Pest Megyi Hírlap, 1981. március (25. évfolyam, 51-76. szám)

1981-03-06 / 55. szám

Megkezdődik az iskolai beíratás A városban: március 12-én és 13-án A Vác városi Tanács V. B. Művelődésügyi Osztálya fel­hívja a szülőket, vagy gond­viselőket, hogy minden gyer­meket, aki 6. életévét 1980. szeptember 1. és 1981. szep­tember 1. napja között tölti be, a lakóhely szerinti álta­lános iskolába be keli íratni. Vácott a beíratás időpont­ja: 1981. március 12-én és 13-án délelőtt 8-tól 12 óráig és 14-től 18 óráig. Az iskolakörzetek utcáinak felsorolása: Az Árpád úti általános is­kola körzete: Ambró Ferenc utca, Aranka utca, Ág utca, Árok utca, Árpád út, Barabás Miklós utca, Bérczy Károly utca. Bimbó utca, Bocskai ut­ca, Bokor utca, Büki sor, Bü­ki sziget, C-telep, DCM A., B. és C. épülete, Csaba utca, Dózsa György út, Duna utca, Erzsébet utca, Fecske utca, Felszabadulás útja, Foktövi utca, Gyökér utca, Hal koz, Hársfa utca, Híradó út, Hor­váth Mihály utca, Hunyadi utca, Kandó Kálmán utca, Kálvin utca, Kórház utca, Köztársaság út, Krakkó köz, Lemez utca, Liliom utca, Lomb utca, Maróthy Lajos ut­ca, Molnár utca, Nagykörút (a Bimbó utcáig), Néphadse­reg útja, Pacsirta utca, Rá­kóczi utca, Rákóczi tér, Ró­zsa köz, Sándor utca, Szirom utca, Takács utca, Táncsics Mihály utca, Maurice Thorez utca, Vetés utca, Verőcei út, Vöröskereszt sor, Zátony ut­ca, Zrínyi utca, Szentmihály dűlő és Szentmihály hegy. A Báthori utcai általános iskola körzete: Bacsó Béla ut­ca (a Nagykörútig), Báthori utca, Beloiannisz utca, Be- niczky utca, Csikós József ut­ca (a Levél utcáig), Deákvári fasor, Erzsébet utca (a Ma­róthy L. utcától a Szabadság térig), Frankel Leó utca, Jó­kai Mór utca, Karcsú Arzén utca. Kertész utca, Vöröshad­sereg útja (a Nagykörútig), Kossuth Lajos utca (a Be­loiannisz utcától), Lenin -út, Damjanich tér, kosdi utca,- Luxemburg utca, Madách ut- ~ca, Május 1. út, Mályva ut­ca, Marx tér, Mező utca, Mikszáth utca, Nagykörút (a Bacsó B. utca és a Vöröshad­sereg útja közötti szakasz), Pálffy utca, Rádi út (kivéve a Damjanich teret), Rózsa Fe­renc utca, Sallai Imre utca, Sebes Imre utca, Szabadság tér, Széchenyi utca (a Be­loiannisz utcától a vasútállo­másig), Szilassy utca, Telep utca, Törökhegyi út (a terve­zett Nagykörútig), Törpe ut­ca, Viola utca, Zrínyi utca (a Maróthy Lajos utcától a Sza­badság térig). A Gábor József általános iskola körzete: Alsóvárosi vasúti őrház, Csata dűlő, Csa­tamező, Csatamező dűlő, Damjanich utca, Derecske dű­lő, Erdős Bernát utca, Föld­vári tér, Fonó utca, Hajógyá ri telep, Haraszti Ernő utca, Homok dűlő, Kölcsey Ferenc utca, Kötő utca, Vám utca, Vásár utca, Zsellér dűlő. A Hámán Kató általános iskola körzete^ Ady Endre sé tány, Attila utca, Bajcsy-Zsi- linszky utca, Banda Marci ut­ca, Burgundia utca, Bartók Béla utca, Báthori utca (a Konstantin tértől a Beloian­nisz utcáig), Bokányi Dezső utca, Cházár András utca, Csángó utca, Csokonai utca, Diadal tér, Eötvös utca, Él­munkás utca, Farkasfalvy ut­ca, Fényes Adolf utca, Frey- singer utca, Fürdő utca, Gá­bor József utca, Galamb köz, Galamb utca, Géza király tér, Hajnik Pál utca, Halász köz, Hámán Kató utca, I'iúság tér, Iskola utca, Iskola köz, Jó­zsef Attila sétány, Juhász Gyula utca, Katona Lajos ut­ca. Korvin lépcső, Korvin