorsók, ame- rikáner (kicsi), antik akasztószekrény, gyermekágy (keményfából), olcsón eladók. Cím: Vác. Eötvös utca 2. (Mérő). Vácott azonnal beköltözhető családi ház eladó. (Állattartásra alkalmas.) Érdeklődni lehet 18—20 óráig: Vác, 11-607 telefonszámon. .ISSN 0133—2759 (Váci Hírlap)