Pest Megyi Hírlap, 1981. március (25. évfolyam, 51-76. szám)

1981-03-19 / 66. szám

4 azztt 4/)* ’g x/imav 1981. MÁRCIUS 19., CSÜTÖRTÖK KERAMIAKIÁLLÍTÁS SZENTENDRÉN ...az harmadik füllér adassák... 5 Már a tárlat első napján annyian jöttek a szentcnd- § rei Népművészetek Házába, hogy be kellett zárni az aj- ! tót. Ezernél is több érdeklődő bizonyította, hogy a Pest | megyei Múzeumok Igazgatóságának itt rendezett kiállí- 1 tássorozatát — a fafaragások, szőttesek, hímzések után —, nagyon jó gondolat volt a kerámiák bemutatásával foly­Német nyelven Nemzetiségi vetélkedő Két helyen rendezik meg a Nyújts testvéri jobbot című német nemzetiségi vetélkedő országos döntőjét. Március 29- én, az oroszlányi városi műve­lődési központban a Győr- Soprom, a Komárom, a Veszp­rém, a Fejér és a Pest megyei, valamint a budapesti döntőn 'legsikeresebben szerepelt együttesek 'lépnek a zsűri elé. Április 26-án, a bonyhádi Vörösmarty művelődési köz­pontban a Baranya, a Tolna, a Somogy és a B-ács-Kisf.cun me­gyei döntőn kitűntek szerepel­nek. E kulturális vetélkedőit ta­valy harmad ízben hirdette meg a Magyarországi Néme­tek Demokratikus Szövetsége azért, hogy elősegítse a nem­zetiség anyanyelvén ék, népda­lainak, népzenéjének ápolását, folklórja rejtett kincseinek felikutatását, még több teret, lehetőséget adjon a bemutat­kozásra amatőr együtteseinek, művészeinek. Az érdeklődést — ha fel is ötlik bennünk a gondolat —, nem nevezhetjük a népművé­szet iránt napjainkban, mint­egy divathullámként megerő­södött figyelem megnyilvánu­lásának. Inkább olyanféle ér­deklődésről lehet szó. amely- lyel az ember önmaga felé for­dul, hogy a jelen megítélésé­hez számba vegye múltjának értékeit, eredményeit. A kerá­mia története összeforrt az emberiségével, a vándorló né­pek megtelepülése összekap­csolódik az agyagból formált edények megjelenésével. Az állandó otthont választó em­ber kényszerült rá ugyanis a víz, majd az ételek tartós tá­rolására, s hamarosan sor ke­rült a következő lépésre, a főtt ételek fogyasztására is. Az agyaghurkától a korongolásig Nem a bemutató ürügyén, hanem a kiállításról írom a fentieket. A tárnát — amely­nek anyagát a megye tizenná- rom múzeumából válogatta I. Sándor Ildikó néprajzos, Tettamanti Sarolta és V. Hol- part Agnes régész-muzeológus —, egészen a kezdetektől mu­tatja meg a látogatóknak a kerámia hatezer eves történe­tét, változásait. A majd’ nyolc­száz tárgy legkorábbi darab­jai még az őskori díszítőmű­vészetről beszélnek, illetve ar­ról az ősi technológiáról, ame­lyet egyes természeti népek még ma is alkalmaznak: az agyaghurkákikal való felrakás­ról — a legújabbak a XX. század elején készültek pedig arról, hogyan váltja fel a nép­művészetet a gyári termék, a hagyományosan kiégetett tár­gyat a kemény cserép. Külön terem jutott a kiállí­táson annak az anyagnak, amely az őskortól a közép­korig mutatja be a kerámia történetét olyan edényekkel, tárgyakkal, amelyek Pest me­gyei ásatások során kerültek elő. Célszerűség és esztétikum — már a több ezer éves, szer­tartásokhoz használt talpas kelyhek, a már korongoléssal készült kelta edények, majd a rómaiak idején itt készült ólommázas edények, vízveze­tékcsövek, az avarok alig dí­szített kerámiái is erről be­szélnek. Nem volt- ez másként, a középkorban sem, amikor egyaránt kedvelt volt a hazai fehérkeráimia és az Ausztriá­ból importált szürke edény. kolozsváriak