Pest Megyi Hírlap, 1981. augusztus (25. évfolyam, 179-203. szám)
1981-08-08 / 185. szám
A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXV. ÉVFOLYAM, 185. SZÁM 1981. AUGUSZTUS 8., SZOMBAT Új, korszerű szerszámgépek Jobb körülmények a TRAKIS-ban Régen elmúlt már az az idő, amikor oly sok területen különbséget tettünk férfi es női szakma, vagy munkakör Között. A szomszédból Különösen így vah ez a TRAKIS Szövetkezetben, ahol női vasesztergályossal is találkoztam már. Mondh linónk ritka kivételek egyike, de azt is hozzátehetjük, hogy itt a szerelőműhelyekben többségében nők dolgoznak. A napokban a telep — itt így nevezik — úgynevezett szalagműhelyébe látogattunk el. Ezt a nevet az idén végrehajtott szerződési és műszaki átalakítás óta viseli a műhely, melyben jelenleg két szocialista brigád dolgozik egy fedél alatt. Hogy mi volt ez a változás a műhely életében, arról Fehér Gézáné, az Absolon Sarolta szocialista brigád vezetője beszélt. — Annak ellenére, hogy egyetlen futószalag sincs itt, és csak asztalokon dolgozunk, mindegyikünk más-más szerelési művelettel foglalatoskodik. Meghatározott sorrend szerint adjuk tovább a munkadarabokat. Azelőtt nem így volt. Egyes alkatrészeket is itt kellett a dolgozóknak elkészíteniük, s ugyanakkor a szereléshez szükséges szerszámok is elavultak voltak. — így az egész munkafolyamat szakaszos, nehézkes volt. Most az alkatrészek, műszerek csaknem minden egyes darabja készen kerül hozzánk a szomszédos üzemrészekből. Ránk csak az összeállítás vár. Nagyon örültünk az új, modern szerszámgépeknek, melyek lényegesen megkönnyítették munkánkat. Elmondhatjuk, hogy nálunk most már a kézi csavarhúzó is „nyugdíjba ment” átvette feladatát a gép. Az- első percekben nehezen igazodom el az asztalokon levő elektromos berendezések, tekercsek, alkatrészek tömkelegében, s a kívülállónak nehéz követni a munkafolyamatot is. Szerencsére Fehér Gézáné segítségemre siet. Végigmegyünk az asztalok sora mellett. Őszintén bevallom, idegenül hangzanak a műszavak, s a szememmel vagyok kénytelen megérteni, ami itt annyira természetes. Azt, hogy mit csinál a blan- koló, a söntölő s a műszerfalnál a bemérő. Nem is vállalkozom szakmai tájékoztatásra, az érdekel inkább mi kerül ki a kezük alól, mi az, ami állítólag a nyugati piacon is igen keresett portéka. — Jó ideje már a HETRA márkajelű akkumulátortöltő és -hegesztő transzformátorokkal foglalkozunk. Nem téved a keresettségét illetően, most is az NSZK-nak dolgozunk, alig tudjuk kielégíteni az igényeket. Természetesen belföldre is jut ezekből a fontos műszaki cikkekből, de készülnek itt stabilizátorok is ugyancsak bel- és külföldre. A műhely másik végében a Szilágyi Erzsébet szocialista brigád tíz tagjával találkoztam. Az ő munkájuk is hasonló, de ahogy Csontos Károly- né brigádvezető szavaiból kiveszem, közösségi életükben sincsenek nagy különbségek. A közös fedél alatt a két brigád között-is szoros szálak szövődtek. Például együtt mennek kirándulni, hogy kipihenjék a hétköznapok fáradalmait. Ismerkedés A két brigád szinte egyidő- ben alakult. A Szilágyi Erzsébet brigád 1971-ben, a 11 tagú Absolon Sarolta brigád pedig 1972-ben. Ez utóbbi azóta négyszer nyerte el az aranykoszorús, s az idén már a Szövetkezet kiváló brigádja cím elnyerését tűzte ki