Pest Megyi Hírlap, 1981. augusztus (25. évfolyam, 179-203. szám)

1981-08-14 / 190. szám

ft PEST MEGYEI HÍRLAP VÁCI JÁRÁSI E'S VÁC VÁROSI KÜLÖNKIADÁSA XXV. ÉVFOLYAM, 190. SZÁM 1981. AUGUSZTUS 14., PÉNTEK Hogyan (ne) segítsük az építkezőket? Egy telekvásárlás bonyodalmai „A bürokrácia közéletünk fekélybetegsége, s mert min­denütt többé-kevésbé jelen van, nagyon nehéz gyógyíta­ni” — így foglalta össze vé­leményét egy fiataloknak ren­dezett vitadélutánon egy ti­zenéves, közgadasági pályára készülő lány, s tapasztalatai­ból felsorolt egy csokorrava- lót. Azt például, hogy az egyik áruházban vásárolt magnetofonjához rosszul ki­töltött jótállási lapot adtak, s csak kéthónapos utánjárás eredményeként sikerült kicse­réltetnie azt. Elmondta azt is, hogy a helyi tanácstól egyik ismerőse felszólítást kapott, fizessen adót motorcsónak­jáért, csakhogy neki nem volt ilyen járműve. A dolog tisz­tázása heteket vett igénybe, mert az ügyfélnek kellett bi­zonyítani az igazát. Alighanem igaza van a be­vezetőben említett leánynak: ezek a jelenségek többnyire az élettől elszakadt hivatali szemléletnek köszönhetők. Már nincs hely Mindig akadnak dühös emberek. Dühösek, igen, olyannyira, hogy ma­gukban ezerszer elátkozzák azt a percet, amikor egy in­tézmény kapuját átlépték, sőt kellő fizikai erő birtokában bizonyos asztalfelborogatáso- kat is beígérnek egyeseknek. Persze, nem biztos, hogy ez a helyes megoldás: a tetleges- ség ugyanis túllépi az állam- polgári jogok határát, s már- már a büntetőkódexben meg­fogalmazott jogszabályok te­rületére tévednénk. Társadal­mi rendünk alapja az igazsá­gosság és az állampolgári fe­gyelem. V. Gy.-né, aki néhány nap­ja felkereste szerkesztőségün­ket, erre azt mondta: szépen hangzik ez a mondat. De a valóság! A valóság egészen más! S bizonyságul elmondta az alábbi esetet, segítségün­ket kérve. Tavaly július 31-én jelent meg lapunkban az aprócska közlemény, miszerint a városi tanács családi házak építésé­re alkalmas telkeket parcel­láz Deákváron, négyzetméte­renként kétszáz forintért. No­sza, kaptak az alkalmon, hi­szen jelenleg férje szüleinél laknak, egy szoba-konyhás- fürdőszobás kis lakásban, s fiatal házasok lévén, saját otthonra vágynak. Másnap be­mentek a pénzügyi osztályra, hogy bizonyítványt kérjenek; mentesek minden ingatlan- szerzési korlátozás alól. Ott azt mondták, ilyet nem adnak. Ám az igazi meglepetés csak ezután következett: a műsza­ki osztályon augusztus 1-én, tehát a közlemény megjelené­se után 48 órával azt mond­ták, már nincs hely, vala­mennyi telekre van jelentke­ző. Egy ismerősük segítségét kérték, s ennek révén sike­rült az igénylők közé besora­kozniuk. A fiatalasszony azt mondja, a térképen látta, amikor a telket választotta, még legalább harmincnak nem volt gazdája ... Mások helyett Előzetes jelentkezésüket te­hát végül is elfogadták. Aztán eltelt két hónap, de még min­dig nem kaptak értesítést. Mint az illetékestől megtud­ták. azért nem mert a föld­hivatal nem küldte el a meg­osztási raizot. V. Gy.-né je­lenleg gyermekgondozási se­gélyen van. szakított hát né­hány órát. s két nap alatt megszerezte — nemcsak a sa­ját részére — a hiányzó ok­iratokat. De az ügy újabb vá­ratlan fordulatot vett. Még mindig nem kerülhet a vég­rehajtó bizottság elé a parcel­lázás — közölték velük ezek után, mert a telekkönyvi hi­vatal nem adta ki a tulajdo­ni lapokat. A fiatalasszony is­mét intézkedett — a tanács helyett. Elment a telekkönyvi hivatalba, ahol csodálkozva mutatták neki, hogy már he­tek óta ott fekszik az egyik íróasztalban a kért irat, de eddig nem kereste senki. V. Gy.