Pest Megyi Hírlap, 1981. december (25. évfolyam, 281-305. szám)

1981-12-30 / 304. szám

KST Stem 1981. DECEMBER 30., SZERDA SZÍNHÁZI LEVÉL Carmen, a szép fcigánylány, miköz- Iben egy seguidil- íUa tüzes-buja dal- J lamaival és vér- I forraló ritmusával bűvüli-bolondítja Don Jósé tizedest, egy szál vörös rózsá­val játszik. A seguidilla végén ezt az égővörös virágot dobja oda a teljesen megzavarodott katonának, aki el is teszi az egyszerre kihívó és szerelmes, gyöngéd és felkavaróan érzéki zálogot. Bizet operájának, a Carmennek az I. felvonásá­ban történik ez a végzetes esemény, hogy aztán a II. fel­vonásban, LMas Pastilla kocs­májában, a gyötrelmes-gyö- nyörű szerelembe esett Don Jósé ezzel a börtönben is meg­őrzött virággal idézze vissza a Carmen iránti szerelem eksztatikus pillanatait. Az operairodalom egyik legszebb tenoráriája ez, a híres virág­ária. Az előadást nézők többsége valószínűleg tudja, hogy Car­men és Don Jósé végzetes vér­vörös rózsája: ügyesen elké­szített művirág. Ha úgy fest iá, mint a „civil” tárgy, még­sem az, hanem színpadi tárgy, más szóval: kellék. A kellék fogalma az ókori színjátszás óta 'ismert- A görög tra­gédiák vagy komédiák figu­rái is használtak kellékeket: egy vándorbotot, egy pajzsot, kardot; az istenek még saját jellegzetes tárgyaikat is szín­padra vitték: Pallas Athéné a sisakját, dárdáját, Merkur a szárnyas pálcáját, Amor vagy Erósz az íját meg nyi­lait. Manapság pedig azt szok­ták mondani, hogy a színpa­don minden kellék, ami nem díszlet, nem bútor és nem jel­mez. Latin szóval rekvizitum- nak nevezik a kellékeket; a magyar színjátszás reform­kori hőskorában a szó rekvi- zit alakban (nyilván német hatásra is) lett honos; a szak­mai nyelv ma is így emlege­ti. A modern színházban kü­lön személy, a kellékes felada­ta a sokszor több oldalas kel­léklista gondozása, a leg­különfélébb kelléktárgyak be­szerzése, a színész keze ügyé­be készítése, bútoron, bútor­ban, jelmezen, jelmez zsebé­ben stb. való elhelyezése. Ha a darab szerint az egyik sze­replőnek előadás közben mondjuk hatszor rá kell gyúj­tania, a kellékes dolga, hogy elegendő — és a rendező vagy a színész által megkívánt már­kájú — cigarettát, ha kell, gyufát vagy öngyújtót készít­sen a megfelelő helyre (zseb­be, asztalra, szekrénybe stb.). Ha isznak, oda kell készíteni a megfelelő üvegeket, pohara­kat, a megfelelő színű rekvi- zit italokat, melyek, úgyneve­zett fogyó kellékek lévén, minden előadásra pótolandók. Mint ahogyan gondoskodni kell az esetleg elfogyasztásra kerülő ételekről is. Ez néha egész kis éttermi választék. Néhány éve a Vígszínházban például. Krúdy darabjának, a Rezeda Kázmér szép élete cí­mű játékának az előadása alatt, elől, a zenekari árokban, egy kockás abroszos kisven­déglői asztalnál Kozák László szünet nélkül evett. Hatalmas és valódi menüt fogyasztott el minden este. Az ételek illata betöltötte a szníházat, — ez az illat is hozzátartozott az elő­adás hangulatához- A min­dennapi ételek itt. kellék funk­ciójuk révén, szerves részeivé váltak egy színházi produk­ciónak. Jó színészek, invenciózus rendezők gyakran mesteri mó­don kénesek használni egy- egy kelléket. A kelléknek né­zőt megragadó ereje, hatalma születik a kezükben: az ábrá­zolt alak jellemzésére, belső rezdülései kivetítésére szolgál­hat a legegyszerűbb tárgy is. Üjabbao ugyan sok színész és rendező is mintha lenézné a kellékeket. — de azért jelenleg is több olyan előadás látható a budapesti színházakban, melyben eevik vagy másik szí­nész játékának döntő