célul. — Tudom, nem lesz könnyű dolgunk — mondja Fehér Gézáné —, különösen munkahelyünkön a már említett változás miatt is. Az új rend szerinti munkát az új gépeket egyenként meg kell ismernünk, meg kell szoknunk. Az ismerkedés rövid időre visszavetette a teljesítményeket, s ezt a kis lemaradást mindenképpen be kell hoznunk, s ez a legfontosabb feladatunk. Nem számit, hogy a lemaradás nem rajtunk múlott. — Máskülönben brigádvállalásainkban nemcsak a gazdasági feladatoknak a megkívántnál is jobb megoldására tettünk Ígéretet. Például patronáljuk a bánomi iskolát. Örömet okoz, ha olykor együtt tölthetünk el egy emlékezetes délutánt. Aztán a tiszakécskei üdülőnkben minden évben megfordulunk, s nemcsak pihenni megyünk oda. Tavaly például festettünk, takarítottunk. A másik brigáddal együtt időnként műhelyünk rendezésére, szépítésére is sort kerítünk. Szálak Amilyen szívesen beszél a brigádvezető a jól dolgozók ról, úgy sorolja a gondokat is. Ha rossz egy gép, vagy hiányzik valamilyen alkatrész, kiesnek a termelésből. De másnap mindig igyekeznek megszüntetni a lemaradást. Aprócska viták mindig előfordulnak — meséli —, de ez in kább erősíti, mint bontja a szálakat. Megértik egymást, s ez a lényeg. Életük eggyéforrt. Miklay Jenő Tanácskozás a paradicsomról Kecskeméten, a Zöldségtermesztési Kutató Intézetben paradicsomtermesztési tanácskozást és fajtabemutatót rendeztek a napokban. A tanácskozáson részt vevő szakemberek, közöttük a nagykőrösiek is, elégedetten állapították mag, hogy a termelőknek elegendő hazai és külföldi paradicsomi a jta áll a rendelkezésére. Ezek közül a legelterjedtebbek a K 262, a K 509, a K 815, a K 406, a K 886, a 549, a Bíbor, a Jubileum és külföldi fajta. A sok kecskeméti fajtajelölt közül a 'Mokka elnevezésű mutatkozik a legjobbnak, mely a Venturához hasonlóan korai érésű, bő termő és hosz- szúkás bogyójú. A Mokka és a K 846-os fajtajelöltekből, mely utóbbi kocsány nélkül szakadó, nagy és hosszúkás bogyójú, jövőre már lesz elegendő vetőmag is. A kutatóintézet szakemberei a termelők megelégedésére elmondták, hogy vizsgálataik szerint a mechanikai érésgyorsítás, vagyis a gyökér alá vágás nem hat kedvezőtlenül a bogyók színére. A műszeres színmérések eredményei is kielégítők. Egyébként a Nagykőrösi Konzervgyár augusztus 5-től már színmérő műszerrel minősíti a paradiicsomlevet A méréseket, beleértve a szárazanyag- és a hörnoktartalom vizsgálatát is, a Soroksári Paradicsomtermesztési Rendszer szakemberei végzik. Dr. Kon rád Zoltán SPORT —SPORT —SPORT —SPORT— SPORT Ősszel már nem szerepelnek Népszerű a TRAKIS Kupa A városunkban már több éve nagyszerű népszerűségnek örvendő kispályás labdarúgó TRAKIS Kupa mérkőzéssorozattól a tavaszi idény hajrájában két csapat visszalépett. Most újabb csapat: a TRAKIS Ifjúsági Klub jelentette be, hogy visszalép az őszi fordulótól. A mezőny viszont erősödik, mert bekapcsolódik az összevont járási nagypályás bajnokságban ősszel már nem szereplő Törteti Tsz csapata. A törteliek vállalták, hogy minden mérkőzésükre beutaznak Nagykőrösre. Az állás jelenleg a következő: 1. Pedagógusok 11 9 2 — 46-14 20 2. Tormás 11 9 1 1 32-11 19 3. Mészáros Tsz 11 8 2 1 43-14 18 4. Kossuth u. lt. 11 7 — 4 41-23 14 5. Ládagyár 11 5 4 2 24-17 14 6. Városgazdáik. 