már- 1512-ben céhbe tömörültek, a pozso­nyiak céhszabályzata 1569-ben keletkezett. Ezt vették át a győriek 1633-ban, s adták to­vább később a váciaknak. Ahogyan a céhszellem egy­mástól távoli városokban egy­formán vagy hasonlóan je­lentkezett, ugyanígy teremtő­dött meg maga az érték is az ország, sőt Közép-Európa kü­lönböző pontjain, s jutott el messzi falvaikba, városokba. A kiállítás egyik termében tér­kép jelzi: honnan is kerültek kerámiák Pest megye terüle­tére. Ősi hatású fekete kor­sók Mohácsról, polgáriasul- tabb ízlésről beszélő, város­részlet rajzával díszített bög­re a Morva-vidékről, tálak, tányérok Passauból, Znaim- ból, Gmundenből, a mai, forma- tervezett tárgyakkal vetekedő sötétbarna edények Szeged­ről ... A kerámiák zöme azonban négy nagy fazekasközpontból érkezett — s ezeknek külön termet szántak a rendezők —: a megye délkeleti részére Me­zőtúrról, a nyugatira, északi­ra Tatáról szállították a cse­repet. Tűzálló edényt a Felvi­dékről, Gömörből hoztak az alföldi részekre, és Csákvárról a dunántúlira, A folyam menti városokból Aligha lehet egyszeri láto­gatás során mindent alaposan szemügyre venni, a bemutató minden értékét befogadni. Er­re szerencsére nem is kény­szerülünk rá, hiszen a tárlat kát éven át várja az érdeklő­dőket. Két gondolat azonban már az első pillanatban fel­merül, talán minden látoga­tóban. Az egyik a paraszti lét rendjével, társadalmi rétegző­désével kapcsolatos. A társa­dalmi rangkülönbségről nem a kerámiák szépsége, hanem a száma beszélt, s az edényeket még a legszegényebb csalá­dokban is szigorú rend sze­rint használták. Akkor Jó, ha friss, ropogós az újság-1 i lé- Jó napot! —■ Kérek egy Pest megyei Hírlapot. — Sajnos elfogyott. A mondóka régi — de Picé­ién legalábbis igaz. Ha valaki kicsit késlekedik és a délutáni órákra halogatja a lap megvá­sárlását, gyakran kaphatja új­ság helyett ezt a választ. Ké­zenfekvőnek tűnik a megol­dás: elő kell fizetni a Pest me­gyei Hírlapra, és akkor az minden reggel kérés nélkül házhoz jön. Hogy mégsem így áll a do­log, hogy bizony alig-alig gyarapodik a községben a megrendelők száma, arról Farkas Sándorné és Bruder Istvánná, a helyi postahiva­tal vezetőhelyettese, illetve hírlapfelelőse az alábbiak sze­rint vélekedik: — Errefelé nagyon sok a bejáró, ingázó dolgozó. Hat órakor, amikor a lap megér­kezik, legtöbbjük már a mun­kapad mellett áll valamelyik budapesti nagyüzemben vagy legalábbis úton van munkahe­lye felé. Érthető tehát, ha in­kább valamelyik pesti standon vesz újságot és ha nap közben ideje van rá, elolvassa, vagy még befelé menet átböngészi. A napilapok — így a Pest megyei Hírlap is — igazán frissiben, ropogósán a reggeli órákban érdekes. Valószínűleg ez a leglényegesebb oka an­nak, hogy a legnagyobb igye­kezet mellett sem tudtunk ed­dig 70—80 előfizetőnél többet toborozni Pécelen. De még a munka elején vagyunk. Vi­szont a vasárnapi, áruspél­dányt elkapkodják. Az áthúzott Budapest felira­tú tábla nyomában ott a má­sik, amely már azt hirdeti. Pest megyében, Pécel község­ben járunk. Még a hivatalos távolság sem nagyobb három kilométernél, szinte összeér­nek a szakigazgatási határok. A fővárosra tapadt község la­kosai általában a négy orszá­gos napilapot fizetik elő. ösz- szesen hetvenkét stabil meg­rendelője akad Pécelen a Pest megyei Hírlapnak. Ebbe bele­tartozik qp. MSZMP szerveze­te, a tariacs, a helyi Áfész és hatvanegy