Pest Megyei Hírlap, 1982. február (26. évfolyam, 27-50. szám)

1982-02-13 / 37. szám

1982. FEBRUAR 13.. SZOMBAT PEST MEGYEI HÍRLAP MAGAZIN 9 Mátyás István■ A hosszú élet titka N égy évvel ezelőtt éppen ilyen­tájt, farsang idején történt, hogy foglalkoztatni kezdett a hosz- szú élet titka. Még bennem élt a szil­veszter emléke, fülemben visszhang­zott a pezsgősüvegek durrogása, s ha lehunytam a szememet, a bál forga­tagát láttam. De nem kellett búsul­nom elmúlt dolgokon, hiszen előttem volt a farsang, lampionokkal, félho­mályos bálteremmel, habzó sörösüve­gekkel, s valami meghatározhatatlan, de nagyon izgató illattal táncpartne­rem hajában. Ekkor gondoltam a hosszú életre. Milyen jó lenne még nagyon-nagyon sokáig élni így, pezsgőkkel, sörökkel, zenével, illatos hajú táncpartnerek­kel! Hiszen minden évben van szil­veszter és farsang — csak meg kell érni. Van-e lehetősége annak, és mit kell tennem érte, hogy sokáig élhes­sek? Nagyon sokáig. Hallottam, hogy itt, meg ott mindenféle kutatások folynak; s összegyűjtik az idős em­berek tapasztalatait. Figyelni kezd­tem, mire jutottak. A szerencse gyorsan mellém állt. Néhány nap múlva egy újságcikk­ben azt olvastam, hogy a több or­szágban, párhuzamosan folyó kísér­letek arra engednek következtetni: az emberi élet lényegesen meghosz- szabbítható. Akár két- avagy három­száz évig is élhetünk. Mi tagadás, nagyot dobbant a szívem. Igaz, a cikkíró a következő mondatban le is hűtött egy kicsit, közölvén, hogy ez még nem azonnal megvalósítható, de a távolabbi jövőben igen. Akkor vi­szont addig a távolabbi jövőig ki kellene bírni, mert ha előbb meg­halok. mint a tudósok elkészülnek a receptjükkel, akkor fuccs az én két- avagy háromszáz évemnek. Ho­gyan bírhatnám ki addig? Szinte megszállottan kerestem a titkot; fi­gyeltem az újabb híradásokat. S lám csak! Olvasom, hogy Lett­országban a kutatók arra a követ­keztetésre jutottak, miszerint a ma­gas kort megért emberek általában egy helyen töltötték az életüket, rit­kán vállalkoztak nagyobb utazásra, s szabályos étrendjük volt. Igen ám, de mire ezt megtudtam, én már annyit utaztam, mászkáltam, annyi­felé laktam; s ettem összevissza, nemhogy szabályosan, de néha se­hogy — minekutána a legkevesebb reményem sem maradt a hosszú életre. Magamban éppen kezdtem elbú­csúzni a habzó sörtől és az illatos ha­jú nőktől, amikor újabb cikken akadt meg a szemem. Egy kilencvenkilenc éves bolgár tudós akképp nyilatko­zott, hogy a hosszú élet „egyedüli titka” a szorgos munka. 'Ekkor leve­gőbe dobtam a sapkámat és a pla­fonig ugrottam örömöben. Mert én már eddig is annyit dolgoztam, hogy öt embernek és három öszvérnek együtt sok lenne. De elhatároztam, hogy ettől kezdve még jobban rá­hajtok, hadd csikorgassa a fogát a „magas nyugdíjintézet’’, amikor már a második évszázada küldi majd cí­memre a nyugdíjat. A ztán komoly dilemma elé állí­tott az élet; pontosabban az egyik napilap. Közölte ugyanis, hogy egy százkilenc esztendős. Missouri állambeli öregúr szerint az ő hosz- szú életének a titka egy kis whisky lefekvés előtt. S néha napközben is. Nem tudtam eldönteni, hogy most szorgosan munkálkodjak, vagy in­kább igyák. Majd pedig ideológiai­lag is megzavartak egy kis időre. Az NSZK-ban kimutatták, hogy legto­vább az evangélikus lelkipásztorok élnek. Nem vicc ez, kérem, ne tes­sék nevetni! Az újság, amelyik hí­rül adta, még azt is tudni vélte, hogy átlagosan nyolc évvel élnek to­vább, mint