11 4 3 4 20-21 11 7. TRAKIS 11 3 3 5 18-21 9 8. Vági lakót. 11 3 3 5 27-38 9 9. Pipagyár 11 3 1 7 14-33 7 10.21-es Volán 11 2 1 8 16-32 5 11. TRAKIS I. K. 11 1 1 9 23-33 3 12. Konzerv, r. 11 1 1 9 14-61 3 13. DÉMÁSZ visszalépett 14.1-es Volán visszalépett Az őszi rajt augusztus 17-én lesz. Kosárlabda-mérkőzések A kosárlabda Országos Ifjúsági Kupa megyei férfi és női selejtezőjét szeptember 27-én városunkban, a gimnáziumi labdajáték-teremben és szabadtéri pályán rendezik. A serdülők egy héttel később: október 4-én Százhalombattán küzdenek az országos középdöntőbe jutásért. Az 1981/82. évi megyed szövetségi kosárlabda-bajnokságra szeptember 7-ig lehet né- vezni. A csapatok a versenykiírás szerint a sorsolás Piaci hírek Csökkent a Pénteken nagy piac volt. Sok dinnyét árultak. A kistermelő dinnyések egész kocsisorral jelentek meg a piacon, s mind a görög- mind a sárgadinnye kilóját 5—7 forintért árulták. A baromfipiacon a nagy felhozatal kissé mérsékelte az árakat. A szemestermény-piacon a búza literje 5, az árpa 4,50, a morzsolt kukorica 4,30—4,50, a köles 10 és a napraforgómag is 10 forintért kelt. A gyümölcs- és zöldségpiacon az őszibarack 17—22, az apró sárgabarack 5—6, a nyári alma 6—8, a körte 8— 10, a sermina szilva 16, a baromfi ára rörös és a miskolci szilva 4— 5, a görögdinnye bent a piacon 4—5, a sárgadinnye 3—7, az uborka 4—5, a paradicsom 3—5, a burgonya 5—6, a zöldpaprika 5—14, a vöröshagyma 8, a csemegekukorica csöve 2, a vegyes zöldség csomója 5—6, a dió 26, a száraz bab 25—32 forint volt. A baromfipiacon a tyúk párja 160—180, a rántani való csipke 60—80, a vágócsirke 90—160, a kacsa 170—180, az öthetes csirke darabja 30, a kéthetes kiskacsa 35, a tyúktojás 2—2,10 forintért keit. A halászati szövetkezét árudája keddig zárva lesz. alapján a csapatok székhelyén, pályaválasztó joggal, oda-vissza alapon, körmérkőzéses formában mérkőznek. A szövetség — a nevezések számától függően — a különböző korosztályos bajnokságok lebonyolítási rendjét később határozza meg, törekedve az éves foglalkoztatottság megteremtésére. A kiíró szerv (valószínű, hogy az előző, másfél éves bajnokság hiányosságai és tanulsáigai alapján) több szigorítást vezet be ősztől kezdve. Mai sportműsor Sportlövészet Szeged: Sz. ifjúsági napok versenyed. Természetjárás Bakony hegység: a Nagykőrösi Kinizsi túrája. Vasárnapi műsor Szeged: Sz. ifjúsági napok versenyei. Természetjárás Bakony hegység: a Nagykőrösi Kinizsi túrája. S. Z. Városi úszóverseny Jelentkezni augusztus 19-ig lehet A KISZ városi bizottsága, a Szakszervezetek Szakmaközi Bizottsága, valamint a városi strandfürdő augusztus 21-én, pénteken délután 5 órakor városi úszóversenyt rendez a strandon. A sportág népszerűsítését szolgáló vetélkedőre azok a 14. életévüket betöltött fiatalok jelentkezhetnek, akik január elseje óta nem igazolt versenyzők. Jelentkezni augusztus 19-ig lehet a KISZ városi bizottságán. Moziműsor Szerelmeim. Színes, szinkronizált olasz filmvígjáték. Előadás 6 és 8 órakor. A STÜDIÖTEREMBEN Sevcrinó. Színes, szinkronizált NDK—román kalandfilm, fél 4-kor. A milliomos. Színes csehszlovák filmvígjáték, fél 6-kor és fél 8-kor. ISSN 0133—2708 (Nagykőrösi Hírlapi A politikai vitakörökről Fontos' jVT egyénkben az MSZMP Politikai Bizottságának, illetve a megyei végrehajtó