része a kellékkel való játék. A Várszínházban például a már régebben bemutatott Ro­bert Graves mű, az En, Clau­dius címszerepében Garas De­zső egy fehér kendővel terem­ti meg a kellékhasználat már- már klasszikus példáját. CLau- diust gyerekkorától öregségéig mutatja, be a darab, s már az is külön bravúr, ahogyan Garas a különböző életkorú Claudiusokat eljátssza. De az igazi bravúr egy, az átlagos zsebkendőnél valamivel na­gyobb fehér kendő ezerféle öt­lettel kidolgozott alkalmazá­sa. Ettől a kendőtől Garas- Claudius egy percre sem vá­lik meg. Hol a gyermek zseb­kendője, hol a belső idességet levezető, agyongyűrt rongy­darab, hol a vigyort vagy a sírást elrejtő álarc. Ez a ken­dő Claudius lelkének egy da­rabkája, árulkodó, leleplező és elrejtő tárgy, pedig csak egy darab fehér vászon. Funkciót a színész játéka ad neki: vá­szondarabból kellékké emeli. Űj előadás a József Attila Színházban a szovjet szerző­páros, Braginszkij és Rjazanov A képmutatók című vígjáté­ka. Ebben Kránitz Lajos egy öntelt, saját fontossága tu­datától szinte szétrepedő kül­kereskedőt játszik- Ez az Usza- csov folyton magával cipel egy mindennapos tárgyat: egy úgy­nevezett diplomatatáskát vagy kazettát. Kránitz kezében azonban ez a tárgy igazi kel­lékké lesz. Ahogyan viszi, ahogy a lépcsőn járva egy ne- gédes-kellemkedő, ugyanakkor végtelenül ostoba kézmozdu­lattal megemeli, ahogyan pöf- feszkedve, szinte címerként az emberek orra elé dugja — ez a táska többet árul el Usza- csov lelkivilágáról (ha van neki olyan egyáltalán), mint az írott szerep szavai. N agy hatalmat ad a színésznek a kellék, — de ezzel a hata­lommal vissza is lehet élni. Erre is van példa, sajnos. A Madách Színház nemrég újí­totta fel Moliére A fösvény című komédiáját, s ebben az előadásban Jakab mester, a kocsis-szakács-inas mindenes egyébként kitűnő és hálás sze­repét egy nem kevésbé kitűnő színész, Körmendi János játsz- sza. Körmendi híres pompás játékötleteiről, a kellékekkel való ügyeskedésben kifogyha­tatlan fantáziájáról. A petár­dák most sem maradnak el. A legnagyobbat az az ötlet pukkan, amikor az egyik je­lenetben, miközben a szerel­mesek a rivaldánál, karnyúj­tásnyira az első sortól épp sorsukat tisztázzák, Körmendi a háttérben csámcsogva és cuppogva elfogyaszt egy grill­csirkét. A közönség egy per­cig sem figyel a fontos jele­netre az előtérben, hanem Körmendi produkcióját lesi, s közben nagyokat nyel, mert a sült csirke illata itt is betölti a nézőteret. Ám ennek a kel­léknek és ennek a csirkeevés­nek itt nincs más funkciója, mint a túlhabzó színészi ötle­tesség demonstrálása, llykép- pen viszont a kellék hatalma öncélúvá válik — aminek szenvedő alanya végső soron a néző lesz. Takács István MEG LEHET VÁLASZTANI! Kalapács és licitálás nélkül A meghívó dísztelen volt, csak a leglényegesebb közölni­valókat tartalmazta: a Vác vá­rosi Tanács, a Hazafias Nép­front, a Magyar . Képző- és Iparművészek Szövetségének váci csoportja 1981. december 17—31-ig kiállítást rendez vá­ci művészek alkotásaiból a Madách Imre Művelődési Központban. A kiállított mű­vek a helyszínen megvásárol­hatók. Az elkelt alkotások árát a kiállító művésaek a Mozgás- korlátozottak Pest megyei Egyesülete, Vác részére aján­lották fel, rehabilitációs fel­adatai támogatására. Markó Erzsébet festőmű­vészt. akitől a tárlat gondolata elindult, a gombád művészte­lepen találtuk. Napi munkáját végezte: képet festett. — Ebben az esztendőben, a rokkantak évében, nagyon sok embernek eszébe jutott, hogy segíteni kell a