Pest Megyei Hírlap, 1982. május (26. évfolyam, 101-125. szám)
1982-05-12 / 109. szám
1982. MÁJUS 12., SZERDA Az alapanyag rendelkezésre áll Kristálycsodák üvegből A világon évente több mint hétmilliárd üvegpalackot, csaknem egymillió négyzetméter táblaüveget, mintegy másfél milliárd izzólámpaburát és egymilliárd kilométer távolságnak megfelelő üvegcsövet állítanak elő. Ez a néhány szám is meggyőzően bizonyítja az üvegnek a mindennapi életünkben betöltött fontos szerepét. A kiindulási anyagok célszerű megválasztásával bőséges választékban állíthatók elő a célnak megfelelő üvegfajták. Az ablaküvegnek egészen mások a tulajdonságai, mint például az optikai vagy a hőálló üvegekéi. Minthogy a szükséges nyersanyagok gyakorlatilag korlátlan mennyiségben rendelkezésre állnak, és az előállítás, feldolgozás sem okoz ‘ különösebb nehézségeket, Ha a nátriumot káliummal helyettesítik, a divatékszerek készítéséhez is használt úgynevezett koronaüveget kapják. De nemcsak a kálium és a nátrium, hanem a kalcium is helyettesíthető, például ólommal. Ekkor az üvegek viszonylag alacsony hőmérsékleten olvadnak meg, ólomtartalmuk miatt meglehetősen súlyosak, fénytörő képességük igen jó. Az ilyen ólomkristályüvegből vagy flintüvegből optikai készüléket vagy kristálytárgyakat gyártanak, s ez utóbbiakat csiszolással még tovább nemesítik, díszítik. A képen: olyan ólomkris- tály-üvegből dús csiszolással készült különleges dísztárgyat, egy üveg bokszkesztyűt láthatunk, amilyennel minden évben a Szovjetunió abszolút ökölvívóbajnokát tüntetik ki. A Sasadban Kítenyészfett förpefygák Energiatakarékos baromfi- fajtát nemesítettek ki a Sasad Tsz genetikusai. A Minavis elnevezésű broiler-szülőpár anyaállata a tenyésztői munka eredményeként lényegesen kisebb súlyú a normális változatnál, utódai között azonban már nincsen különbség. Az állattartók nyeresége abból adódik, hogy a törpetyúk kevesebb takarmányból is megél, tartása olcsóbb. A különleges, új baromfi az eddigi vizsgálatok szerint megközelítően tíz kilóval kevesebb takarmányt igényel a fölneveléshez és a tojástermeléshez, mint normál nagyságú társai. Ugyanakkor a törpetyúkból a hagyományosnál több fér el a tojóházban, jobb a helykihasználás, és gazdaságosabb a fűtés. Az előnyök kamatoztatására a Sasad Tsz gesztorságával megalakult a Minavis Gazdasági Társaság. Eddig tizenkét állami gazdaság, termelőszövetkezett rendezkedett be az új fajta tartására. Megtelt a jurtatábor Nyáron is lehet síelni A tavasz mostanig tartó mostoha időjárása nem kedvezett a hazai kempinfezőknek. Tavaly ilyenkor a vendéglátók már túl voltak az első forgalmas hétvégeken. Idén, a jelek szerint még várni kell az igazi, verő- fényes kiránduló- és napozóidőre. Még jókor nyitott tehát a Pilisi Parkerdőgazdaság utazási irodája, a Natours budapesti képviselete. A Pilisbe, vagy a Hortobágyra vágyókat május eleje óta várják a XII. kerületi Eötvös út 59. szám alatt. Gémesi Károly, a Natours vezetője elmondta, hogy a Nagyvillám—Mogyoróhegy kiHiéba szép, ha drága Raktárban maradt a tapéta A Lenfonó- és Szövőipari Vállalat két esztendeje kezdte el s az idén hagyta abba a textiltapéta gyártását. Minősége, esztétikus külleme ellen nem lehet kifogás, strapabí- róbb is, mint a papír, csak éppen drága. Nem lehet eladni. Dr. Matyasovszki Géza, az LSZV