köz, Korvin Ottó utca, Kossuth ut­ca (a Beloiannisz utcáig), Kossuth tér, Köztársaság út (a Barabás M. utcától), Liszt Ferenc sétány, Löwy Sándor utca, Március 15. tér, Mártí­rok útja, Mária utca, Mathei- ka János utca, Mátyás utca, Múzeum utca, Nyár utca, Os­wald utca, ősz utca, Petőfi utca. Rév köz, Szarvas köz, Szentháromság tér, Palmiro Togliatti utca, Széchenyi ut­ca (a Március 15. tértől a Beloiannisz utcáig), Sztáron Sándor utca, Tabán utca, Ta­vasz utca, Tél utca, Tímár ut­ca, Tragor Ignác utca, Vak Bottyán tér, Várlépcső, Quell Rudolf utca. A Petőfi Sándor általános Iskola körzete: Akácfa utca, Alsó törökhegy, Alsó utca, Bacsó Béla utca (a Nagykör- úttól felfelé), Bauer Mihály utca. Béke tér, Botond utca, Bottyán utca, Deák Ferenc utca, Degré Alajos utca. Diófa utca, Domb utca. Eperfa ut­ca. Ernst Thälmann tér, Fürst Sándor utca. Gombási út, Ha- nusz utca. Jázmin tér, Katona József utca, Kazinczy Ferenc utca. Kárász utca, Keresztut­ca, Kis utca. Länderer utca, Nárcisz lépcső, Nógrádi utca, Orgona utca, öreg Zsobrák utca, Petrásovics utca, Somo­gyi Imre utca, Szabó Károly utca, Szivárvány utca, Tölgy­fa utca, Űrhajós utca, Váczi Pál utca, Vöröshadsereg út (a Nagykörúttól felfelé), "Vörös­marty tér. A Radnóti úti általános is­kola körzete: Agyagbánya, Balázs Ferenc utca, Cserje utca. Csikós József utca (a Levél utcától). Csillag utca, Deákvári főút, Dolmány ut­ca, Fácán utca. Gerle utca. Gombás, Gombás asya»bánya alsó. Harkály utca. Ibolya ut­ca, Kakukk utca, Kucsma ut-> ca. Látóhegy, Levél utca, Né­pek barátságának útia, Pao- völgy dűlő. Patakföld, Pince- völgyi dűlő, Radnóti út, Re­zeda utca, Rigó utca, Rozma­ring utca, Salamon Dezső ut­ca, Sas utca, Sejcei dűlő, Si­rály utca, Sövény utca, Suba utca, Szegfű utca, Szélső sor, Virág utca, Zeke utca. Az 1981/82-es tanévben in­duló tagozatos osztályok iránt érdeklődőknek a körzeti ál­talános iskolák adnak felvi­lágosítást. Első osztályosok számára induló tagozatok: Ének-zene: Hámán Kató ál­talános iskola, Petőfi Sándor általános iskola. — Testneve­tés: Gábor József általános iskola és a Radnóti úti ál­talános iskola. Harmadik osztályosok szá­mára induló tagozatok: Angol nyelv: Árpád úti ál­talános iskola. — Orosz nyelv: Báthori utcai általános iskola. Mossák a vezetéket A Regionális Vízmű Válla­lat értesíti a fogyasztókat, hogy Vác város területén már­cius 7-én megkezdi a szoká­sos ivóvízhálózat mosatásokat. A vízellátó rendszerben nyo­máscsökkenés következhet be, és az ivóvíz lebegő anyag tar­talma mosatás ideje alatt megemelkedhet, mely az em­beri szervezetre nem káros. wíiia A PEST MEGYEI HÍRLAP VÁCI JÁRÁSI ÉS VÁC VÁROSI KÜLÖNKIADÁSA XXV. ÉVFOLYAM, 55. SZÁM 1981. MÁRCIUS 6., PÉNTEK Nehéz rönköket vág a fűrész Exportra a Börzsönyből Nincs még egy olyan anyag a világon, mely annyire elkísér­né az embert a bői esőtől a koporsóig, mint a fa. Nincs még egy olyan anyag a világon, mely életében annyi örömet nyújtana, védené egészségün­ket és halálában úgy szolgálna minket bútorban, szerszámok­ban. Idegenforgalmunk növe­kedését résziben az erdőnek is köszönhetjük, de kevesen tud­ják, hogy az Ipoly vidéki er­dőkben évente kivágott 195 ezer köbméter fából 1980-ig a veröcemarosi fűrészüzem 12 ezer köbméter haszonfát dől­Anyakönyvi hírek VÁCI APRÓHIRDETÉSEK Az I. sz. szociális ott- ■ hon Vác, Burgundia u. 9—11., felvételre ke­res gondozónőt, taka­rítónőt, konyhalányt és házimunkást, ____ 12 l)0-as Zsiguli eladó. Vác, Bacsó B. út 11. szám._____ Vác­Deákváron Papvölgyön — belterü­leti gazdálkodásra Is alkalmas 1414 n.