mozgáskorláto­zottaknak. Ha a tárlatot elin­dító gondolat nem is volt szu­perötlet, azért valamennyi vá­ci kolléga csatlakozott hozzá, mindenki adott a kiállításra műveket. — Nem késtek el ezzel az akcióval? — Aligha hinném, hogy bár­miféle hasznos, cselekedetnek, mégha a huszonnegyedik órá­ban is jelentkezünk vele, ne lenne értelme. Az aukciós kiállítást rendezhettük volna hamarabb is. Ám zárásként, a rokkantak éve utolsó ren­dezvényeként is mintegy azt példázza, hogy a mozgáskorlá­tozottakkal nemcsak három­százhatvanöt napig kell tö­rődni, hanem folyamatosan, az új esztendőben is. t — Milyen volt a kállítás fogadtatása? — Mindenekelőtt a vállala­tok, üzemek érdeklődésére számítottunk. A tárlat összér­téke mintegy százezer forint volt. A kiállított művek fele elkelt. Félszázezer forintnál többel segíthetjük a megyei és városi elképzelések megvalósí­tását. Végül is egy hét alatt szerveztük meg a bemutatót, így is elégedettek lehetünk, bár valójában úgy lett volna hasznos ez a tárlat, ha vala­mennyi műtárgy elkel. A Madách Imre Művelődési Központ emeletén Nagy Géza, a városi művelődésügyi osz­tály vezetője kinyitja az ajtót: szabad a bemenet a kiállítás­ra. A zárás előtt három nap­pal, délelőtt tizenegy órakor csak mi vagyunk az érdeklő­dők, a ház kong az ürességtől. ízlésesen rendezett tárlat képe áll össze a látogató előtt. Csorba Simon grafikai lapjai RÁDIÓFIGYELŐ HAJNALTÓL REGGELIG. E tízmilliós ország lakóinak nagyobbik fele tartozik a ko- ránkelők közé. Az ébredés utáni rutinmozdulataik egyi­ke, hogy bekapcsolják a rádiót. A kíváncsiság, az ország, s a világ dolgai iránti érdeklődés az elmúlt évtizedekben nem­zeti jellemzőnk lett. Hogy így van, abban azt hiszem elévül­hetetlen érdemeket szerzett a Magyar Rádió, s e tekintetben a talán legsikeresebb műsora a Kossuth adó hajnali fél öt­től reggel nyolcig tartó hét­köznaponként hallható politi­kai műsormagazinja. S mert az év eddigi több mint száz rádiófigyelőjében e műsorról — érdemtelenül —, alig esett szó, most az utolsó kritikában meg kell emlékez­ni arról az eredményes meg­újulásról, ami ezt a frissessé­gét megőrző ötletekkel teli műsort jellemzi. Ha csak annyit tennének a reggeli adás szerkesztői, hogy megkomponálják a híreket, ötvözik hangulatot, s talán még munkakedvet is teremtő zenével és csevegéssel, akkor sem lehetnénk elégedetlenek. A közvetlenség, a jól eltalált hang, a nem behízelgő, sok­kal inkább baráti hang nagy erény. Azok az egymást váltó stábok, amelyek a Jó reggelt műsorában szólnak hozzánk, igazán birtokában vannak e tudománynak. SAJTÓKONFERENCIA. Ha emlékezetem nem csal, úgy két évvel ezelőtt már elláto­gatott ez a műsor az Építés­ügyi és Városfejlesztési Mi­nisztériumba. Ugyanazok vol­tak a válaszadók a kérdező új­ságíró kollégák, s a telefoná­ló hallgatók se változtak so­kat. Csak a világ fordult egyet észrevétlenül. Ha jól belegondolunk e tár­ca vezetői mindig is az or­szág érdeklődésének közép­pontjában álltak, százezerek, milliók voltak tevékenységük kritikusai. Most, amikor fo­gyóban vannak a beruházások, s azon is kell gondolkodni: hogyan teremtsenek elegendő munkát az iparágban dolgo­zóknak, s az eddig az új épü­letek emeléséhez szokott vál­lalatokat hogyan tanítsák meg a korábban kissé lenézett, de legalábbis másodrendűnek ítélt tatarozásra, állagmeg­óvásra, akkor sem irigyelhet­jük Abrahám Kálmán mi­nisztert és munkatársait. E műsor azonban azt példázza, hogy ha őszintén szembené­zünk lehetőségeinkkel, s az ország ügyéit demokratikusan, a