Pest Megyi Hírlap, 1981. január (25. évfolyam, 1-26. szám)

1981-01-23 / 19. szám

v^ííiifai) Erdőtárs, Mezőtárs és a többiek Milliós együttműködés Kezdetben voltak a közsé­gi termelőszövetkezetek, akik a maguk útját járva gazdál­kodtak, s fejlődtek, ahogy tudtak. Később a nagyjából összefüggő vagy határos te­rületen működő szövetkezetek tagsága és vezetni felismer­. _______. „» , , , , . , .... »• ték, hogy többre jutnak, ha A PEST MEGYEI HÍRLAP VÁCI JÁRÁSI ES VAC VÁROSI KÜLÖNKIADÁSA ' anyagi, szellemi erőiket egye­sítik. A nagyjából azonos pro­filú, megerősödő gazdaságok létrejötte utón az utóbbi idő­ben újabb érdekes folyamat a termelési rendszerek aLakulá­XXV. ÉVFOLYAM, 19. SZÁM 1981. JANUÁR 23., PÉNTEK A Forte túl egy nehéz esztendőn Új öntőgépeket vásárolnak Néhány nappal ezelőtt leve­let kézbesített a posta dr. Le- nyó Lászlónak, a Forte igaz­gatójának: Szilágyi János, az OFOTÉRT vezérigazgatója kö­szönte meg néhány sorban, hogy a váci vállalat az elmúlt esztendőben oly nagy rugal­masságot tanúsított a változó keresleti igények követésében. A köszönet azonban érkez­hetett volna a világ számos országából is, bár az ilyen le­velek írása nem jellemző az üzleti kapcsolatokra. A Forte ugyanis az elmúlt esztendőben olyan nehéz időszakot élt át, amely alighanem egyedülálló a gyár történetében. Tavaly ilyenkor a gazdasági vezetők még csak a tervek kimunkálá­sánál tartottak, s akkora volt a bizonytalanság, hogy csak jó néhány átvitatkozott nap után sikerült véglegesíteni a feladatokat. Ezt a helyzetet az idézte elő, hogy különböző üzleti spekulációk miatt ug­rásszerűen, a mainak három­szorosára emelkedtek az ezüst­árak. Amikor nemrég munkás­gyűlésre gyűltek össze az ét­kezdében a gyár dolgozói, ösz- szehasonlíthatatlanul jobb hangulatban zajlott ez a talál­kozás, mint egy évvel koráb­ban. Ám amíg idáig eljutottak, sok. minden történt a Fortéban. — Az 1980-as esztendő vál­lalatunk életének talán legsi­keresebb, és egyben legtanul­ságosabb éve volt — mondja 'dr. Lenyó László. — Bebizo­nyosodott, hogy kollektívánk sokkal többre képes, mint azt papíron tervezni lehetett. Ez megmutatkozik eredményeink­ben is. S az igazgató bizonyságul adatokat sorol: amikor az ezüst árának gyors emelkedése miatt a nagy fotóipari cégek sorra leálltak, a Forte megpró­bálta kitölteni a kereslet-kí­nálat viszonyában bekövetke­zett űrt. Ennek köszönhető, hogy megrázóbb hatások nél­kül csaknem 80 százalékkal emelték a tőkés piacokon árai­kat. A szocialista országoknak ennél ínérsékeltöbben, mind­össze 30 százalékkal drágábban szállítottak, termékeik hazai ára pedig tavaly átlagosan csupán 10 százalékkal nőtt. Ez egyben azt is jelentette, bogy több mint 11 millió dolláros exporttervüket tel­jesítették. Az év elején még úgy szá­moltak, jó ha 54 millió forin­tos nyereséggel zárják az esz­tendőt. Aztán, látva a lehetősé­geket, módosították elképzelé­seiket, de arra senki sem szá­mított. hogy minden várako­zást felülmúlva, végül is mint­egy 170 millió forintos nyere­séget érnek el! Vajon, mi rej­lik ©mögött? — Nagyon sokat köszönhe­tünk a komplex brigádoknak — mondja az igazgató. — Mivél nagyobb összegeket elsősorban az ezüst felhasználásának csökkentésével takaríthatunk meg, úgy terveztük, hogy 1980-ban 5 százalékkal keve­sebbet dolgozunk fel. A bri­gádok munkájának eredmé­nyeként. ezt 10 százalékra tel­jesítettük, ami forintra átszá­mítva azt jelenti, hogy mint­egy 27 millió forinttal keveseb­bet költöttünk erre a nemes­fémre. Előreléptek a teljesítmény- bérezésiben, s tavaly 8,8 száza­lékkal emelték a béreket, ter­mészetesen differenciáltan. Így napjainkban a termelés jelen­tősebb területein dolgozók szinte kivétel nélkül a végzett munka alapján kapják fizeté­süket. Az év elején olyan hírek terjedtek el városszerte, hogy a Fortéból embereket bocsá­tanak el. Ilyenekre ugyan nem került sor, de az első félévben létszámzárlatot kellett elren­delni. Közben jó néhányan nyugdíjba kerültek, de még így is kevesebben mentek el, mint tervezték. Az idén arra számítanak a gyárban, hogy a fizikai dolgozók száma nem csökken tovább, az, alkalma­zottak száma azonban — első­sorban néhány apparátus ösz- szevonása révén, amit a vál­lalati szervezet modernizálása tesz szükségessé — 8—10 fővel lesz kevesebb az év végén, mint most. — A sikerek mellett szól­nunk kell egy adósságunkról is — folytatja az igazgató.— Erőfeszítéseink ellenére sem sikerült lényegesen előrelép­nünk a termékszerkezet kor­szerűsítésében. 1970-ben befe­jeztünk egy nagyobb rekonst­rukciót, azóta lényegében az öntő­berendezéseinkhez nem nyúltunk, csupán a kisze­relést modernizáltuk. A gépek elöregedtek, ám ra­dikális átalakításra nem nyílt lehetőség. Ez azonban nem ma­radhatott így. Ezért ebben az ötéves tervben . 291 millió fo­rintos költséggel fejlesztést hajtunk végre, amelynek egyik döntő láncszeme az öntési technológia korszerűsítése. Már megkötöttük a szerződést egy olasz céggel, amely 250 ezer dollárért világszínvonalon ál­ló berendezésit tervez nekünk. E hatalmas beruházás egy ré­szét fejlesztési alapunkból fe­dezzük, és felveszünk mintegy 200 millió forintnyi bankköl­csönt is. Ügy számítjuk, hogy az új öntőgép 1984-ben már működni fog, s három év alatt megtérül. Tavaly zártuk az V. ötéves tervet. A Fortéban már elké­szült az elmúlt öt esztendő mérlege. Eszerint összesen 41 millió négyzetméter fotópapírt gyártottak, s 4 millió négyzet- méter filmet értékesítettek. A nyugati exportot az előző öt­éves tervi 20 millió dollárhoz képest 43 millióra teljesítették. Az új középtávú terv szin­tén lényeges változásokat tar­talmaz. Ezek közül az egyik legfontosabb, hogy tovább foly­tatják a piackutatásit. Felszá­molják azokat a kapcsolato­kat, amelyek évek óta csak kis mennyiségű ter­méket vásároltak, s ezek helyett új vevőket keres­nek. A vállalat szeretné kiterjesz­teni üzleti kapcsolatait az USA-ra, Ausztráliára és Fran­ciaországra is. Szintén a jövő feladatai közé tartozik a vá­laszték szűkítése, valamint a termelésirányítási rendszer át­alakítása az úgynevezett extrú- ziós öntéshez szükséges széria- nagyság