Pest Megyi Hírlap, 1981. augusztus (25. évfolyam, 179-203. szám)
1981-08-14 / 190. szám
ft PEST MEGYEI HÍRLAP VÁCI JÁRÁSI E'S VÁC VÁROSI KÜLÖNKIADÁSA XXV. ÉVFOLYAM, 190. SZÁM 1981. AUGUSZTUS 14., PÉNTEK Hogyan (ne) segítsük az építkezőket? Egy telekvásárlás bonyodalmai „A bürokrácia közéletünk fekélybetegsége, s mert mindenütt többé-kevésbé jelen van, nagyon nehéz gyógyítani” — így foglalta össze véleményét egy fiataloknak rendezett vitadélutánon egy tizenéves, közgadasági pályára készülő lány, s tapasztalataiból felsorolt egy csokorrava- lót. Azt például, hogy az egyik áruházban vásárolt magnetofonjához rosszul kitöltött jótállási lapot adtak, s csak kéthónapos utánjárás eredményeként sikerült kicseréltetnie azt. Elmondta azt is, hogy a helyi tanácstól egyik ismerőse felszólítást kapott, fizessen adót motorcsónakjáért, csakhogy neki nem volt ilyen járműve. A dolog tisztázása heteket vett igénybe, mert az ügyfélnek kellett bizonyítani az igazát. Alighanem igaza van a bevezetőben említett leánynak: ezek a jelenségek többnyire az élettől elszakadt hivatali szemléletnek köszönhetők. Már nincs hely Mindig akadnak dühös emberek. Dühösek, igen, olyannyira, hogy magukban ezerszer elátkozzák azt a percet, amikor egy intézmény kapuját átlépték, sőt kellő fizikai erő birtokában bizonyos asztalfelborogatáso- kat is beígérnek egyeseknek. Persze, nem biztos, hogy ez a helyes megoldás: a tetleges- ség ugyanis túllépi az állam- polgári jogok határát, s már- már a büntetőkódexben megfogalmazott jogszabályok területére tévednénk. Társadalmi rendünk alapja az igazságosság és az állampolgári fegyelem. V. Gy.-né, aki néhány napja felkereste szerkesztőségünket, erre azt mondta: szépen hangzik ez a mondat. De a valóság! A valóság egészen más! S bizonyságul elmondta az alábbi esetet, segítségünket kérve. Tavaly július 31-én jelent meg lapunkban az aprócska közlemény, miszerint a városi tanács családi házak építésére alkalmas telkeket parcelláz Deákváron, négyzetméterenként kétszáz forintért. Nosza, kaptak az alkalmon, hiszen jelenleg férje szüleinél laknak, egy szoba-konyhás- fürdőszobás kis lakásban, s fiatal házasok lévén, saját otthonra vágynak. Másnap bementek a pénzügyi osztályra, hogy bizonyítványt kérjenek; mentesek minden ingatlan- szerzési korlátozás alól. Ott azt mondták, ilyet nem adnak. Ám az igazi meglepetés csak ezután következett: a műszaki osztályon augusztus 1-én, tehát a közlemény megjelenése után 48 órával azt mondták, már nincs hely, valamennyi telekre van jelentkező. Egy ismerősük segítségét kérték, s ennek révén sikerült az igénylők közé besorakozniuk. A fiatalasszony azt mondja, a térképen látta, amikor a telket választotta, még legalább harmincnak nem volt gazdája ... Mások helyett Előzetes jelentkezésüket tehát végül is elfogadták. Aztán eltelt két hónap, de még mindig nem kaptak értesítést. Mint az illetékestől megtudták. azért nem mert a földhivatal nem küldte el a megosztási raizot. V. Gy.-né jelenleg gyermekgondozási segélyen van. szakított hát néhány órát. s két nap alatt megszerezte — nemcsak a saját részére — a hiányzó okiratokat. De az ügy újabb váratlan fordulatot vett. Még mindig nem kerülhet a végrehajtó bizottság elé a parcellázás — közölték velük ezek után, mert a telekkönyvi hivatal nem adta ki a tulajdoni lapokat. A fiatalasszony ismét intézkedett — a tanács helyett. Elment a telekkönyvi hivatalba, ahol csodálkozva mutatták neki, hogy már hetek óta ott fekszik az egyik íróasztalban a kért irat, de eddig nem kereste senki. V. Gy.