-jll in­gatlan eladó. Esetleg megosztva Is. — Ér­deklődés: Vác, Mú­zeum u. 11. _____ B kategóriás, hivatá­sos jogosítvánnyal rendelkező fiatalember — esetleg saját gépko­csival — állást keres. Vác és Vác környéke előnyben. Leveleket: „Szeretek vezetni” jel­igére a hirdetőirodá- ba, Vác, Jókai u, 9. Gondnoki vagy ehhez hasonló munkakört keresek Vácott vagy Vác környékén, eset­leg házaspár részére is, anyagbeszerzéssel, saját gépkocsival. — Leveleket: „25 éves fiatalasszony” jeligére, Vác, Jókai u. 9. Hirde­tőirodába. _________ Ut cai házrész, lakással, mellékhelyiségekkel, udvarral, szőlöskerttel, beköltözhetően eladó. Vác, Dózsa György út 67. alatt.___________ A Váci izzó telvtsz műszerész, lakatos csőszerelő, villanysze­relő szakmunkásokat valamint nő! és férfi betanftott munkaerőt Jelentkezés: Vác, Se­bes Imre utca 2U23 Munkaügyi osztály. Kétszobás, távfűtéses szövetkezeti lakás be­költözhetően eladó. Vác. Haraszti Ernő ut­ca 47. I. emelet 4. A Kereskedelmi és Vendéglátóipari Szak­munkásképző Iskola napi 8 órás takarító­női állást hirdet, má­jus 1-i belépéssel. Bé­rezés a 6/1977. MM. ut. szerint. Jelentkezés: Vác, Gábor József u. 1. szám. ________ CU írsz. 353-as Wart­burg eladó. — Vác, Aranka utca 28.____ Ker esünk: gyermek­szerető, nyugdíjas nőt. aki áprilistól 4 éves kisfiúnk napi 4 órás felügyeletét — laká­sunkon — elvállalná. Vác, Kostantin tér 10. I. c m.____|_______ Ké t és fél szobás la­kás beköltözhetően el­adó. Érdeklődés ■'’Mi­után öttől hétig: V/j, Deákvár, Népek barát­ságának útja 37. fszt. 1. Telefon (munkaidő­ben) : Vác 10-411/186-os mellék. Női szabóműhelyembe önállóan dolgozni tu3ó alkalmazottat azonnali kezdéssel felveszek. — Leveleket „Vác mel­lett” jeligére a hirde­tőirodába, Vác, Jókai utca 6. Azonnal ' beköltözhető családi ház eladó. Ér­deklődni : helyszínen március 9-től 17—18 óra között: Vác, Aran­ka utca 9. szám. Villanymotoros be­tonkeverő gépet ven­nék. Bolczek, Vác, Al­só utca 13/b. Érettségizett egész­ségügyi dolgozó nő egy gyermek felügye­letét vállalja lakásán, őszig. Leveleket /Jröld- vári tér” jeligére a hirdetőirodába, Vác, Jókai utca 9. _______ Né gydarabos neoba­rokk dolgozószoba- garnitúra, Igényesnek eladó. Sződliget, Bem József utca 6:, 2133, este hattól,_________ Csö rögben szoba, konyhás ház, 200 négyszgöl, közműves telken eladó. Irányár: 120 ezer forint. Érdek­lődés: Vác, Damjanich u. 10, Oroszki.______ Go mbáson 1200 négy­szögöles telek meg­osztva is eladó. Értfsk- lődés: Csata! Ari * d, Sződliget, Dunai fasor 87. szám.__________ Cs örögben 200 négy­szögöles telek eladó. Átírható személygép­kocsit beszámítok. — Sződliget, Dunai fasor 72, szám. Dunakeszi, Göd, Vác területén albérleti szo­bát keresek. Leveleset „Magányosnak” jel­igére a hirdetőirodába. Vác, Jókai u. 9._____ Cs aládi és társazházak központi fűtések sze­relését, tervezését ga­ranciával vállalja kez­dő kisiparos. Telefon­ügyelet: Vác, 12-549. Eladó, megosztva Is, Felsőcsipkésen 988 n.