katolikus paptársaik. Már kezdtem rábeszélni magam, hogy újra hivő legyek. Az ugyan elgondol­koztatott egy ideig, hogy református­ból átváltsak-e evangélikusra, de mi mindent meg nem tenne az ember, hogy sokáig élhessen?! Ekkor azon­ban a hír utolsó mondatára pillan­tottam: „Az evangélikus lelkészeket is általában túléli feleségük.” Itt föladtam. Hogy visszavallásosodjak még kétszáz szilveszterért és farsan­gért, valamint felekezetet cseréljek — talán ment volna. De az, hogy férjből feleséggé is kell válnom, már túl soknak bizonyult. Ezt nem vál­lalom. Megszoktam bizonyos dolgo­kat. A reményt a görögök csillantották meg előttem ismét. Egy százhúsz éves, derék görög elmondta a kíván­csi kutatóknak, hogy aki sokáig akar élni, az házi kenyeret, hagymát és olajbogyót egyen. Nem rajtam múlott. Kérvényeztem a kerületi ta­nácsnál, hogy negyedik emeleti la­kásomban kemencét építhessek, házi kenyér sütése céljából. Elutasították. Ugyanígy a minisztérium is azt a kérésemet, miszerint rendszeresítsék számomra az olajbogyó-behozatalt. Maradt volna a hagyma, de minek, amikor a görög matuzsálem meg­mondta, hogy a háromra együtt van szükség. S ekkor jött egy japán, aki száz- tizenhárom éves, jó egészség­nek örvend, szereti a televíziót és minden este' megissza a szokásos rizsborát. Szerinte a hosszú élet tit­ka, hogy táplálkozzunk változatosan és ne izgassuk fel magunkat sem­mivel. A japánnak igaza van. Nem izgatom magam azzal, hogy meddig fogok élni. Nyugi! Sokáig, és kész. Ja! Ez a japán hetvenhat éves lányá­val él egy kis szigeten. Kérvényt fogok írni a fővárosi tanácsnak, hogy adja nekem bérbe a Margitszigetet — az van a közelemben —, mert ezek szerint szigeten kell nem izgatnom magamat. Ezt már nem utasíthatja el a tanács. Demokrácia van, s nekem jogomban áll sokáig élni. Lányok, nyugalom! Mindenkire sor kerül; el­járunk egy-két farsangi táncot. Ha most nem, akkor tíz, ötven vagy százötven év múlva. Addig is: tart­satok ki, s ahogy az öreg japán ta­nácsolta, ne izgassátok fel magato­kat! ? át kai Tivadar A fa becsülete — Hóra áll az idő, jó, hogy begyütt már az a fa! — mondta az édes­anyám. Hogy honnan a jóégből állapította meg ezt éjfél közeledtén mi­kor az orrunkig is alig láttunk, máig sem tudom. Tett még két hasábot az újonnan rakott cserépkályhába, magára húzta a dunyhát és a fal felé fordult. Illendő lett volna jóéccakát vagy valami effélét mondanom, de ő ak­korra már a fal felé fordult, és magára húzta a napot. Én meg ott ültem a kockás irkalapok előtt; némi rokonságot érezve azokkal a madarakkal, amelyek belefáradtak a mai gyűjtögetésbe. Mert elfáradtam én is. Elfáradtam a régen gyakorolt fahúzkodásbari Reggelre aztán nagy fehér pólyákba bugyolálta november ezt a Ba- kony-alji kis falut. „Kedves BarátonU Kár, hogy nem tudtál szabadságot kiíratni. Pedig vártunk, még a ma reggeli busznál is. Így aztán később indulhattunk az erdőbe iáért...” Nem. Ez nem jó. Át kell húzni keresztbe. Meg fog a barátom sértőd­ni. Bár nem én akartam mindenáron ráerőszakolni a fagyűjtést, ö ajánlkozott. Tehát. 