-né személyesen vitte a tanácsra a tulajdoni lapokat, s mert még belefért az időbe, a következő vb-ülés napirendjére tűzhették a témát. Az értesítést, hogy a testület vevőknek jelölte őket, januárban kapták meg. Alig öt hónap múlva! De folytassuk tovább a történetet. Az OTP-ben, év eleje lévén, mással voltak éppen elfoglalva, így csak február 26- án fizethették be a vételár egy részét. Az illetékhivatal értesítésére, amely után bejegyezhetik a tulajdonjogot, csak hat hetet vártak. Ám ez sem ment simán, az okiratok csupán erélyes reklamálás után kerültek elő valamelyik szekrényből. Az építési engedélyt 1981. május 28-án kapták meg1. Víz, villany Na, végre — sóhajt fel az olvasó, de öröme korai. Építkezni ugyanis még mindig nem lehetett. Ennek két akadálya volt: sem villany, sem víz nem volt a telkeken. Pedig a szerződésben, amelyet 1980. augusztus 13-án a városi tanács műszaki osztályával kötöttek, szó szerint a következő állt: „A víz-, szennyvíz- és elektromosenergia-hálózat kiépítése a tervek szerint — a városi tanács pénzügyi lehetőségeinek figyelembevételével —, az alábbi ütemben történik: víz- és szennyvíz- hálózat 1981. I. félévében, elektromos hálózat 1981. IV. negyedévében." A műszaki osztályon, a kommunális üzemben és a kivitelezésben szintén résztvevő ÉDÁSZ-nál jobbára ellentétes tájékoztatást adtak, hogy mikor lesz áram. Most, július 30-án végre átadták a vezetéket. A vizet pedig a Dunamenti Regionális Vízmű- és Vízgazdálkodási Vállalat segítségével egyelőre egy tűzcsapról kapják majd. Nem részletezzük tovább. Az V. család rövidesen megkezdheti családi házának építését. Akik már túl vannak egy hasonló vállalkozáson, azt mondják, a java még hátravan. Ez csak a kezdet, egy kiadós edzés. A hivatalok útvesztőiből ugyan valamelyest kikeveredtek, de az anyagbeszerzés, meg a ház felépítése sem könnyebb, mint az eddigiek. Furucz Zoltán Anyakönyvi hírek Született: Juhász János és Gulyás Zsuzsanna: Adrienn, Méhész Attila és Tóth Mária: Ákos, Demeter János és Bencze Etelka: Gábor, Kábái Kálmán és Pápai Mariann: Csaba, Kovács István és Bi- kéri Ágnes: Krisztián, Pittlik Béla és Máté Edit: Beáta, Plankó Gyula és Horváth Ágnes: Ágnes, Sivó József és Mák Éva: Anna, Tomasik István és Kiss Ibolya: Tímea, Baranyi János és Lakatos Erzsébet: János, Gazdik Dénes és Pális Piroska: Dávid, Németh László és Gál Mária: Tamás, Pázsi Sándor és Dvorzsánszky Mária: Zsuzsanna, Paulik György és Selymes Veronika: Péter, Zsiga János és Makula Katalin: János, Imre József és Szálai Katalin: Zsófia, KeglovicsJános és Kovács Magdolna: Krisztián, Csótai Sándor és Valentin Erzsébet: Gábor, Gróf Gyula és Pókai Erzsébet: Erika, Halász Károly és Farkas Malvin: Mariann, Ma- tejcsok István és Braun Éva: Éva, őrhegyi Imre és Marino vszky Éva: Edit, Trieb Antal és Dudok Julianna: Anita, Ujj Gábor és Magas Mária: Gabriella, Volentics István és Gyetvai Anna: Norbert, Czá- nege András és Szilvák Éva: Éva, Lomén Pál és Nagy Ilona: Orsolya, Szikriszt Miklós és Farkas Piroska: Márta, Fája Iván és Mészáros Katalin: Gergely, Lencsés Pál és Kiss Mária: Máté, Torna István és Dobisz Márta: Márta, Gódor József és őzse Erzsébet: .Csaba, Kajtor László és Barják Veronika: Bernadett és Gergely (ikrek), Sztankó István és Fetyerák Magdolna: Kármen, Végért András és Sümegi Ágnes: Zoltán, Forgács József és Turczer Anna: Zoltán, Lévai Lajos és Szilágyi Gyöngyi: Lajos nevű gyermeke. Házasságot kötött: Kettler Tamás Herr Mártával, Járási Tamás Somkoly Ágnessel, Csíki István Lukszics Ágnessel, Kőrös Ferenc Szabados Zsuzsannával, Gerengay Gusztáv Szathmáry Andreával, Kcvács Béla Hártó Györgyivel, Varga Gábor Still Viktóriával, Toldi Ferenc Kovács Zsuzsannával. Vácott hunyt el: Együd Kálmánná, született Kovács Mária (Vác, Burgundia u.), Bartai Árpád (Budapest, VIII., Somogyi B. u. 18.), Grolmusz János (Dunakeszi, Dimitrov u. 14.), Kardos Mihályné, született Takó Eszter (Vác, Burgundia u.), Lukács Béla (Bia- torbágy, Kossuth u. 256/A.), Nagy Józsefné, született Gi- mesi Irén (Göd, Széchenyi u. 8.), Bartai Mária (Vác, Pálffy u. 21.), Kiss Sándomé, született Werner Julianna (Püspökszilágy, Táncsics u. 5.), Him- mer Jánosné, született Ritzl Franciska (Zebegény, Hámán K. u. 13.), Seres Jánosné, született Szabó Zsuzsanna (Szo- kolya, Fő u. 47.), Gyimesi Károlyné, született Szaloki Ilona (Budapest, V., Bajcsy- Zs. u. 62.), Verők András (Ve- csés, Külső Gy. u. 10.), Bory István (Göd, Dózsa Gy. u. 12.), Revóczi Mihály (Kösd, Petőfi S. u. 20.). Köszönetnyilvánítás. Köszönetét mondunk a Forte gyár vezetőségének, személy szerint dr. Lenyó László igazgató elvtársnak, ázért az önzetlen támogatásért, amelyben minket kisfiúnk hosszan tartó gyógykezeltetése érdekében részesített. Sztranyánék, Vác. Köszönetnyilvánítás. Ezúton mondunk köszönetét a kedves rokonoknak, ismerősöknek, a református egyház presbitériumának, a Váci Lenin Mgtsz vezetőségének és dolgozóinak, ismerőseinknek, akik szeretett férjem, édesapánk, nagyapánk sírjára virágot helyeztek, valamint részvétnyilvánításukkal és együttérzésükkel nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Mizser Pálné és gyermekei. Köszönetnyilvánítás. Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, ismerősöknek, munkatársaknak, dr. Lenyó Lászlónak külön is; akik felejthetetlen, drága kisfiúnk, Sztranyán Jánoska elhunytéval okozott mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Szülei. Köszönetnyilvánítás. Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak a \rcok n múltból Fotótörténeti kiállítás Pónh József honvédportréi. A Madách Imre Munkás és Ifjúsági Művelődési Központban szeptember 7-ig tekinthető meg az a fotótörténeti kiállítás, melyet a hódmezővásárhelyi Tornyai János Múzeum bocsátott a város közönségének rendelkezésére. Pónh József fényképész 1869-ben Makón született, de egyéves korától 1944-ben bekövetkezett deportálásáig Hódmezővásárhelyen élt és alkotott. A ránk maradt fényképek néprajzi, hely- és fotó- történeti jelentőségűek. Ő maga szenvedélyes amatőrfényképész volt, aki a múlt század utolsó évtizedében járta a tanyákat, a vásárhelyi utcákat, műhelyeket. Cipelte 1919. augusztus 14-én éjjel 11 órakor tiszti különítmény jelent meg a váci fegyházban. Tíz nevet kiáltottak: Balázs nagy és nehéz masináját, mellyel több mint 3 ezer felvételt készített üveglemezekre. Ezekből 1615 