- öl gyümölcsös, lakha­tó házzal. Érdeklődés: 14 óra után. Baji Ist­ván. Sejcei lakótelep. Telefon: Vác. 10­611/223-as mellék. Született: Altsách Ignác és Petres Viktória: Viktória, Jó­zsef Ernő és Tamáskovics Jo­lán: Ernő, Kara Tibor és Hár­tó Eszter: Adrienn, Mihályi János és Jákli Ágnes: Ágnes, Petrohai László és Lakatos Teréz: Edina, Tolnai Ferenc es Boskó Anna: Zoltán, Tóth József és Kerekes Julianna: Szabolcs, Weigang Tibor és Jánosik Zsuzsanna: Kriszti­na, Balázs Gyula és Kucse- ra Éva: Kálmán, Kiss Sándor és Balázsy Erzsébet: Johanna, Kiss László és Laczkó Erzsé­bet: Orsolya, Moll János és Bartus Erzsébet: János, Be- dő Tamás és Lambek "Erika: Boglárka, Boróka János és Versányi Ilona: Gábor, Sághy László és Bonafert Erzsébet: Krisztián, Hadi Gábor és Agócs Katalin: Melinda, Ko- rándi Viktor és Mlinárcsek Klára: Bernadett, Cseke Ká­roly és Jókai Erzsébet: Szil­via, Kosdi László és Szárnya­st Márta: Krisztina, Molnár László és Tóth Piroska: Zsolt, Varga Antal és Csereklye Il­dikó: Erika, Still András és Belka Gudrun: Adrienn, Bú­zás Gyula és Grexa Ilona: Gyula, Paholik János és Ko­vács Mária: Gábor, Buránsz- ki Tibor és Szaller Gyöngyi: Bernadett, Csomó András és Bagyinszki Ildikó: Réka, Gom­bos Béla és Csekk Ilona: Edi­na, Juhász János és Papp Katalin: Enikő, Kovács Jó­zsef és Furka Margit: Beáta, Schilling György és Mezei Mária: Zoltán/ Árva András és Lengyel Éva: András, Ko­vács Péter és Csernai Julian­na: Péter, Láng József és Tóth Piroska: József nevű gyermeke. Házasságot kötött: a múlt heti számban Bundik László Batta Ildikó helyesen: Bun­dik Attila Batta Ildikóval. Vácott hunyt el: Szobolya István (Vác, Felszabadulás u. 5.), Zoltai Mihály (Nagyma­ros, Kossuth u. XI.), Paszin- ger Mihály (Kösd, Bányate­lep), Rechtzügel Árpád (Gal- gagyörk, Rákóczi u. 31.), Vök - nát Istvánná született Van- nek' Anna (Vác, Molnár u. 4.), Andriszek József (Göd, Kinizsi u. 3.), Badó Istvánná született Rados Mária (Sződ- liget, Vasútisor 3.), Vonza Istvánná született Nagy Ro­zália (Szigetszentmiklós, Gyá­ri u. 5/a.), Borsi Péter (Göd, Móricz Zs. u. 7.), KoschikJó- zsefné született Jancsó Ilona (Dunakeszi, Alkotmány u. 21.), Dernovics Istvánná szü­letett Huszár Margit (Vác, Zsellérdűlő 1.), Kalácska "Si­monná született Sági- Mária Kemence, Petőfi S. u. 4.), Székely József (Budapest, XX.), Juhász Sándor (Dunakeszi, Varsói u. 8.), Varga Istvánná született Csonka Mária (Penc, Kispenci u. 24.), Haulik Ist­ván (Vác, Szivárvány u. 30.), Steasser Nándor (Vác, Csi­kós J. u. 47.), Sándor László- né született Miskovics Anna (Dunakeszi, Attila u. 23.), Paraskevov' Boriszné szüle­tett Kökény Julianna (Rád, Rákóczi u. 48.). gozott fel fűrészárunak, par­kettalécnek, bútorlécnek, talp­fának, szőlőtámnak, és ennek egyharmada nyugati exportra került. Bővítették az üzemet A hírre, hogy már teljes kapacitással dolgozik a múlt evben 80 millió forintért épült új királyréti fűrészüzem, mely a verőcemarosa kapaci­tást a kétszeresére emelte fel, tájékoztatást kértünk Berke­nyéi Andrásnétól, az Ipoly- vidéki Erdő- és Fafeldolgozó Gazdaság Verőcemarosi Fű­részüzem vezetőjétől, akihez az új királyróti üzem is tar­tozik. A fűrésztelep már a felsza­badulás előtt is működött. Az alapanyag ideszállítására épí­tették meg a királyréti