egyéni előfizető. Első hallásra nem túl nagy szám, de Bruder Istvánná se­gít az arányok helyes értéke­lésében : — Ha azt vesszük, hogy Pé- celre összesen ugyanennyi Űj Tükör érkezik, ami olykor egy egész családnak jelent egész heti olvasmányt — ugye már nem is olyan kevés ... Nem kedvezett az előfizetés népsze­rűsítésének a postai tarifa- emelkedés sem. De csak át­menetileg. Igaz, mellette szól, hogy rendkívül megbízható kézbesítőink vannak — állan­dó, régi gárda. Nálunk soha nincs panasz, reklamáció. — Ellentmondásnak tűnik ugyan, de nem az: a stagnáló előfizetői létszám nem jelent érdektelenséget. A község la­kói a Népszabadság, Magyar Nemzet és Népszava — a három legtöbbek által olvasott országos napilap — mellett igényt tartanak a megyei lap információira is. A helyi élet kérdéseivel, az itt és a kör-- nyéken lakók mindennapos problémáival leginkább mégis a Pest megyei Hírlap hasáb­jain találkozhatnak az olva­sók. — Farkas Sándorné, a postahivatal vezetőhelyettese napi munkája során találkozik az elmondottak bizonyítékával — az eladott példányszámmal. — Határozottan növekszik a kereslet az újság iránt. Per­sze ezt nem lehet naponta le­mérni, van, amikor marad, van, amikor még tucatjával keresik a lapot, hiába... A vasárnapi 530 példánynak nyoma sem marad hétfőre! Farkas Sándorné szavait perceken belül igazolják a tények: ottjártunkkor (hétfőn) az egész postahivatalt tűvé kellett tennünk egy előző na­pi Pest megyei Hírlapért, hogy az önkiszolgáló forgóállvány­ról ne hiányozzon a legújabb szám se a fényképen. L. Zs. Négy nagy fazekasközpont A bejárati ajtóval szemben a váci fazekasok 1698-ban ke­letkezett céhszabályzata függ. Az egykori mesterek győri kollégáiktól kérték el a szö­veget, ... hogy ők is jó mes­terségben minden jó rendtar­tásokat és erkölcsöket az sze­rint gyakorolhatnának ..., s igazították nyilván némiképp a helyi körülményekhez. Ho­gyan becsülték akkoriban a fazekasok munkáját? ... Item egy átallyában munkálkodó hegénnek egy zöld kemencze rákásátul adassák húsz pénz. Heted számára munkálkodó Legénnek egy zöld kemencze rákásátul tizenkét pénz. az Le­gén pedig tartozik maga az agyagot haza hordani és azt el készíteni, és minden edént Szárasztani kirakni, kemencze foltozástul egy Rénestul tíz pénz járjon, általlyában mun­kálkodó hegénnek pedigh az harmadik füllér adassák ... szögezi le a szabályzat. A megye területén a váci volt az egyetlen fazekascéh, de ha az egész országot vizs­gáljuk, azt látjuk, hogy a A másik gondolatot megnyitó beszédében dr. Kresz Mária kandidátus fejtette ki részle­tesen, további meditációra ösztönzően. A kiállítás — mondotta —, a nép művésze­tével együtt a Dunát, a népe­ket összekötő folyót is a fi­gyelem középpontjába állítja. A folyam menti városok ad­ták át egymásnak a fazekas­ság megszervezésének mód­szereit, de átadták, közvetítet­ték a mesterségbeli tudást, s nagyon gyakran a Dunán ha­józott nyugatról keletnek, északról délre maga a kerá­mia is. A híres bécsi fazék, a gmundeni fehér-zöld csíkos edény, a vyskovi rózsaszín re­formkori edény, amely Petőfi idején is néoszerű volt, s amelyet százával használtak a szomszédos szigeten, Tahitót- falubnn — mind vízi úton ér­kezett. A cikk elején a kerámiáról, mint a megtelepedés jelképé­ről szóltam. De értelmezhető talán az egymás mellett élő közép-európai néoek egymást kölcsönösen gazdagító kapcso- Wtainalk