-né személyesen vitte a tanácsra a tulajdoni lapokat, s mert még belefért az idő­be, a következő vb-ülés napi­rendjére tűzhették a témát. Az értesítést, hogy a tes­tület vevőknek jelölte őket, januárban kapták meg. Alig öt hónap múlva! De folytassuk tovább a tör­ténetet. Az OTP-ben, év eleje lévén, mással voltak éppen el­foglalva, így csak február 26- án fizethették be a vételár egy részét. Az illetékhivatal értesítésére, amely után beje­gyezhetik a tulajdonjogot, csak hat hetet vártak. Ám ez sem ment simán, az okiratok csu­pán erélyes reklamálás után kerültek elő valamelyik szek­rényből. Az építési engedélyt 1981. május 28-án kapták meg1. Víz, villany Na, végre — sóhajt fel az olvasó, de öröme korai. Épít­kezni ugyanis még mindig nem lehetett. Ennek két aka­dálya volt: sem villany, sem víz nem volt a telkeken. Pe­dig a szerződésben, amelyet 1980. augusztus 13-án a váro­si tanács műszaki osztályával kötöttek, szó szerint a követ­kező állt: „A víz-, szennyvíz- és elektromosenergia-hálózat kiépítése a tervek szerint — a városi tanács pénzügyi le­hetőségeinek figyelembevéte­lével —, az alábbi ütemben történik: víz- és szennyvíz- hálózat 1981. I. félévében, elektromos hálózat 1981. IV. negyedévében." A műszaki osz­tályon, a kommunális üzem­ben és a kivitelezésben szin­tén résztvevő ÉDÁSZ-nál jobbára ellentétes tájékozta­tást adtak, hogy mikor lesz áram. Most, július 30-án vég­re átadták a vezetéket. A vi­zet pedig a Dunamenti Re­gionális Vízmű- és Vízgazdál­kodási Vállalat segítségével egyelőre egy tűzcsapról kapják majd. Nem részletezzük tovább. Az V. család rövidesen meg­kezdheti családi házának épí­tését. Akik már túl vannak egy hasonló vállalkozáson, azt mondják, a java még hát­ravan. Ez csak a kezdet, egy kiadós edzés. A hivatalok út­vesztőiből ugyan valamelyest kikeveredtek, de az anyagbe­szerzés, meg a ház felépítése sem könnyebb, mint az eddi­giek. Furucz Zoltán Anyakönyvi hírek Született: Juhász János és Gulyás Zsuzsanna: Adrienn, Méhész Attila és Tóth Má­ria: Ákos, Demeter János és Bencze Etelka: Gábor, Ká­bái Kálmán és Pápai Mariann: Csaba, Kovács István és Bi- kéri Ágnes: Krisztián, Pittlik Béla és Máté Edit: Beáta, Plankó Gyula és Horváth Ágnes: Ágnes, Sivó József és Mák Éva: Anna, Tomasik István és Kiss Ibolya: Tí­mea, Baranyi János és La­katos Erzsébet: János, Gaz­dik Dénes és Pális Piroska: Dávid, Németh László és Gál Mária: Tamás, Pázsi Sándor és Dvorzsánszky Mária: Zsu­zsanna, Paulik György és Selymes Veronika: Péter, Zsi­ga János és Makula Katalin: János, Imre József és Szálai Katalin: Zsófia, KeglovicsJá­nos és Kovács Magdolna: Krisztián, Csótai Sándor és Valentin Erzsébet: Gábor, Gróf Gyula és Pókai Erzsé­bet: Erika, Halász Károly és Farkas Malvin: Mariann, Ma- tejcsok István és Braun Éva: Éva, őrhegyi Imre és Mari­no vszky Éva: Edit, Trieb An­tal és Dudok Julianna: Anita, Ujj Gábor és Magas Mária: Gabriella, Volentics István és Gyetvai Anna: Norbert, Czá- nege András és Szilvák Éva: Éva, Lomén Pál és Nagy Ilo­na: Orsolya, Szikriszt Miklós és Farkas Piroska: Márta, Fá­ja Iván és Mészáros Katalin: Gergely, Lencsés Pál és Kiss Mária: Máté, Torna István és Dobisz Márta: Márta, Gódor József és őzse Erzsébet: .Csa­ba, Kajtor László és Barják Veronika: Bernadett és Ger­gely (ikrek), Sztankó István és Fetyerák Magdolna: Kármen, Végért András és Sümegi Ág­nes: Zoltán, Forgács József és Turczer Anna: Zoltán, Lé­vai Lajos és Szilágyi Gyöngyi: Lajos nevű gyermeke. Házasságot kötött: Kettler Tamás Herr Mártával, Járási Tamás Somkoly Ágnessel, Csíki István Lukszics Ágnes­sel, Kőrös Ferenc Szabados Zsuzsannával, Gerengay Gusz­táv Szathmáry Andreával, Kcvács Béla Hártó Györgyi­vel, Varga Gábor Still Vik­tóriával, Toldi Ferenc Ko­vács Zsuzsannával. Vácott hunyt el: Együd Kálmánná, született Kovács Mária (Vác, Burgundia u.), Bartai Árpád (Budapest, VIII., Somogyi B. u. 18.), Grolmusz János (Dunakeszi, Dimitrov u. 14.), Kardos Mihályné, szüle­tett Takó Eszter (Vác, Bur­gundia u.), Lukács Béla (Bia- torbágy, Kossuth u. 256/A.), Nagy Józsefné, született Gi- mesi Irén (Göd, Széchenyi u. 8.), Bartai Mária (Vác, Pálffy u. 21.), Kiss Sándomé, szüle­tett Werner Julianna (Püspök­szilágy, Táncsics u. 5.), Him- mer Jánosné, született Ritzl Franciska (Zebegény, Hámán K. u. 13.), Seres Jánosné, szü­letett Szabó Zsuzsanna (Szo- kolya, Fő u. 47.), Gyimesi Károlyné, született Szaloki Ilona (Budapest, V., Bajcsy- Zs. u. 62.), Verők András (Ve- csés, Külső Gy. u. 10.), Bory István (Göd, Dózsa Gy. u. 12.), Revóczi Mihály (Kösd, Petőfi S. u. 20.). Köszönetnyilvánítás. Köszönetét mondunk a Forte gyár vezetőségé­nek, személy szerint dr. Lenyó László igazgató elvtársnak, ázért az önzetlen támogatásért, amely­ben minket kisfiúnk hosszan tartó gyógykezeltetése érdekében része­sített. Sztranyánék, Vác. Köszönetnyilvánítás. Ezúton mon­dunk köszönetét a kedves roko­noknak, ismerősöknek, a refor­mátus egyház presbitériumának, a Váci Lenin Mgtsz vezetőségének és dolgozóinak, ismerőseinknek, akik szeretett férjem, édesapánk, nagyapánk sírjára virágot helyez­tek, valamint részvétnyilvánítá­sukkal és együttérzésükkel nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Mizser Pálné és gyermekei. Köszönetnyilvánítás. Ezúton mon­dunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, ismerő­söknek, munkatársaknak, dr. Lenyó Lászlónak külön is; akik felejthetetlen, drága kisfiúnk, Sztranyán Jánoska elhunytéval okozott mély fájdalmunkat enyhí­teni igyekeztek. Szülei. Köszönetnyilvánítás. Ezúton mon­dunk köszönetét mindazoknak a \rcok n múltból Fotótörténeti kiállítás Pónh József honvédportréi. A Madách Imre Munkás és Ifjúsági Művelődési Központ­ban szeptember 7-ig tekinthe­tő meg az a fotótörténeti ki­állítás, melyet a hódmezővá­sárhelyi Tornyai János Mú­zeum bocsátott a város kö­zönségének rendelkezésére. Pónh József fényképész 1869-ben Makón született, de egyéves korától 1944-ben be­következett deportálásáig Hód­mezővásárhelyen élt és alko­tott. A ránk maradt fényké­pek néprajzi, hely- és fotó- történeti jelentőségűek. Ő ma­ga szenvedélyes amatőrfény­képész volt, aki a múlt szá­zad utolsó évtizedében járta a tanyákat, a vásárhelyi ut­cákat, műhelyeket. Cipelte 1919. augusztus 14-én éjjel 11 órakor tiszti különítmény jelent meg a váci fegyházban. Tíz nevet kiáltottak: Balázs nagy és nehéz masináját, mellyel több mint 3 ezer fel­vételt készített üveglemezek­re. Ezekből 1615 maradt az utókorra, melyet