1 „Kedves A...! Sajnálhatod, hogy nem jöttél ki ebbe a kikerics-virí- tó őszi erdőbe! Tudom, hogy kevesen vagytok a rovatnál. Dehát úgy be­széltük meg, hogy te fogod megmenteni legalábbis megírni a FA BECSÜ­LETÉT. (Tövit töröm, s — nem — a gallya jut — emlékszel-e?) Azét a fáét, amelyet úgy tíz évvel ezelőtt már egyszer „eltemettünk”. Eltemet­tünk az avar és a csalit alá. Eltemettük, mert jött négy keréken az olaj. Gurult a falvakba is — aránylag olcsón — a kényelem. Ma, ahogy belelapoztam az általatok szerkesztett újság apróhirdetés­rovatába, megdöbbentem az olajkályhák végkiárusításán! Mint legutóbb olaszországi utamon a ,Pon1.e Vecchió-i végkiárusításokon. Pontos adatokat gyűjthettél volna, hogy nálunk hányán építettek be NDK-s, osztrák, nyugatnémet olajégőfejes kazánokat a kétszintes házak pincéibe? Édesanyám padlásán két olajkályha vár jobb sorsra. Mintha szamár­ra a fül, mintha a sci-fi díszletei... Rámaradt... És ott fog maradni, mint a petróleumlámpa, mint az én vaskorcsolyám, mint a gázlámpa, mint az üres puskapatronok, mint egy Bródy Sándor novellás kötet a tu­lipános sorozatból; az egerek csemegéinek. Mert vannak még egereink. Az emberiség nem öregedhet meg, csak az ember, öregem! A fa megnő, kidől, elkorhad. Az erdő sohasem! * Mit mondjak még? Maradt Neked fél tábla szalonna, fél üveg pálin­ka és egy évre elegendő ózon a nikotinos tüdődbe. Küldhetnék Neked fagyöngyöt egy vers kellékeinek, elárvult madár­fészket, ökörnyálat, hogy összeférceld az amúgy is szétfoszló nyarainkat az ősszel. Eszembe jutott nagymama. Két álló hétig fosztott kukoricát a Pap­tagban, mert egy nyaláb „jón” rajtakapták, kilencszázhúsztól ötvenötig egyfolytában. Ugye, milyen mesebélinek tűnik? Eszembe jut. Hogyhogy eszembe jut? Ma — de mivel éjfél jóval el­múlt — tegnap késő délután történt. Amikor Albert barátommal, a fu­varossal a második fordulóért mentünk; megállít a siheder erdész. — Ma nincs „fa-nap!” Majd csütörtökön jöjjenek a következő for­dulóért! Hiába, a „lámpás”, a derékaljban elrejtett hála-bor; vissza kell for­dulni üresen. Pedig a fuvár ugyancsak kemény dió errefelé. Mégis becsülöm ezt az erdészt. Vissza akarja és vissza fogja adni a fa becsületét! (Látod, nem kell még újságcikk sem.) Ha van már centrum hétfő, húshagyó kedd, kupaszerda; legyen „fa­csütöríöíc'” így van rendjén a világ — modaná az én Piavét és Amerikát megjárt öregapám. Hunyadi István■ Itt élt a sárga házban Pálos barát volt, később magyar-kabátba burkolta gyönge testét e sárga házban merengve rótta köreit. Nincs már a ház, de itt állt gyerekidőmben a vén Kelen-hegyet vigyázták ablakívei. Dohos kenyérnél többre nem futotta ha fázott, hűlt csibukját szorította rangra, asszony ölre nem vágyott ő sosem lelke se ittjárt, karcolt a toll türelmesen de mégis itt-marasztják teleírt fóliánsok. Halálra se gondolt, potomság nem ijeszti s egy nap kifordult kezéből a toll rátört ajtó mögött találták szélütötten Virág Benedeket, Szálkás betűin szétfolyt a tinta és alig vert szíve. Amiket álmodott, miénk c ritka kincs rokona sem volt, nem élt senkije. Találkozás a pusztán Pákolitz István-­Névadó { ; ,V •- * •áfir ' __ívSAv' ti >t ■■■: ■■■■■­Kur ucz D. István festménye Ópápa fölmász a fára, szilvát szed egy nájlonzsákba; szilvából rakja a kótát, dúdolva a szilva-nótát, a nevet átigazítva, nem ahogy szerzője írta, vagyis nem: „szívem Éva”, a módosítás: ÉDA. Biggyeszt, kit korlátol korlát, beleüti az orrát mindenbe, akár egy pincsi — s amiről nem tud, az nincs is. Ópapa akként határoz, hogy megszünteti a káoszt: ■ tehát... nem ősanya-Éva, nem is hóhattyús Léda, sem a sorsüldözött Méda — tetszik, vagy nem tetszik: Éda. A sok-sok hitetlen kába másszon föl a hiszem-fára; netán a Keresztnév-tárban böngészve majd megtalálja.

Next

/
Oldalképek
Tartalom