érdekében. Ha mind­ezeket teljesítik, tőkés export­juk évente továbbra is megha­ladhatja a 10 millió dollárt. Furucz Zoltán Rendszergazdák Olyan társulásokról van itt szó, melyben minden gazda­sági egység megtartja önálló­ságát, . s jobbára a szakmai tapasztalatok és termelési el­járások integrálódnak. Vagyis azok szakismereteit teszik közkénccsé, akik egy-egy ter­melői ágban már gazdag ta­pasztalatokat szereztek és ki­emelkedő eredményeket ér­tek el. Belőlük lesznek a rendszergazdák, akik szak­mailag irányítják, segítik tár­saikat, s bizonyos feladatokat át is vállalnak tőlük. A váci járás termelési rend­szerei között fontos szerepe van a bernecebaráíi Börzsöny Termelőszövetkezetnek, amely érthetően a bogyós gyümöl­csök termelésének rendszer- gazdája. Eredményeik hírét, tiszteletét mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy a tár­sulni "kívánók sorában még Zala megyei gazdaságokat is találni. Juhtenyésztés Ezzel a megoldással rokon a már korábban létrehozott szobi, közös gyümölcsfeldolgo­zó üzem, amely nemcsak a környékbeli tsz-ek, hanem az egész népgazdaságnak is je­lentős bevételi forrásává vált. A kosdi Lenin Tsz több termelőszövetkezet tenyész- bika-hizlalási törekvéseit se­gít megoldani, s közös az ér­dekeltségük a felvásárlásban is. Szob és Göd Mezőtárs ne­vű gazdasági társulása a juh­tenyésztés, az Erdőtárs az er­dőművelés, fafeldolgozás cél­Anyakönyvi hírek Született: Fábián Sándor és Kékesi Ágota; Zoltán, Lakati József és Burik Teréz: Zsolt, Szilvási Gyula és Rusznyák Veronika: Beatrix, Fejes Jó­zsef és Mohácsi Zsuzsanna: Margit, Hegedűs Károly és Kvanta Vera: Károly, Hor­váth József és Mangó Mag­dolna: István, Niedermüller János és Himmer Ilona: Gá­bor, Szalai József és Verner Erzsébet: Katalin, Altsach Jó­zsef és Petrovics Mária: Jó­zsef, Nagy Antal és Huszti Julianna: Sándor, Telek Ist­ván és Gál Gyöngyi: Bálint, Kovács Gábor és dr. Bíró Szóvá tesszük... — hogy a 2-es számú fő­útvonal egyik belterületi sza­kaszán, a Törpe utca és az Élmunkás utca között sötéte­dés után nem világítanak a lámpák. A páratlan oldal jár­dája néhol veszedelmesen kes­keny, nappal is nehéz ott a közlekedés. Este azután foko­zott veszélyt jelent gyalogosok­nak és a járművezetőknek egyaránt. — hogy a hóesések idején nagyon sok helyen példamu­tató gyorsasággal és alapos­sággal takarítják le a járdá­kat. Nem így a nagy forgalmú Csikós József utcában, a Te­lep utca és a Siketek Kisegítő Iskolája között, ahol bokáig érő hóban, vagy latyakban járnak az arra haladók. — hogy nekünk is tetszik a most megnyílt sörbár kultu­rált berendezésével, ötletes fa­liképéivel. Közelében több vendéglátóhely is található. A későbbiekben gondoljanak a tej és a tejtermékek kedve­lőire: örülnénk egy tej ivónak is, ahol mindig lehetne friss tejet, pék- és egyéb süte­ményt, olcsó, tejes ételeket kapni. P. R. Márta: Örs, Selmeczi Balázs és Heil Márta: Péter, Czinege György és Kovács Veronika: Gábor, Dankó István és Kalina Éva: Éva, Radics Sándor és Nagy Julianna: Melinda, Sza­gán István és Dinka Mária: István, Bohony Bálint és Szarvas Judit: Bálint, Papp István és Jakab Zsófia: Ist­ván nevű gyermeke. Házasságot kötött: Fonódi József Hricsovinyi Júliával, Kárpáti Csaba Bartus Judittal, Kárpáti Tamás Fövényes Ka­talinnal, Rózsahegyi István Papp Annával. Vácott hunyt el: Pék Ist­vánná született Miklós Anna (Dunakeszi, Kisfaludy u. 10.