a múzeum vásárolt meg. Tanyákat, gaz­dasági épületeket, mezőgaz­dasági és fazekasmunkákat, népművészeti tárgyakat, örö­kített meg. A portré fotóknak különösen érdekes része az a gyűjtemény, melyeken 1903- ban 131, akkor 70 év körüli 1848-as honvédet fényképezett le. Közülük 77-nek a neve is megtalálható az üveglemez szélén. Ezekből a fotókból lát­hatunk a művelődési központ kiállítótermében néhányat. Kép és szöveg Papp László ragadott el a járvány, köztük volt Zeppel Gottfried sebész­orvos is. M. Gy. Munkában a Vöröskereszt A 100 éves fennállását ün­neplő Vöröskereszt szervezet hétköznapjai eseménydúsak az Egyesült Izzó váci gyárá­ban. Józsa Sándomé, az Izzó üzemi Vöröskereszt szerveze­tének titkára, példák sokasá­gát tudja elénk tárni, hogy ebben az évben hány akciót bonyolítottak le. Heteken keresztül szervez­ték azokat a donorokat, akik­nek a vére (ritkán előforduló vérfajtáról van szó), beteg kisgyermek műtétjéhez kel­lett. Legutóbb a Varró család problémájáról tudomást sze­rezve széles körű akció indult el a gyárban gyermekük éle­tének megmentéséért. Varró Ferenc és felesége hosszú évekig az Izzó dolgozói voltak, és onnan mentek nyugdíjba is. Húsz éves lányuk, mely egyet­len gyermek a családban, az idős szülők egyetlen támasza. A kislány vesebetegségben szenved, és már három éve intenzív orvosi ellátásra szo­rul. Veseátültetéssel nem old­ható meg a gyógyítás, hanem egy harmadik vese beültetését javasolta az orvosi szakbizott­ság, melynek elvégzésére Bécsben van csak lehetőség. Az Egészségügyi Mimsztérium a külföldi műtét elvégzését, mivel a költsége meghaladja a 200 ezer forintot, csak ab­ban az esetben tudja, megol­dani, ha a szülők is rendel­keznek a szükséges anyagiak­kal. A nyugdíjas szülőknek a három éve tartó gyógykezelés is erősen csökkentette, illetve felemésztette az anyagi erőit. A segítőkészség, a segíteni- akarás, mely a bajban nyil­vánul meg igazán, ezúttal sem maradt el. A személyzeti osz­tály Auróra szocialista bri­gádja felhívást intézett agyár dolgozóihoz, melynek eredmé­nyeképpen 130 ezer forint, tá­mogatás jött össze a műtét és a kezelés költségeinek bizto­sítására. P. L. Váci naptár Egy nap, két évforduló Ferenc villanyszerelő, Csikós József iskolaigazgató, Erdős Bernát ügyvéd, Klein Károly munkáspénztár-igazgató, Ma- theika János tanárjelölt, Pet- rásovics József cipész, Sala­mon Dezső kovácssegéd, Szabó Károly járásbírósági főtiszt, Pukin Rachmiel és Schvartz- mann Saje orosz internáltakét. A foglyokat sorba állították, megbilincselték, az utcán a menetet román katonák vár­ták. Alsóváros felé kísérték őket. A vámháznál, a Gombás- híd város felőli részén, egy petróleumlámpát tettek az ab­lakba, s annak fényénél felol­vasták az „ítéletet”, melyet Salamon Ferenc fordított le társainak románból magyarra. Ismét elindultak. A hétkápol­na után, ahol most emlékmű­vük áll, jobbra fordultak, s a Duna partján kivégezték őket. ★ 1740. augusztus 14-én, az országban már hónapok óta dühöngő pestis elérte Vácot. A város határában felállítot­ták a sorompókat, kijelölték az őröket, berendezték az ideiglenes lazaretumot, kisajá­tították a halottvivők részére Franyó Györgyné házát. A lazaretumban Zeppel Gottfried sebészorvos gyógyított, a vá­rost Knab János oroszi bor­bély járta. A halottakat a vá­roson kívüli járvány temetőbe vitték. A sok temetés