kereskedelmi főosztály- vezetője elmondotta, hogy az eddig gyártott 110 ezer négyzetméter textiltapéta egyhar- mada raktáron maradt. A négyzetméterenkénti 110 forintos árat ugyanis a vásárlók nem hajlandók megfizetni. S, hogy nagy része mégis elkelt, az csak az adakozóbbnak mutatkozó közületeknek köszönhető. A nyilvánvaló kudarc ellenére Budakalászon még egyáltalán nem tartják lefutottnak a mérkőzést. Ezután is akarnak tapétát készíteni — tegyük hozzá igény is van rá — de elérhető áron. Ennek egyetlen útja van: korszerű, gazdaságosan üzemelő gépeket kell beszerezni. Már tárgyalnak egy osztrák céggel; az elképzelések szerint az LSZV termékkel fizetne az új berendezésért. Ha az üzletet nem sikerül tető alá hozni; egy másik variáció szerint a kcsztölci tszszel szövetkeznének. Ott ugyanis már hosszú évek óta gyártanak papírtapétát. Egy nagy ■ kapacitású, magas műszaki színvonalú masina beállításával azonban textiltapétát is tudnának készíteni. A kooperációban az LSZV látná el partnerét a szükséges anyagokkal, papírral, lenfonallal. A Lenfonó- és Szövőipari Vállalat az elkövetkezendő időszakban 30 százalékkal szeretné leszorítani az árat. Ez a biztosítéka annak, hogy belföldön vagy akár a külpiacokon is sikert érjen el termékével. ránduló központban megnyílt jurtatábor 120 helye már foglalt. A sátorral vagy lakókocsival érkezőket azonban még tudnák fogadni, hozzávetőlegesen 200 személyt. Az általános iskolák felsőtagozatos diákjai már jelentkezhetnek a nyári nyolcnapos üdülésekre is. A szülők nyugodtan elengedhetik őket, harmadéves egyetemisták gondjaira lesznek bízva a pajtások. A szép napok ígérete: pónilovaglás. gyepsízés, vadle- sezés. úszás és még más meglepetések. A felnőttek számára szervezetten, klub formában nyílik lehetőség a nyári sízésre. Két terep áll az újszerű szórakozás kedvelőinek rendelkezésére. A Normafánál a kát-három- száz méteres pályák aljából felvonóval lehet visszatérni a starthoz. A másik lejtő Viseg- rád mellett a Nagyvillámon várja, hogy megerősödjék a sportoláshoz szükséges gyep. B. G. SCfl - Matrjoska-móflra Tarka kutyától szivattyúig Bővülnek síz ÉVIG exportlehetőségei A terv valóra válik Nagy utat futott be 1952 óta az ÉVIG ceglédi gyára. Folyamatosan a város® ipari termelésének élvonalába emelkedett. Magas fokú szervezettség, jó műszaki színvonal, igényes munkásgárda alakult ki az évek során. Tudatosan elébe mennek a fejlődésnek. Cél- és szerszámgépeiket maguk tervezik és gyártják, a termékszerkezet korszerűsítésén törik a fejüket, gyártmányaikat tökéletesítik és még némi piackutatásra is vállalkoznak. így aztán nem csoda, hogy az ötödik ötéves terv minden maguk elé állított követelményét maradéktalanul teljesítették. A múlt esztendő is jó eredménnyel zárult. Az ütemes termelésre mi sem jellemzőbb, mint az, hogy a minden egyes munkanapra előírt, forintban megszabott termelési tervet 99 százalékra teljesítették. Tiszteletre méltó szervezés, hogy száz munkanap közül kilencvenkilencen nem volt semmi fennakadás. Bizony sokak számára elgondolkodtató lehet ez a példa. A munkások fegyelmezett fáradozását majdnem tízszázalékos bérfejlesztéssel honorálták. Idén 422 millió forintos termelési értékkel számolnak, s ennek 85 százalékát már most megrendelések fedezik. Tőkés társat találtak Mostanában egy új