kis- vasutat is, melyet 'most építe­nek újjá, és rövidesen birto­kukba vehetik majd az úttö­rők. A régi időkről már csak keretbe helyezett elsárgult fénykép árulkodik, amikor az üzem szinte kisipari keretek között egy fabódéban műkö­dött. 1968-ig alig változott itt a 'környék. Akkor nagy mű­helycsarnokot építettek és két korszerű keretfűrészt, hat sza­lagfűrészt, egy ingafűrészgépet szereltek fel. A nehéz rönkök továbbszállítására három, tar­goncát állítottak be. A kis­vasút mellett^ mely a vénség- től már megrokkant, tehergép­kocsik is szállították az erdő­ből a fát. 1979-ban már hetvenkét munkás dolgozik a telepen, akik főként Verőcemarosról, Kóspallagról, Szokolyáról jár­nak be. Közben itt is kinőtték a régi cipőt, bővíteni kellett az üzemet és eldöntötték, hogy gazdaságosság miatt nem a ve­rőcemarosit bővítik tovább, hanem a kitermelés helyén, bent a királyréti erdőiben épí­tenek újat, ahol megváltozott körülmények között egy ke­ret-, két szalag-, egy inga fű­részgép már ugyanannyit ter­mel, minit eddig a régi telep. Berkenyéi András elmondot­ta: a verőcemarosi gépeket is Királyrétre tervezik vinni, s itt a réti műhelycsarnokban asz­talosüzemet létesíteni és a királyréti félkészárut tovább készárura feldolgozni. Kísvasúton, gépkocsin Jelenleg csak . tehergépko­csik szállítják a nehéz rönkö­ket az erdőből az üzemibe, de június 7-én ismét megindul a kisvasút és akikor szállításhoz már azt is igénybe veszik. Ez ugyanis az Ipolyvidéki Erdö- és Fafeldolgozó Gazdaságnak éppen olyan önálló üzeme, mint a fűrésztelep. Kezelésé­ről, fenntartásáról is a gazda­ság gondoskodik. A forgalmi szolgálatot — felnőttek fel­ügyelete mellett a környék vizsgázott úttörővasutasai lát­ják el. Amióta az ők félrevá- gott sapkájukat, gondosan kö­tött piros nyakkendőiket lát- ■ juk itt, azóta a ragyogó tisz­taság 'jellemző. A kisállamá- sok ügyeletesei félóránként takarítanak. M. Gy. Csehszlovák ellenfelek Balassagyarmaton^ a Palóc Kupán folytatta felkészülését1 az új bajnoki szezonra a Forte női káailabdacsapata. Forte—SÜMSE (Sajószentpé- ter) 23-17 (13-13). Forte—Ba­lassagyarmat 25-12 (12-6). For­te: Békési, Oláh 2, Bayer 6, Brezovszki 1, Herédi 19, Kur­di 10{ Farkas 6. Csere: Győri 3. Bagi 2, Lukács 2. Az első SÜMSE elleni talál­kozót mindkét csapat presz- tizsmérkőzésként kezelte, hisz az osztályozón egy csoportban szerepeltek és akkor egy jó­kora adag játékvezetői segít­Korán kel és népszerű A hírlapárus-dinasztia tagja Hajnalban kel. Mire kerék­párra ül, hogy a Derecske­dűlői lakásából a városba in­duljon, már találkozik a ha­jógyáriakkal. A főtéri hír­lapelosztóból testes újságkö- tegekkel indul a Marx tér felé, s mire hetet mutat az óra, ö már elhelyezte a napi újdonságokat a posta mosta­ni főbejáratánál lévő pavi­lon párkányára. A négy irány­ba néző ablakok is tele van­nak színes folyóiratokkal. Vonzza annak is a figyelmét, aki nem gondolt eredetileg vásárlásra. o Kezdődik az árusítás. Sor­ra jönnek a megszokott ve­vők, szinte percnyi pontos­sággal. Elsők között az Izzó pártbizottságának titkára, a friss sportlapokért, majd a cementmű jogtanácsosa, a szenvedélyes rejtvény fej tő, a kereszt-, kép- s más rejtvényt tartalmazó sajtótermékekért. Hazafy Géza mindenkinek „Géza”. Van ebben