miatt a harangozást is megszüntették. A járvány 1741. február 5-ig tartott, de a sorompókat csak február 12-én távolítot­ták el. Ezen a napon Stockin- ger József városbíró szomorú adatokról számolt be. A város 4 ezer 200 lakosából 385-öt kedves rokonoknak, barátoknak és Ismerősöknek, a Forte gyár ve­zetőinek és dolgozóinak, a volt Istenmalmi utca lakóinak, akik Kikillai József elhunytával gyá­szunkban együttérzésüket fejezték ki, valamint mindazoknak, akik temetésén megjelenésükkel fájdal­munkat enyhítették. A gyászoló család. Köszönetnyilvánítás. Köszönetét mondunk rokonainknak, ismerő­seinknek, a Bélésgyár és a Komó­csin Zoltán Kollégium dolgozóinak, a Kis utca lakóinak és mindazok­nak, akik drága halottunkat utol­só útjára elkísérték, sírjára koszo­rút, virágot helyeztek és fájdal­munkban osztoztak, özv. Mocsári Sándorné és családja. Pályázat. A Vác városi Tanács művelődésügyi osztálya pályáza­tot hirdet önálló költségvetési gazdálkodó szervezet vezetői állá­sára. A pályázat feltételei: közgaz­daságtudományi egyetemi vagy pénzügyi-számviteli főiskolai vég­zettség, 5 év gyakorlat. Jelentke­zés: személyesen vagy írásban: augusztus 31-ig a művelődésügyi osztályon, (x). VÁCI APRÓHIRDETÉSEK Dunaújvárosi 2 + fél­szoba, 63 négyzetmé­teres, második emeleti, hívóliftes, távfűtéses, összkomfortos, erké- lyes, loggiás tanácsi bérlakásomat elcse­rélném hasonló nagy­ságú és komfortú váci tanácsiért. Levélvá­laszt „őszi költözés” jeligére kérek hirdető­irodába Vác, Jókai ut­ca 9. ___________________ De ákváron, a tisztihá­zak fölötti részen 704 négyszögöl (dr. Hörl- féle) terület — meg­osztva is — eladó. Ér­deklődés: Vác, Mú­zeum u- ll.____________ Pa pírfelvásárlást, tex­til- és papírfelvásár­lást végez a Budapest és Vidéke MÉH 39. sz. váci telepe, mozgó­átvevőhelyeken, a kö­vetkező időpontokban: hétfő 16-tól 18 óráig Deákvár, piac mögött, szerda 16-tól 18 óráig Rákóczi tér, péntek 16-tól 18 óráig Forte­gyár környéke. ________ Ké t fiatal lány keres Vácott üres vagy bú­torozott, külön bejá­ratú albérleti szobát. Értesítést: Kővári Éva, DrégelypaLánk, Kos- suth utca 18. 2646. A kisváci presszó előtt felejtettem augusztus hatodikén este fehér kempingkerékpáro­mat. Kérem a becsü­letes megtalálót, hogy jutalom ellenében cí­memére legyen szíves leadni. Mészáros Nico- lette, Vác, Dózsa Gy. u. 51. _________________ Vá c belterületén, Már­tírok útja 22. számú másfél szobás össz­komfortos, beköltöz­hető házrész + garázs sürgősen eladó. Érdek­lődés délután öttől. Befejezés előtt álló, kétszintes nyaraló, 280 négyszögöles telekkel Vác-Nyulas dűlőben eladó. Steidl Sándor, Vác, Kert utca 12. 2600. Telefon: 10-561. ______ Eg yedülálló tanárnő albérletet keres Vácott augusztus 15-től. Le­vélválaszt „Megértés 15” jeligére hirdetőira- /dába Vác, Jókai u. 9. Simson schwalbe 1983- ig érvényes rendszám­mal sürgősen eladó. Vác, Papvölgy 2. Cser- nai Mihály. Külön bejáratú szoba albérletbe kiadó gyer­mektelen házaspárnak vagy egy személynek. Vác, Petőfi utca 6. Ház Vác, Árpád út 34. eladó. Ugyanitt 200 négyszögöl börzsönyi telek is. Elcserélném szombat- helyi másfél szobás, kertes házrészemet váci hasonlóért vagy tanácsi szoba, konyhás összkomfortosért. Min­den megoldás érdekel. Érdeklődés: Vác, Ka­tona Lajos utca 3. (Deákné).