nevet próbálnak megtanulni a ceglédi EVIG-esek, amely kissé szokatlanul hangzik: SPHER'D —ÉVIG Korlátolt Felelősségű Társaság. Hosszú lenne a történet szálát elejétől felgombolyítani, dióhéjban elégedjünk meg annyival, hogy az országban működő nyolc nemzetközi közös vállalat egyike kapott termelőüzemet a ceglédi gyár korszerű üzemcsarnokában. A tőke 51 százalékát az ÉVIG, 49 százalékát a külföldi fél adta, megvettük a keringetőszivattyúk szabadalmát és gyártási jogát. Alig egy esztendeje köttetett meg a szerződés, s ma már a próbagyártásnál tartanak Cegléden. Szinte hihetetlen gyorsasággal jutottak el a szándéktól a megvalósításig. Szerelőik egy Nyugat-Berlin- ben levő üzemben szerelték le és itthon állították össze a magás színvonalon automatizált berendezéseket. A ceglédi gyár jó szervező- készségére, munkás- és műszaki gárdájának, vezetői állományának felkészültségére vall, hogy nemcsak a tárgyi feltételeket teremtette meg szinte máról holnapra, hanem saját gárdájából számottevő átcsoportosításra is képes. Most induláskor 45-ös a létszám. Zömükben betanított munkásnők. A vezetőket régi posztjukról irányították át. Idővel a gárda eléri a 80, majd a 130 főt. A vezetés bizakodó, hiszen a jelenlegi gyermekgondozási szabadságon levő száz kismama visz- szatér, s általuk bővül az állomány. Az idén hozzávetőleg 110 ezer darab szivattyút tudnak gyártani. A későbbiekben — igény szerint — 200—500 ezer darab is elhagyhatja az üzemet évente. A hazai cégek eddig drága devizáért külföldről szereztek be ilyesmit, már most 11 ezer darabra adtak megrendelést. A kft. képviselői annyit elárultak, figyelemre méltó nyereségre tesznek szert, ha az előzetes kalkuláció szerint alakulnak a költségek. Közvetett formában a cég» lédi EVIG-gyárnak is van haszna ebből a korlátolt felelősségű társaságból. Az üzleti élet bevett normáinak megfelelő módon szolgáltatási szerződést kötöttek. Ebben a vaskos irományban mindent pontosan lefektettek. Az ÉVIG gyára pénzt kap a kiktől, a többi között az úthasználatért, a térvilágításért, a vízért, áramért, gázért, az öltözők, fürdők, az ebédlő használatáért és még sok más címen. Az is természetes, hogy az esetleg előforduló géphibákat a helybeli tmk-műhely — megrendelés alapján — gyorsan kiküszöböli. A vezetők mellékfoglalkozásként irányítanak. Mindent megtérít A tőkés partnernek lehet, hogy furcsa, ami nekünk magától értetődő; abban az üzemben is van párt-, KISZ- és szakszervezet, s már megalakult három szocialista brigád is, amelyek nyomban bekapcsolódtak a munkaver- seny-mozgalomba. Noha még alig indult el a gépezet, a SPHERO—ÉVIG KFT hazai irányítói máris azon töprengenek. hogyan tudnák egész családdá bővíteni, továbbfejleszteni a keringető szivaty- tyút? A minap — az új közös vállalkozás indulását tanulmányozandó — a párt városi végrehajtó bizottsága testületileg ellátogatott az EVIG-be, ahol nemcsak az üzemet tekintették meg, hanem ülésen hallgatták meg Bárki Kálmán vezérigazgató és Tankó Zoltán ceglédi gyárigazgató tájékoztatóiét az eddig történtekről. Sárik Ferenc, a párt városi bizottságának első titkára, a testület elismerését fejezte ki az ÉVIG párt- és gazdasági vezetésének a sikeresen indult vállalkozásáért, amely nagyban javítja a vállalat tő- késexvort-lehetöségeit és hosz- szú távon biztos piacot jelent