megbe­csülés, szeretet, az állandó figyelmet igénylő, munka­szüneti napot sem ismerő te­vékenység elismerése. A futó vásárlók mellett félszáz szí­nes dosszié névre szólóan őr­zi az állandó vevők, a min­dig itt vásárlók kívánságait. Ebbe kerülnek az első példá­nyok, s csak a többi a térre betévedőknek. © A központi hely, a megszo­kott nyitva tartás az oka, hogy itt találjuk a város egyik legforgalmasabb újságeláru­sító helyét. A Tollasbál című alkalmi kiadvány nem volt olcsó, mégis majd’ • kétszáz darab talált itt gazdára. So­kan keresik az Interpress Ma­gazint, az Ifjúsági Magazint, a Kritikát, a Kortársat a ha­vilapok közül, s fogy bőven a Ludas Matyi, a Nők Lapja, az Új Tükör s a többi színes hetilap. Jóleső is, bosszantó is látni, hogy a Pest megyei Hírlap hamar elfogy, s nem tudnak belőle mindenkit ki­elégíteni. © család Hazafy Géza a hírlapárus legfiatalabb tagja. A nővérek évekig árusították az újságokat a vasúti MÁV- üzlethelyiségben. Hazafy Gyu­la a harmincas, Negyvenes években városszerte ismert volt hóna alatt az elmarad­hatatlan hírlapköteggel. Ö üzemi állást cserélt fel a mostaniért. A fárasztó napi munka után jólesik otthon kikapcsolódni: neves galamb- tenyésztő, sok kiállításon részt vett, eredményesen. A mosta­ni pavilon nem végleges meg­oldás. A váci főposta rekonst­rukciója során korszerű hír- lapelárusító-helyet kap majd ő is. S reméli, hogy akkor majd mind ritkábban kell mondani az érdeklődőknek: — Nincs, kérem, sajnos, már elfogyott... P. R. seggel a Borsod megyei csapat megnyerte a mérkőzést, ki­harcolta a magasabb osztály­ba való jutást. Mint ismere­tes, a Forte egy szerencsés fú­ziót követően mint az osztá­lyozó legjobb harmadik helye­zett csapata jogot szerzett az NB II-ben való indulásira. Most ezen a találkozón akar­ta, és be is bizonyította a csa­pat, hogy érett az NB II-re, ugyanis semleges pályán má­sodik félidőbeli jobb játéká­val lelépte ellenfelét. Ä második a hazai csapat elleni találkozón az NB II-tő visszalépett Balassagyarmat otthoni pályán játszó csapata volt az ellenfél, akik nem bír­tak lépést tartani a fiatal és igen gyors váciakkal. A jövő héten ismét Balas­sagyarmaton szerepel a váci csapat, ellenfele az igen jó já­tékerőit képviselő csehszlovák vendégcsapat, a Gyetva lesz. v Nyári József Köszönetnyilvánítás. Hálás kö­szönetünket fejezzük ki roko­nainknak, Ismerőseinknek, a Ke­nyérgyár, gumigyár, húsipar dol­gozóinak, a Gábor József Iskola Vll/c. és a Kereskedelmi és Ven­déglátó Szakmunkásképző Iskola ll/c. osztályfőnökének és tanulói­nak, akik szeretett férjem, illetve édesapánk — Bánffy Gyula — te­metésén megjelentek, sírjára ko­szorút, virágot helyeztek, valamint mély gyászunkban más módon fe­jezték ki együttérzésüket. A gyá­szoló család. Köszönetnyilvánítás. Mindazok­nak, akik drága édesanyánk — özv. Mikle-Miskolci Józsefné — temetésén megjelentek, sírjára ko­szorút, virágot helyeztek és mély gyászunkban osztoztak, ezúton mondunk hálás köszönetét. A gyászoló család. Köszönetnyilvánítás. Köszöne- tünket fejezzük ki rokonainknak, ismerőseinknek, akik szeretett fe­leségem. Illetve édesanyánk teme­tésén megjelentek, mély gyá­szunkban osztoztak, valamint sír­jára koszorút és virágot helyeztek. ISSN 0133—2759 (Váci Hírlap) l i

Next

/
Oldalképek
Tartalom