maradt az utókorra, melyet a múzeum vásárolt meg. Tanyákat, gazdasági épületeket, mezőgazdasági és fazekasmunkákat, népművészeti tárgyakat, örökített meg. A portré fotóknak különösen érdekes része az a gyűjtemény, melyeken 1903- ban 131, akkor 70 év körüli 1848-as honvédet fényképezett le. Közülük 77-nek a neve is megtalálható az üveglemez szélén. Ezekből a fotókból láthatunk a művelődési központ kiállítótermében néhányat. Kép és szöveg Papp László ragadott el a járvány, köztük volt Zeppel Gottfried sebészorvos is. M. Gy. Munkában a Vöröskereszt A 100 éves fennállását ünneplő Vöröskereszt szervezet hétköznapjai eseménydúsak az Egyesült Izzó váci gyárában. Józsa Sándomé, az Izzó üzemi Vöröskereszt szervezetének titkára, példák sokaságát tudja elénk tárni, hogy ebben az évben hány akciót bonyolítottak le. Heteken keresztül szervezték azokat a donorokat, akiknek a vére (ritkán előforduló vérfajtáról van szó), beteg kisgyermek műtétjéhez kellett. Legutóbb a Varró család problémájáról tudomást szerezve széles körű akció indult el a gyárban gyermekük életének megmentéséért. Varró Ferenc és felesége hosszú évekig az Izzó dolgozói voltak, és onnan mentek nyugdíjba is. Húsz éves lányuk, mely egyetlen gyermek a családban, az idős szülők egyetlen támasza. A kislány vesebetegségben szenved, és már három éve intenzív orvosi ellátásra szorul. Veseátültetéssel nem oldható meg a gyógyítás, hanem egy harmadik vese beültetését javasolta az orvosi szakbizottság, melynek elvégzésére Bécsben van csak lehetőség. Az Egészségügyi Mimsztérium a külföldi műtét elvégzését, mivel a költsége meghaladja a 200 ezer forintot, csak abban az esetben tudja, megoldani, ha a szülők is rendelkeznek a szükséges anyagiakkal. A nyugdíjas szülőknek a három éve tartó gyógykezelés is erősen csökkentette, illetve felemésztette az anyagi erőit. A segítőkészség, a segíteni- akarás, mely a bajban nyilvánul meg igazán, ezúttal sem maradt el. A személyzeti osztály Auróra szocialista brigádja felhívást intézett agyár dolgozóihoz, melynek eredményeképpen 130 ezer forint, támogatás jött össze a műtét és a kezelés költségeinek biztosítására. P. L. Váci naptár Egy nap, két évforduló Ferenc villanyszerelő, Csikós József iskolaigazgató, Erdős Bernát ügyvéd, Klein Károly munkáspénztár-igazgató, Ma- theika János tanárjelölt, Pet- rásovics József cipész, Salamon Dezső kovácssegéd, Szabó Károly járásbírósági főtiszt, Pukin Rachmiel és Schvartz- mann Saje orosz internáltakét. A foglyokat sorba állították, megbilincselték, az utcán a menetet román katonák várták. Alsóváros felé kísérték őket. A vámháznál, a Gombás- híd város felőli részén, egy petróleumlámpát tettek az ablakba, s annak fényénél felolvasták az „ítéletet”, melyet Salamon Ferenc fordított le társainak románból magyarra. Ismét elindultak. A hétkápolna után, ahol most emlékművük áll, jobbra fordultak, s a Duna partján kivégezték őket. ★ 1740. augusztus 14-én, az országban már hónapok óta dühöngő pestis elérte Vácot. A város határában felállították a sorompókat, kijelölték az őröket, berendezték az ideiglenes lazaretumot, kisajátították a halottvivők részére Franyó Györgyné házát. A lazaretumban Zeppel Gottfried sebészorvos gyógyított, a várost Knab János oroszi borbély járta. A halottakat a városon kívüli járvány