bizottságnak határozata alapján 1973-ban kezdték el a politikai vitakörök szervezését. Ezek alapvető céljai, feladatai — a tájékoztatás, az egységes értelmezés és a mozgósítás — azóta is jól segítik az agitációs munkát. E fórumokon „testközelből” kapnak alaposan dokumentált. pontos érvrendszerrel alátámasztott tájékoztatást a résztvevők, akár a helyi — üzemi, tsz- beli, iskolai stb. — feladatokról. akár a népgazdaság helyzetéről vagy éppen aktuális külpolitikai témákról. A tájékoztatás nyomán kibontakozó vita, eszmecsere kialakítja azt az egységes állásfoglalást, mely egy-egy kérdésben mozgósító erejű is lehet. Ily módon a párttagság tájékozottsága javul, vitakészsége növekedik. és mindez érezhető az üzemi demokrácia, a közélet különböző fórumain is. Hogy a vitakörök valóban betöltik-e fentiekben csak vázlatosan ismertetett céljaikat, arról nemrégiben helyszíni vizsgálatok alapján tájékozódott a budai járási pártbizottság Észrevételeiből a legfontosabbak a megye más területein is hasznosíthatók. Így az. hogy a vitakörök munkájának meghatározója az alaposan felkészült, képzett — vitakörvezető. A pártszervezetek ezzel a feladattal igyekeznek olyanokat megbízná, akik átfogó ismeretekkel rendelkeznek. nem ritkán az intézmény első számú vezetőjét vagy helyettesét. A vitave- zetök túlnyomó többségének közép-, illetve felsőfokú politikai végzettsége is van. sokan közülük részt vesznek a megyei oktatási igazgatóság továbbképzésein. A „belső erőkön” kívül gyakoriak a vendégek is: olyan szakértők, akik egy-egy speciális téma — pL külpolitika — neves ismerői. A vezetőén kívül nem lényegtelen a vitában részt vevők személye sem. Akkor válik még hatékonyabbá ez az agitációs fórum, ha miinél nagyobb az állandóan. minden alkalommal ott levők aránya. Ök azok fórumok ugyanis, akik folyamatában kénesek látni egy-egy témát. problémát; alkalomról alkalomra követni alakulását. így pontos, naprakész. az előzményeket és a tendenciákat is ismerő érvrendszer birtokába jutnak. Nevéhez illően akkor jó a vitakör, ha ott — vitáznak. Gyakori még. hogy a rövid bevezető előadást követően csak 3—4 hozzászólás hangzik el. így kell egységes álláspontot kialakítani, a „vitát” lezárni. Szerencsére mind több helyen (pl. MGM. Mechanikai Művek. Rozmaring Tsz) kerül sor aktív, valódi eszmecserékre. Mindinkább igénylik, hogy járási, megyei vezető tartson vitaindítót. Ez valóban színesíti e fórumokat, de gyakran fenyeget az a veszély is. hogy vita helvett egyoldalú tájékoztatás alakul ki. Mint említettük, a vitakörök témája változatos. A helyi problémák közül leginkább a bér és jövedelemgazdálkodás. a munkaerő-hasznosítás. a fejlesztési lehetőségek érdeklik a résztvevőket. Községi alapszervezetek vitakörein előfordul, hogy nem a kijelölt témával összefüggő, de a helybelieket erősen foglalkoztató ellátási, környezetvédelmi. fejlesztési feladatokat vitatják meg. A budai járási felmérés egyik fontos tapasztalata az is, hogy jobban össze lehetne kapcsolni a vitaköröket valamint az agitáció más formáit, legyen ez utóbbi akár az üzemi újság, faliújság stb. Nem kell „fétisként” kezelni a vitaindító előadás „intézményét” sem: jó kiindulási alap lehet, főleg ideológiai kérdések tisztázásához, egy-egy. sokak által látott, olvasott