nehézségeket sem titkolva, együtt igyekszünk megoldani, akkor igenis van lehetősége a kibontakozásnak. Dicséretes, hogy a rádió bel­politikai rovata élő műsorok­ban is teret enged, lehetőséget nyújt a szereplésre ifjú mun­katársainak. Bakonyi Péter, a Sajtókonferencia szóvivője rászolgált a bizalomra, ügye­sen, talpraesetten oldotta meg feladatát. , Cs. A, szinte kínálják magukat. Az Apokalipszis címűnél cédula: megvásárolva. Csak éppen a cég nevét felejtettéi le a pa­pírról. Szemérmesen? Monos József két olajképet küldött be, a zsüriára sem magas. Nagy B. István Szala- dója, Mizser Pál Sorsokja, Szüts Miklós Üj holdja még vevőre vár. Markó Erzsébet Táj című képét a Dunakanyar Szolgáltató Ktsz, a Virágzást a Városgazdálkodási Vállalat vette meg. Cs. Nagy András Tél című munkája a városi művelődésügyi osztály tulaj­donába került. A Hajnalt a Híradástechnikai Anyagok Gyára vásárolta meg. Uhng Zsigmond képe, Bakos Ildikó Angyali üdvözlet című plaszti­kája, Kassai Edit bábjáték textiljei, Orvos András fest­ménye, Kosnás Roland, Szirá- ki Zoltán grafikái, Blaskó Já­nos reliefje még gazdára vár. Szabó Gyula ötvös készletét az Izzó váci gyára vette meg, Sáros András Miklós egyik lapját a Dunai Cement- és Mészművek. A tárlat bemutatóként is megállja a helyét. A vásárlá­sokat pedig az új esztendőben is lehet folytatni. Az alkotók nyitott ajtók mögött élnek. Különben is lemondtak min­den tiszteletdíjróL — Mire költik az össze­gyűlt pénzt? — kérdem Nagy Gézától. Az osztályvezetővel együtt hívjuk telefonon dr. Chikán Csabát, a mozgáskorlátozottak egyesületének titkárát. Nincs szerencsénk, szabadságon van. — ö a legilletékesebb a vá­laszadásra. Különben töpren­günk a pénz sorsán. Úgy vé lem, tárgyiasulni fog, tehát nem segélyként fogjuk hasz­nosítani. Orvosi műszerekre fordítjuk vagy egy rendelő bő­vítésére. A rokkantak évének befeje­zéseként különb rendezvényt aligha tarthattak volna Pest megyében. Markó Erzsébet mondta, hogy gyerekkorában, játék közben, mellette lett lá­zas egyik barátnője, s a para- lízis azóta is maradandó nyo­mot hagyott nála. — Még most is remeg a ke­zem, ha eszembe jut az az időszak. Rá is gondolok ilyen­kor, meg azokra, akiket azóta baleset ért. Pest megyében ez volt az el­ső olyan aukció, amelyet tár­sadalmi összefogással közössé­gi célok érdekében szerveztek. Kalapácsütés és licitálás nél­kül. Meghatározója, hogy mű­vészek szervezték, ök csupán azt tudatosították az óév vé­gén, az új küszöbén, hogy másokra is gondolni kell. Mondhatnánk azt is: senkit nem lehet magára hagyni. Molnár Zsolt Msghsslt Miroslav Krleza 1 if Miroslav Krleza, a ju­goszláv irodalom kiemelkedő alakja, kedden hajnalban, 88 éves korában, hosszan tartó, súlyos betegség után, egy zág­rábi kórházban elhunyt. Halál­hírét egy orvosi bizottság tu­datta. Krleza 1893-ban született, írói tehetsége a 20-as 30-as években teljesedett ki, amikor a Nagy Októberi Szocialista Forradalom eszméitől áthatva írta meg nagy realista regé­nyeit. A II. világháborúban, a náci megszállás idején, szá­mos antifasiszta művet írt, köztük a Banket Blitvában című regényt. A felszabadu­lás után számos publicisztikai írása is megjelent. Első verseskötetét 1933-ban adta ki Szimfóniák címmel. Drámái közül a Kálvária és a Farkaskutya-, regényei közül pedig elsősorban az Agónia, valamint a Filip Latinovicz hazatérése ismert Magyaror­szágon. Műveit közel 40 nyelv­re fordították le. Hazánkban az Érden élő Csuka Zoltán műfordításai tették ismertté alkotásait. Miroslav Krleza, a néhai