temetőbe vitték. A sok temetés miatt a harangozást is megszüntették. A járvány 1741. február 5-ig tartott, de a sorompókat csak február 12-én távolították el. Ezen a napon Stockin- ger József városbíró szomorú adatokról számolt be. A város 4 ezer 200 lakosából 385-öt kedves rokonoknak, barátoknak és Ismerősöknek, a Forte gyár vezetőinek és dolgozóinak, a volt Istenmalmi utca lakóinak, akik Kikillai József elhunytával gyászunkban együttérzésüket fejezték ki, valamint mindazoknak, akik temetésén megjelenésükkel fájdalmunkat enyhítették. A gyászoló család. Köszönetnyilvánítás. Köszönetét mondunk rokonainknak, ismerőseinknek, a Bélésgyár és a Komócsin Zoltán Kollégium dolgozóinak, a Kis utca lakóinak és mindazoknak, akik drága halottunkat utolsó útjára elkísérték, sírjára koszorút, virágot helyeztek és fájdalmunkban osztoztak, özv. Mocsári Sándorné és családja. Pályázat. A Vác városi Tanács művelődésügyi osztálya pályázatot hirdet önálló költségvetési gazdálkodó szervezet vezetői állására. A pályázat feltételei: közgazdaságtudományi egyetemi vagy pénzügyi-számviteli főiskolai végzettség, 5 év gyakorlat. Jelentkezés: személyesen vagy írásban: augusztus 31-ig a művelődésügyi osztályon, (x). VÁCI APRÓHIRDETÉSEK Dunaújvárosi 2 + félszoba, 63 négyzetméteres, második emeleti, hívóliftes, távfűtéses, összkomfortos, erké- lyes, loggiás tanácsi bérlakásomat elcserélném hasonló nagyságú és komfortú váci tanácsiért. Levélválaszt „őszi költözés” jeligére kérek hirdetőirodába Vác, Jókai utca 9. ___________________ De ákváron, a tisztiházak fölötti részen 704 négyszögöl (dr. Hörl- féle) terület — megosztva is — eladó. Érdeklődés: Vác, Múzeum u- ll.____________ Pa pírfelvásárlást, textil- és papírfelvásárlást végez a Budapest és Vidéke MÉH 39. sz. váci telepe, mozgóátvevőhelyeken, a következő időpontokban: hétfő 16-tól 18 óráig Deákvár, piac mögött, szerda 16-tól 18 óráig Rákóczi tér, péntek 16-tól 18 óráig Fortegyár környéke. ________ Ké t fiatal lány keres Vácott üres vagy bútorozott, külön bejáratú albérleti szobát. Értesítést: Kővári Éva, DrégelypaLánk, Kos- suth utca 18. 2646. A kisváci presszó előtt felejtettem augusztus hatodikén este fehér kempingkerékpáromat. Kérem a becsületes megtalálót, hogy jutalom ellenében címemére legyen szíves leadni. Mészáros Nico- lette, Vác, Dózsa Gy. u. 51. _________________ Vá c belterületén, Mártírok útja 22. számú másfél szobás összkomfortos, beköltözhető házrész + garázs sürgősen eladó. Érdeklődés délután öttől. Befejezés előtt álló, kétszintes nyaraló, 280 négyszögöles telekkel Vác-Nyulas dűlőben eladó. Steidl Sándor, Vác, Kert utca 12. 2600. Telefon: 10-561. ______ Eg yedülálló tanárnő albérletet keres Vácott augusztus 15-től. Levélválaszt „Megértés 15” jeligére hirdetőira- /dába Vác, Jókai u. 9. Simson schwalbe 1983- ig érvényes rendszámmal sürgősen eladó. Vác, Papvölgy 2. Cser- nai Mihály. Külön bejáratú szoba albérletbe kiadó gyermektelen házaspárnak vagy egy személynek. Vác, Petőfi utca 6. Ház Vác, Árpád út 34. eladó. Ugyanitt 200 négyszögöl börzsönyi telek is. Elcserélném szombat- helyi másfél szobás, kertes házrészemet váci hasonlóért vagy tanácsi szoba, konyhás összkomfortosért. Minden megoldás érdekel. Érdeklődés: Vác, Katona Lajos utca 3. (Deákné).