számukra. Ismerik az orosz népművészetből a Matrjoska babákat, amelyek egvre kisebb példáméit egymásba lehet rakni? Valahosv ehhez hasonlít most az ÉVIG ceglédi gyára is, amelvben megszületett egy fievelemre méltó, korszerű kisebb üzem. • Tamasi Tamás A tfl messze esett a falutól. Széle pocsolyás volt, nád, sás, káka nőtte be. Vékony drótkerítés ölelte körül, mert a tóban halak, a tó vizén meg ezerszámra úszkáltak a kacsák. A téesz kacsafarmját két öregember őrizte. Keresetük jó nyugdíjkiegészítés volt. Gondjuk, bajuk kevés, néha megetették a kacsákat, körbe jártak a kerítés mellett, megzörgették a tavalyi nádat, hogy nem lapul-e ott kacsapecsenyére vágyakozó róka, aztán leültek a kalyiba elé és beszélgettek, kártyázgattak; Vasárnap is. Estende paprikást főztek, megették, de a bort már a kuckóban iszogatták rá, mert szemerkélni kezdett az eső. A rádió egész nap szólt, néha odafüleltek, hallgatták, majd a híreken meditáltak. Vasárnap este is. Akkor is, amikor meghallották a motorzúgást. — Ki az isten lehet az? Ellenőr, ilyenkor? — tűnődtek. Kimentek a kalyiba elé. A vasvillát, egyetlen fegyverüket nem vették a kezükbe. Nem lehet rossz szándékú ember, aki jön, gondolták, a tolvaj csendesen, lapulva jár. A kalyibába vezető ösvény előtt leállították a motorokat. A három motorkerékpárt. A két kacsacsősz elindult a bekötő út felé. Káromkodó, tántorgó suhancok körvonala bontakozott ki előttük. — Mit akartok? — kiáltott feléjük Gedő. — Álljatok meg! — kiáltott már Somogyi is. Egy pillanatra mintha megtorpant volna a társaság. Egymást lök- dösték. — Menj már, csak nem rezeltél be ettől a két vén szarostól. És megindultak a csőszök felé. A két öreg megállt, szétvetették lábukat, vártak. — Mit akartok? Már alig tíz lépésnyire volt tőlük a hívatlan vendégsereg. Káromkodtak magukban, hogy pont most hagyták a kalyibában a villát, még egy bot sincs a kezükben, amivel védekezhetnének, mert már sejtették, hogy csak rossz szándékú emberek lehetnek. — Öt kacsát, öreg. — Micsodát?! — rikkantott Somogyi és az éjszakai őrködéshez használt sapkáját feljebb tolta homlokán. — Süket vagy? öt kacsát mondtam. Fogjátok ki szépen, adjátok ide, aztán már itt sem vagyunk. A csőszök kényszeredetten nevettek. — Ne bolondozzatok fiúk. A kacsák a téeszé, abból egy fiát nem adhatunk. Megszámlálták, amikor idehozták, és megszáipolják majd, amikor elviszik. Ha hibádzik, a mi keresetünk bánja meg. Most a fickók nevettek. — Majd megmondjátok, hogy megdöglöttek! Vagy bezabáltátok. — Nem úgy van az. Ha mi egyet megeszünk, igaz. jutányos áron, de levonják a bérünkből. A döglött jószágot meg le kell sorba rakni, és addig nem áshatjuk el, amíg meg nem számolják. Mindennap jön az ellenőr. De itt eddig még hulló jószág nem volt. — Mi az istent papol ez itt? Vagy azt hiszi, hogy szemináriumon van. Kuss, pofa be, elég a szócséplésből. Ide a kacsákat vagy megemlegeti-1 tek! — kiabáltak a fickók. Hadonászva, handabandázva mentek az öregek felé. — Ha nem értitek, hogy mit akarunk, akkor magatokra vessetek. Vagy húzódjatok be a kalyibába, amíg el nem megyünk. Kifogjuk mi magunk is. — Ebből ugyan nem visztek el egyet sem — káromkodott,' kiabált Gedő öklét rázva. — Nem értitek, hogy ez a téeszé? — Menjetek haza, részegek vagytok! Hiába szóltak így, szóltak úgy az öregek, a