}, Lepsényi László (Szód), Szom- ju Jánosné született Batía Mária (Vác, Bokor u. 9'.), dr. Kozák Jenőné született Berg­mann Viktória (Budapest, I.), Bába Andor (Vác, Erdős B. u. 16.}, Majer István (Vác, Táncsics M. u. 29.), Csányi Gáspár (Vác, Somogyi I. u. 6.), Kanalas László (Pomáz), Schilling Gábor (Vác, Szent- M. hegy 48.), Maw Kristóf (Dunakeszi, Hunyadi u. 28.), Kovács Géza (Vác, Petráso- vits u. 6.), Kovács Gáborné született Hegedűs Rozália (Vác, Vörösmarty u. 2.), Haj­dú István (Vác, Néphadsereg u. 28.), Horváth Dániel (Al- sónémedi), Szabó Jenőné szü­letett Végh Erzsébet (Nagy­maros). jából alakult. A Vác környéki tsz-ek a szarvasmarha-te­nyésztésben működnek együtt. Bevált módszer A Dunakanyarban termelt jó minőségű málnát több or­szágba is exportálják, s ke­resett árucikk az NSZK-ban, Svédország ban is. Könnyen szállítani, hosszú ideig fris­sen tartani leginkább fa­gyasztva lehet. Jelenleg olyan hűtőalagút építését tervezik, amely egy óna alatt kemény­re fagyasztja a bogyósokat. A hűtőüzem előreláthatólag a bernecebaráti Börzsöny Tsz, a perőcsényi Vörös Csillag és a Ráckevei Aranykalász kö­zös beruházása és üzeme lesz. Az egység erejének felisme­rése máris komoly gazdasági és termelési eredményeket hozott. Ezért arra lehet szá­mítani, hogy újabb termelési rendszerek és gazdasági tár­sulások szerveződnek, vagyis ez a gyakorlat tovább fejlő­dik. Újabban megbeszélések folynak egy közös gépjavító vállalat létrehozásáról is. a járásban. K. T. I. A család is nevezhet Újabb lehetőség A törökmezői téli verseny után újabb lehetőséget kínál a váci járási és a kemencei községi KISZ-bizottság és Ke­mence község tanácsa január 25-én vasárnap délelőtt 11 óra­kor sí-, szánkóversenyt ren­deznek a kemencei úttörőtá­borban, melyre a helyszínen lehet nevezni. Ezen a minősített verseny­zőkön bárki részt vehet. A férfi-, női sí és szánkóle­siklást felnőtt és ifjúsági, va­lamint családi kategóriában (anya-apa, s 1—2 gyerek) ren­dezik és díjazzák. Nevezés a kezdés előtt 20 perccel. Tehetségkutatás Próbaúszás A váci Vízmű Úszószakosztá­lya tehetségkutatás céljából próbaúszást szervez 7—10 éves gyerekeknek január 31-én, február 1., 7. és 8-án a BVSC Budapest, Szőnyi út 2. sz. uszo­dájában. Szombatonként dél­után 3 órakor, vasárnapokon reggel 9 órákor. Jelentkezés a 11—622 számon Jászainénál vagy Székelynénél. Már a harmadik évfolyam Hangulatos januári este Decemberben a karácsonyi készülődés volt a családok el­foglaltsága. Ezért a Deákvári Esték műsora nem jelentke­zett. Januárban- könnyűzenei keretbe ágyazták a műsor mondanivalóját. A héten sorra került prog­ramban hangulatos muzsika szolgáltatta a nyitányt, s port­réműsor készült Spányik