Tito elnök közeli barátja, a Jugoszláv Tudományos és Művészeti Akadémia alelnöke, a Jugoszláv írószövetség el­nöke, országgyűlési képviselő volt. Eszperantó találkozó Kedden Budapesten meg­kezdődött az eszperantisták nemzetközi baráti találkozója. Az idén tizenegyedik alkalom­mal sorra került rendezvény- sorozatra 12 országból több mint kétszáz eszperantista ér­kezett a Magyar Eszperantó Szövetség budapesti bizottsá­gának meghívására­Évkönyvek, mindenkinek Mesék, tettek, ideálok Nagy sikere van a Meddig lehet elmenni? című kabarénak a Volán Színpadon A századfordulón, de a két világháború között is nagy keletje volt az évkönyveknek. Tudós írást, gyógyírként szol­gáló történetet, külhoni érde­kességeket, hazai krimit épp­úgy lehetett bennük találni, mint nevelő célzatot. Aztán volt egy időszak, amikor hiá­ba kerestük az efféle kiadvá­nyokat. Mint a hűtlenné vált kísérők elmaradoztak. Több mint egy évtizede a Móra ki­adó újból megjelenteti az év­könyveket. Külön a fiúknak, külön a lányoknak. Mellettük a kisebbekre, a kisdobosokra is gondolnak. Vitéz Jancsi a második bé­ben tanul. Kitalált figura, de történeteiből megtudhatjuk, mit csinálnak az igazi Mese­országban a valódi és kék nyakkendős társai. Joó Kata­lin gyermeksztorikat írt meg Nemecsekék kiskutyái cím­mel. Nagybátony, Csepel, Galgaguta, Budapest a színhe­lye. A gyömrői kisdobosok életét Józsa Teréz mutatja be CÍME A—Viki vándortáskájá­val. A természet világát — Fa­iskola címmel — külön feje­zet népszerűsíti. Színek, for­mák, elevenednek meg, az írások a fák, a növények, az állatok hasznosságáról szólnak. Az engem minden érdekel cí­mű fejezet valóságos böngész­de, mindenki kényére-kedvére válogathat az olvasnivalók kö­zött. Kodály Zoltánt bemuta­tó olvasmány éppúgy találha­tó, mint a magyar címer ki­alakulását ismertető, vagy a szatmári ételeket bemutató. Az egyik írás a népszerű Frakk rajzfilmsorozat készítésének titkaiba vezet el, míg egy má­sikban a Csiripiszli Cirkuszba lehet jelentkezni. Az olvasmá­nyos kötet bizonyára sok cí­mében szereplő kék nyakken- dősnek szerez majd örömet. Az idei téli könyvvásár hét legkapósabb gyermekkötete minden bizonnyal a Lányok, illetve a Fiúk könyve lesz. A körültekintően megszerkesztett és gondozott kiadványok a legmesszebbmenőkig figyelem­be veszik a különböző nemű tizenévesek sajátosságait. Ez nemcsak abban nyilvánul meg, hogy a Lányok könyvében többet olvashatunk a sztárok­ról, a szépségeszmény változá­sairól, az öltözködésről, ha­nem abban is, hogy a Fiúk könyvében előtérbe kerül a természettudomány, a techni­ka. a sport. Mindkét kötetnek igényes krónikarovata van. Ami közös: a gazdag művésze­ti és irodalmi anyag. A lányo­ké különösen jeles ebből a szempontból: írásai rövideb- bek és frappánsabbak, többet markolóak. Érdekesek a hazai és külhoni barangolások, a Ti­nédzserbazár és a Csak fiúk­nak! sajátos írásai. Míg a Lányok könyvében előkelő helyet kapnak az ideá­lok, a Fiúké körültekintőbben foglalkozik a pályaválasztás­sal. A színes írások egyikben sem hézagpótlóak; fantáziadú- sítók, ötleteket adók mindkét kötetben. Az irodalmi művek úgy simulnak bele a könyvek szerkezetébe, mintha oda ké­szültek volna. Pedig sokadik közlések. Feladatuk nem más, mint hogy fokozzák a szép szó, az irodalom iránti érdek­lődést. Igényét tekintve va­lamennyi írás ezt célozza: a jó szerzői gárda és a körülte­kintő szerkesztői műgond ösz- szességét tekintve jó könyve­ket adott a lányok-íiúk kezé­be. M. Zs. Kellékek hatalma

Next

/
Oldalképek
Tartalom