suhancok nem tágítottak. Csak csoszogtak előre, széjjel húzódva, csatárláncban. — Kuss! Ide a kacsákat! — Ezek nem akárkik, ha motor- kerékpárral jöttek — súgta Gedő Somogyinak. — Vigyázz. Egymás mellett maradjunk, úgy könnyebben védekezhetünk. Egy szempillantás alatt ráugrottak a két öregre. Gedőre hárman, Somogyira ketten. Ütöttek, rúgtak. A két öreg csontos ökle is nyomot hagyott annak az arcán, akit eltaláltak. Hirtelen változott a helyzet. Somogyira mentek hárman, mert az megtántorodott, lerántották a földre. Somogyi összegörnyedt, hogy a hasát, arcát védje. Záporoztak rá az ütések, rúgások, de mégis összeszedte erejét, felugrott és dühödten ugrott az egyik fickónak. Elkapta a nyakát. — Megfojtalak, ha nem mentek el azonnal. A lógóbajszos lihegett, kapkodta a levegőt, megpróbálta szétfeszíteni Somogyi vasmarkát. Tehetetlen volt. Térde megbicsaklott. Somogyi nyomta le a földre. — Menjetek el, mert megfojtalak. Az a fickó, aki már menekülésre gondolt és elódalgott, a nyüszítő kiáltásra visszafordult. Egy bot csattant Somogyi arcán, fülén, fején. Az öregember összeesett, elszédült. Gedő nem mehetett segítségére, birkózott a másik kettővel. Somogyi érezte, hogy meleg lé folyik az arcán, füle zúg, nem hall semmit, aztán zsibbadó fájdalmat érzett fülén, fején, gyomrában, combjában, lábszárában. Elszédült, karját előre lökte, már nem védte sem az arcát, sem a gyorrrát. A három fickó megtorpant. Zseblámpa villant. Ez kinyiffant, mondta az egyik, gyerünk innen. Már Gedő is a földön fetren- gett, nem bírt a két fiatalemberrel, de még védekezett, ahogy tudott, legalább egy kutyánk lett volna, gondolta. Aztán már csak arra eszmélt ő is, hogy nincs ütés, nincs rúgás. Valahol a távolban motorkerékpárok zúgnak. És csendesedik a zúgás is. Utána semmit sem hallott. Pirkadt. a bárányfelhők mögül előbukkantak a nap sugarai. Világosodott. Nem messze a hápogó kacsahadtól, a zsombékos ösvényen vérében fetrengett a két öreg kacsacsősz. A tápot hozó legény bukkant rájuk. Felrázta őket kábultságukból. — Mi történt itt? — öt fickó jött... — Mit akartak? — öt kacsát. Motorkerékpárosok voltak. — Miért nem adtak nekik. Ogyls elkapták volna őket és duplán megfizettették volna velük az árát. — Nem adtunk. Mert ez a közösé. Ránk bízták. — Teremtőm, öt kacsáért majdnem gyilkoltak. A kis teherautóhoz cipelte a két öregembert. A platóra fektette őket és száguldott velük a kórházba. Közben morgott: az istenit ennek a világnak, ezek a motoros gazemberek öt kacsáért már képesek gyilkolni is! \ Az elegáns igazgatói tárgyalóterem mahagónipolcán ^ afféle házi múzeum. Harminc év termékeinek gyűjtc- ^ menye kapott helyet a tekintélyt sugárzó környezetben. ^ Fő helyen a cég büszkesége, a Kiváló Áruk Fóruma ^ emblémájával a barkácsgép. Valamivel lejjebb sze- ^ Ténykedik egy zsemletarka kutya, amelynek anatómiai- j! lag a legfontosabb része a farka és az állkapcsa. Ha ^ ugyanis valaki munkára fogta a bugyuta ebet, meg- § emelvén a farkát, egy szem szájába dugott diót össze- ^ Toppantott az öntöttvas kutyafogsor. A diót evő kutyá- ^ ról, az ÉVIG elődjének első termékéről a kukoricamor- ^ zsolóra, a lószerszámok fénylő rézcsatjaira kalandozik ^ a tekintet, végül megállapodik a holnap slágere, a pirosig ra festett keringető szivattyún. Bába Mihály: ^J^acóacáőázöh története