sz'mbólumKként is. Sőt: így értelmezhető igazán. P. Szabó Ernő ISMÉT GYÁRTJÁK A Évszázados forrná k Évszázados formákat keltet­tek új életre a pécsi Zsolnay porcelángyárbam. A szakembe­rek fellapozták a féltő gonddal óvott vaskos fóliánsokat, ame­lyekben a gyár megalakulá­sától — 1868-tól — egészen napjainkig megörökítették a Zsolnay gyár valamennyi ter­mékét. A kézzel illusztrált, úgynevezett fazonkönyvek ti­zenhét kötetének tízezernél több modelljéből megrende­lőikkel közösen választották ki a legszebb darabokat, és el­kezdték azok újbóli gyártását. A régi formákon kívül visz- szanyúlnak a hajdan híres dí­szítőelemekhez is. Az újra di­vatos, kézzel festett, jellegze­tes Zsolnay-motívumokat a jövőben a gyár egyre több termékének dekorálásához fel­használják. A világhírű porcelánok ter­veit tartalmazó öreg könyve­ket az évtizedes, — sőt néme­lyiket az évszázados — hasz­nálat jócskán megviselte. A Zsolnay-.gyár szakemberei ezért elhatározták, hogy a ré­gi rajzokról, leírásokól máso­latot készíttetnek. A gyárral már hős,szú ideje jó kapcsolat­ban álló pécsi Janus Panno­nius Múzeum szakmai segítsé­gét is igénybe veszik az érté­kes dokumentumok megmen­téséhez. HETI FILMJEGYZET Ballagás Jelenet a Ballagás című új magyar filmből. Kamasznak lenni sosem volt könnyű. Tessék csak fel­idézni Móricz, Kosztolányi, Ba­bits — vagy akár Stendhal, Balzac, netán Romain Rolland kamasz-hőseit: megannyi zűr­zavar, kínlódás; a formálódás, az élettel való szembesülés, a keserű tapasztalatszerzések, a félszeg szerelmek, a dühödt lá­zadások, az én-keresés idősza­ka ez. S ami a legnehezebb: jóformán senki nem tud e ka­masz-évjáratoknak igazán se­gíteni. Szülők, nevelők, felnőt­tek, az egész felnőtt társada­lom alig tehet többet, mint pró­bálja megérteni őket, próbálja úgy átsegíteni őket ezen a lá­zas időszakon, minit egy súlyos betegségen. A baj ott szokott kezdődni, hogy vagy a felnőtt társada­lomnak nem sikerült megtalál­ni a kamaszokkal közös hul­lámhosszát, s részint önmaguk hajdani kamaszkorát kérik raj­ta«: számon, részint minden konfliktustól meg akarják őket óvni, vagy pedig maguk a kamaszok nem hagyják, hogy ez a közös hullámhosszkeresés sikerrel járjon. Elszomorító példák tucatjait sorolhatja bár­ki, akinek magának is van ka­masz korú gyermeke, ismerőse, barátja. Néna már-már tragi­kus színek vegyülnek e kap­csolatokba (vagy éppen kap­csolathiány okbaj. A legrosszabb alighanem e^v úgynevezett átmeneti korszak kamaszának lenni. A kamasz­kialakulatlanságot körülveszi egy általánosabb, társadalmi szintű mozgás, mely maga is sok kialakuló vonással, átme­neti, változó jelenségekkel, konfliktusokkal terhes. Nap­jainkat általában ilyen átme­neti korszaknak szokás nevez­ni; érthető ha a mai kama­szoknak, itt, és most, különö­sen nem könnyű. Az új magyar film a,Balla­gás, mai magyar kamaszokról szól, s már ezzel a témavá­lasztással nehéz lecke elé állít­ja önmagát. Ha 'ugyanis a film valamelyik irányba elbillenti rokon- és ellenszenvei mérle­gét, a nyújtott kép csak torz és hamis lehet. Épp ezért szö­gezzük le mindjárt: az első já­tékfilmjével debütáló Almást Tamás rendező (aki — Nagy András társaságában — a for­gatókönyv egyik szerzője is) igen jól találja meg az ará nyokat, s ez filmje egyik nagy értéke. Ügy csinál „kamaszfil­met” hogy nem fetisizálja a kamasz-magatartást, a kamasz­gondokat, a kamaszvilágot; nem hiszi, hogy pusztán