______________ Sz emélygépkocsival rendelkező fiatalember délutánonként és hétvégeken személy- és csomagszállítást vállal. Levéltértesítést „Vidékre is” jeligére hirdetőirodába Vác, Jókai utca 9._________ Vá c, Kertváros 29. számú kertes családi ház, beköltözhetően eladó. Érdeklődni hétköznap 15-től 18 óráig: Vác, Bacsó Béla út 26. Vácott, Törökhegyen 241 négyszögöl szőlőgyümölcsös, kis faházzal eladó. Érdeklődés egész nap: Budapest 372-319 vagy D rajkó György, Budapest VI., Paula y Ede utca 15. 1061.______________ El adó 2 darab forgó- fotel és egy kétszemélyes rekamié. Váfe, Tölgyfa utca 14. I. 1. Városközpontban garázs kiadó. Érdeklődés: Vác, Eötvös utca 12. sz.__________________ Pályakezdő mérnök bútorozatlan albérletet keres Vácott, fürdőszoba-használattal augusztus végétől. Le- vélértesítést „Erdés^” jeligére hirdetőirodába Vác, Jókai u. 9.______ 80 éves özvegyember keres korban hozzáillő, lakással rendelkező nőt házasság céljából. Leveleket „Gyöngyvirág” jeligére hirdetőirodába Vác, Jókai utca 9._________ Másfélszobás öröklakás beköltözhetően eladó. Vác, Harkály út 6. Bálik, 17 óra után. A Posta Központi Járműtelep váci garázsa hivatásos gépkocsivezetőt keres. Jelentkezés: Vác, l. postahivatalban. Felveszünk: szakácsot, konyhai dolgozót, szobafestőt és takarítót. Jelentkezés: Vác, sal- lai Laktanya (személyi ügy). A Váci Járási Hivatal személygépkocsira gépkocsivezetőt keres. Vác. Zrínyi utca 7. Elcserélném Vác, Földvári téri másfél szobás összkomfortos szövetkezeti lakásomat váci kis kertes házért. Karanyicz. Haraszti Ernő utca 39Gyermektelen házaspár hosszabb időre szoba, konyhás albérletet keres Vácott. Levélértesítést „Augusztus” jeligére hirdetőirodába Vác, Jókai u. 9. sz.______________ Külön bejáratú szoba, konyhás, fürdőszobás vagy szoba, konyhás albérletet keresünk. Levélértesítést „Azon- nalra” jeligére, hirdetőirodába Vác, Jó- kai u. 9. _________ Ké tszobás összkomfortos lakás eladó. Vác, Földvári téren, IV. emeleten. Lift van. Érdeklődni naponta 19 órától: Csemák Csaba, Vác, Telep utca 13. Érettségizett férfit, kiállításrendezőnek azonnal felvesz a Vak Bottyán Múzeum. A Petőfi Sándor Álta- lános Iskola Vác- Deákvár, Ernst Thälmann tér 5. felvesz két takarítónőt, egy konyhalányt. Jelentkezés: gazdasági vezetőnél. Központi fűtési, és csőszerelési munkát vállalok. Vác, Szélső sor 8, Pollák. _________ Ki sméretű építési tel- ket vennénk Vácott. Levélértesítést: „Törpe” jeligére hirdetőirodába Vác, Jókai utca 9. Kétszobás KlSZ-öröklakás eladó, készpénz + OTP-vel: Vác, Kárász utca 19. I. 3. Érdeklődni lehet miri^ den nap 16 órától. Diplomás nő egyszobás összkomfortos vagy garzonlakást bérelne Vácott szeptembertől. Levélértesítést „Ármegjelöléssel” jeligére hirdetőirodába Vác, Jókai utca 9. Lada 1200-as eladó. Hároméves, most vizsgázott. Megtekinthető: Leányfalu, Gyöngyvirág utca 21. szám alatt, augusztus 16-ig. Kézműves munkához műhelyt vagy annak alkalmas helyiséget bérelnék Vác belterületén hosszabb időre. Telefon: 12-918. Váci Izzó felvesz! műszerész, lakatos, csőszerelő szakmunkásokat, valamint női ég férfi betanított munkaerőket. Jelentkezés: Vác, Sebes Imre út 21—23. (Munkaügyi osztály) . Az I. számú Szociális Otthon felvételre keres gondozónőt, takarítónőt. Vác, Burgundia utca 9/11. . ISSN 0133—2759 (Váci Hírlap) i