______________ Sz emélygépkocsival rendelkező fiatalember délutánonként és hét­végeken személy- és csomagszállítást vál­lal. Levéltértesítést „Vidékre is” jeligére hirdetőirodába Vác, Jókai utca 9._________ Vá c, Kertváros 29. szá­mú kertes családi ház, beköltözhetően eladó. Érdeklődni hétköznap 15-től 18 óráig: Vác, Bacsó Béla út 26. Vácott, Törökhegyen 241 négyszögöl szőlő­gyümölcsös, kis faház­zal eladó. Érdeklődés egész nap: Budapest 372-319 vagy D rajkó György, Budapest VI., Paula y Ede utca 15. 1061.______________ El adó 2 darab forgó- fotel és egy kétszemé­lyes rekamié. Váfe, Tölgyfa utca 14. I. 1. Városközpontban ga­rázs kiadó. Érdeklő­dés: Vác, Eötvös utca 12. sz.__________________ Pályakezdő mérnök bútorozatlan albérle­tet keres Vácott, für­dőszoba-használattal augusztus végétől. Le- vélértesítést „Erdés^” jeligére hirdetőirodába Vác, Jókai u. 9.______ 80 éves özvegyember keres korban hozzá­illő, lakással rendel­kező nőt házasság cél­jából. Leveleket „Gyöngyvirág” jeligé­re hirdetőirodába Vác, Jókai utca 9._________ Másfélszobás örökla­kás beköltözhetően el­adó. Vác, Harkály út 6. Bálik, 17 óra után. A Posta Központi Jár­műtelep váci garázsa hivatásos gépkocsive­zetőt keres. Jelentke­zés: Vác, l. postahiva­talban. Felveszünk: szakácsot, konyhai dolgozót, szo­bafestőt és takarítót. Jelentkezés: Vác, sal- lai Laktanya (személyi ügy). A Váci Járási Hivatal személygépkocsira gépkocsivezetőt keres. Vác. Zrínyi utca 7. Elcserélném Vác, Föld­vári téri másfél szo­bás összkomfortos szövetkezeti lakáso­mat váci kis kertes házért. Karanyicz. Haraszti Ernő utca 39­Gyermektelen házas­pár hosszabb időre szoba, konyhás albér­letet keres Vácott. Le­vélértesítést „Augusz­tus” jeligére hirdető­irodába Vác, Jókai u. 9. sz.______________ Külön bejáratú szoba, konyhás, fürdőszobás vagy szoba, konyhás albérletet keresünk. Levélértesítést „Azon- nalra” jeligére, hir­detőirodába Vác, Jó- kai u. 9. _________ Ké tszobás összkom­fortos lakás eladó. Vác, Földvári téren, IV. emeleten. Lift van. Érdeklődni naponta 19 órától: Csemák Csaba, Vác, Telep utca 13. Érettségizett férfit, ki­állításrendezőnek azon­nal felvesz a Vak Bottyán Múzeum. A Petőfi Sándor Álta- lános Iskola Vác- Deákvár, Ernst Thäl­mann tér 5. felvesz két takarítónőt, egy kony­halányt. Jelentkezés: gazdasági vezetőnél. Központi fűtési, és csőszerelési munkát vállalok. Vác, Szélső sor 8, Pollák. _________ Ki sméretű építési tel- ket vennénk Vácott. Levélértesítést: „Tör­pe” jeligére hirdető­irodába Vác, Jókai utca 9. Kétszobás KlSZ-örök­lakás eladó, készpénz + OTP-vel: Vác, Ká­rász utca 19. I. 3. Ér­deklődni lehet miri^ den nap 16 órától. Diplomás nő egy­szobás összkomfortos vagy garzonlakást bé­relne Vácott szeptem­bertől. Levélértesítést „Ármegjelöléssel” jel­igére hirdetőirodába Vác, Jókai utca 9. Lada 1200-as eladó. Hároméves, most vizs­gázott. Megtekinthető: Leányfalu, Gyöngy­virág utca 21. szám alatt, augusztus 16-ig. Kézműves munkához műhelyt vagy annak alkalmas helyiséget bérelnék Vác belterü­letén hosszabb időre. Telefon: 12-918. Váci Izzó felvesz! műszerész, lakatos, csőszerelő szakmunká­sokat, valamint női ég férfi betanított munka­erőket. Jelentkezés: Vác, Sebes Imre út 21—23. (Munkaügyi osz­tály) . Az I. számú Szociális Otthon felvételre ke­res gondozónőt, taka­rítónőt. Vác, Burgun­dia utca 9/11. . ISSN 0133—2759 (Váci Hírlap) i

Next

/
Oldalképek
Tartalom