azért, mert valaki tizenhét-tiszen- nyolc éves már eleve született zseni, s eleve zseniális, eleve abszolút igaz minden megnyil­vánulása. De nem hiszi azt sem, hogy a felnőttek világa eleve kész, és hogy értékesebb eszméket követ, vagy rokon­szenvesebb, demokratikusabb, mint a kamaszoké. Sőt, a film még tovább megy, mert azt is kimondja, hogy a kamaszok, az érettségi előtt álló fiúk-lányok világa jelleme, én- és közös­ségtudata, világszemlélete, ér­tékrendje gyakorlatilag olyan, amilyenné mindezeket a fel­nőttek — szülők, tanárok, egy­általán: az egész felnőtt kör­nyezet — formálták (vagy éppen nem formálták). Mi több; ez a felnőtt világ a ma­ga értékrendjeivel, ravaszko­dásaival, tekintélyelvi hie­rarchiájával, megalkuvásaival és törtetéseivel szép lassan be­lekényszeríti a kamaszokat is ugyanazokba a sémákba ska­tulyákba, ugyanazok közé a korlátok és falak közé, s ezál­tal mintegy újratermeli a konfliktushelyzetet, mert a mostani kamaszok, pár év múl­tán maguk is felnőtté válva, talán ugyanezeket a magatar­tásformákat gyakorolják ma­guk is, és gyakoroltatják a gyermekeikkel is. És éppen ebben a vonatko­zásban nyugtalanító film ez a különben rokonszenvesen bor­zas és harsány, ugyanakkor meglepően érett filmes eszkö­zökkel élő alkotás. Nyugtala­nító, mert az 1980-as évek ka­maszainak amúgy is nehéz helyzetéről úgy ad képet, hogy a néző azt érzi: ez a nehéz helyzet a következő években aligha enyhül — s ennek csak részben (nem is nagyobbik részben) a kamaszok az okai. A film a februári budapes­ti filmszemlén a legjobb első film díját kapta; méltán. Azt merném ajánlani: sok-sok fel­nőtt nézze meg (a gyerekek úgy is megnézik, hiszen olyan kevés magyar film szól kife­jezetten róluk és nekik) — s ne csak megnézze, hanem gondolkodjon is el azon, amit a film a fiatalokról és a fel­nőttekről. s a köztük levő (vagy nem levő) viszonyról mond. Tévúton E román filmet nézve (ren­dezője, s egyben egyik írója Alexandra Tatos) eszünkbe jut egy idestova tíz évvel ezelőtti „digózó” magyar lányokról (Szomjas György készítette). S eszünkbe jut sok-sok riport, beszámoló a. hasonló sorsra ju­tott fiatal nőkről — akik tud­niillik engedtek a nyugati férj- fogás lehetősége csábításának, s az esetek nagy részében nem az áhítozott gazdagságot, gond­talan jólétet és boldogságot ta­lálták meg, hanem a szolid sze­génységet, a lenézett „idegen” státusát s a nőnek mint a férj magántulajdonának a „pozíció­ját”. (Egyik új filmünk, a i Vámmentes házasság is tulaj- I donképpen ezt a témát kerül­geti, bár megpróbálja humor­ban feloldani). így hát Tatos filmje nagyon is ismerős dolgokról szól; mondhatni, már a bevésés ere­jével hat, különösen, hogy hős­nőjével Doinával olyan sablo­nosán esnek meg a gazdag nyugati (NSZK-beli) férj olda­lán a dolgok, mintha a jelen­ség valamennyi tünetét bele akarták volna zsúfolni ebbe az egyetlen filmbe. így inkább hat a Tévúton valamiféle di­daktikus tanmesének, mint a valóban sok, súlyos emberi konfliktust rejtő téma hitelt keltő feldolgozásának. Münchhausen báró csodálatos kalandjai Francia rajzfilmen láthatjuk a híres nagyotmondó kaland­jait. A francia változat kitű nik figurái ötletes mozgatásé val és az alakok karakterisz­tikus rajzával — valamint az­zal, hogy a kissé nehézkes né­met humort könnyed, olykor frivol és gunyoros francia hu­morrá, hangolja át. Takács István » i l

Next

/
Oldalképek
Tartalom