cikk, film. színdarab, könyv. A Itaiánosítható megáila- pítás: az irányító párt- szervezetnek, az alapszervezetnek továbbra is fokozott figyelmet keil szentelniük a vitakörökre. Ezek fórum-volta olyan érveket, ellenérveket hozhat felszínre. melyek hatékonyabbá tehetik nemcsak a helyi, de a nagyobb mértékű agitációs munkát is. A. Gy. Panaszkodnak a lakók Lárma a vendéglők előtt megnyújtására. Némiképpen ez is érthetőnek tűnik, hiszen például az esküvőn résztvevőket nem lehet zárórakor hazakül- deni. A vendéglátó egységeknél járva megtudtuk, hogy volt már arra is példa, hogy az előírtnál korábban bezártak, mert a körülmények — verekedések utáni csataterek — nem biztosították az osztályba sorolás szerint előírt kiszolgálást. Kitakarítás után ismét megnyíltak az ajtók a vendégek előtt. Az üzletek vezetői és dolgozói igyekeznek mindent megtenni annak érdekében, hogy a kiszolgálás zavartalan legyen és a vendégek jól érezzék magukat. Persze, az is szükséges lenne, hogy maguk a vendégek is igényeljék a kulturált szórakozást. A Pest megyei Vendéglátóipari Vállalat és a helyi ÁFÉSZ azon fáradozik, hogy városunkban jó tárgyi feltételeket teremtsen meg a szórakozóhelyeken. A jelentősebb vendéglátó egységek tervezik, hogy műsoros estek szervezésével is segítsék a még kulturáltabb szórakozást. K. K. ni, s olyanok is, akik pihenni akarnak. Nos, a szórakozáshoz éppen úgy joga van mindenkinek, mint a pihenéshez. A hangoskodásra, mások nyugalmának megzavarására viszont még senki sem szerzett jogot. S különben is, az igazi szórakozás sosem hangos ... A városi tanács vb termelésellátásfelügyeleti osztályán megtudtuk például azt, hogy rendszeresen végeznek ellenőrzést a különböző vendéglátóipari egységeknél. Az italboltokban, az eszpresszókban és az éttermekben egyebek között megvizsgálják, hogy az üzletek betartják-e a zárórát, kiszolgálnak-e ittas embereket és fiatal korúakat. Tartózkod- nak-e gyerekek a szórakozóhelyeken. Az ellenőrzések tapasztalatai azt mutatják, hogy a zárórát az üzletekben betartják. Ettől csak akkor térnek el, ha különféle rendezvényeket, esküvőket, érettségi banketteket, találkozókat és egyéb családi összejöveteleket tartanak. Ekkor viszont — a vendégek kívánságait is figyelembe véve — előzetesen engedélyt kérnek az illetékes szervektől a záróra Az utóbbi időben minid többen teszik szóvá, hogy a szórakozóhelyek környékén nem jó lakni. Mint mondják, gyakran előfordul például az, hogy a vendéglősök nem tartják be a zárórát. A másik bosszúságot okozó tény az, hogy a részeg emberek záróra után, az utcára kerülve sem akarnak tágítani, s még sokáig a szórakozóhely környékén hangoskodnak. Amikor pedig az ott lakók figyelmeztetik az ittas embereket, hogy pihenni szeretnének, a hangoskodók durvám válaszolnak, s cseppet sem csendesednek. A múltkorában felháborodott édesanyák mondták, hogy gyermeküket álmából riasztotta fel az ének és a hangoskodás. A gyerekek között volt beteg is. A szülők hiába rimánkodtak a vidám társaságnak, azok továbbra sem tágítottak, sőt, nyomdafestéket nem tűrő szavakkal illették az aggódó szülőket. A kérdés, amit olvasóink feltettek nekünk, az volt, hogy mit lehet ilyenkor tenni? A nehéz kérdésre bizony nem könnyű válaszolni. Mert nyilvánvaló, hogy mindig lesznek is emberek, akik szórakoz