Ber­talanról, Vác népszerű szóra­koztató zenészéről. Méhész Pál nyugalmazott rendőralez­redes és Hóbor Tibor zászlós, a Vác városi és járási rendőr- kapitányság közlekedési szak­embere a közönség kérdéseire válaszolt. Majoros Györgynek, a Volán váci kirendeltsége ve­zetőjének jócskán akadt dolga, s válaszolni valója a hozzá in­tézett kérdések miatt, melyek között kifogások hangzottak el a személyszállítás színvonalá­val, pontosságával kapcsolat­ban. S míg némely kérdések tisztázódtak, kiderült, hogy sem az utasok, sem a kocsive­zetők nem angyalok. Jobban meg kell becsülnünk hát egy­mást. Az est keretében bemu­tatkozott F. Szabó Endre, a Hazafias Népfront körzeti bi­zottságának titkára, aki a tes­tület idei terveiről beszélt. Ez­után Borzi Károly, a Ságvári Klub új vezetője kapott szót. A lényegében hagyományos muzsikát játszó szórakoztató duó, nosztalgiaszámokkal, könnyed, vidám muzsikával fejezte be az estét Számol­junk! 1979., 1980. Harmadik évfolyamába lépett ez a sajá­tos jellegű pódiumműsor, és megint telt ház előtt volt si­kere. Köszönetnyilvánítás. Köszöne­tét mondunk a rokonoknak, a jó barátoknak, a munkatársaknak és szomszédoknak, a Pest megyei Nyomda Vállalat és a Kosdi Le­nin Mgtsz dolgozóinak, valamint mindazoknak, akik szeretett ha­lottunk, Czenczik István temeté­sén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek és ezzel szívünk fájdalmát enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. VÁCI APRÓHIRDETÉSEK Rákospalotán négy­szobás családi ház el­adó. Váci ingatlant vagy lakást beszámí­tok. Telefon: 10—593, (délután). Keresek házasság cél­jából olyan középkorú férfit, aki egy víg ke­délyű, komoly gon­dolkodású özvegyasz* szonynak társa lenne. Lakás van. Leveleket: ..őszinteség” jeligére hirdetőirodába Vác, Jókai u. 9. Két és félszobás, 65 m2-es, gázfűtéses, OTP-Öröklakást cse­rélnék kisebbre, meg- jgyezéssel. Földvári téri előnyben. Érdek­lődés 19 óra után: Vác. Frankel Leó u. 12. I. lh. tsz*. 2. Te­lefon: 10—857.________ Keveset használt női, fekete plüss télikabát, új férfi barna nadrág olcsón eladó. Megte­kinthető 17—18 óra között: Vác. Mátyás u. 6. (Luxné). Eladó: Lada 1200-as szkg. UL írsz.. 1983-ig érvényes műszaki vizs­gával. Vác, Maróthy L. u. 3. UZ 1500-as Lada sür­gősen eladó. Vác, Ibolya utca 14. _______ Cs aládi ház építésére alkalmas telket kere­sek Sződligeten vagy Felsőgödön. Értesí­tést: „Remény” jel­igére hirdetőirodába Vác. Jókai u. 9. Váci Izzó MTE sport­egyesület felvételre keres nyugdíjas kő­művest. Jelentkezni lehet az Izzó sport­irodájában: Vác, Se- bes Imre utca. ______ Fi atal házaspár al­bérletet keres. Minden megoldás érdekel. Le­veleket: „Sürgős 110 237” jeligére hir­detőirodába Vác, Jó­kai u. 9. Fekete ribizli, 250 bokor, termőre for­duló. fiatal, ültetvény, konyhakerttel, cse­resznye-, körte-, szil­va- és diófákkal. 460 n.-öles. 3x3 méteres szerszámkamrával. 25 ezer forintért Vác- Gombáson eladó. Ér­deklődni lehet este 7 órától: Pintér, Vác, Molnár u. 2. Eladó 2 szobás össz­komfortos szövetkezeti lakás. Vác, Haraszti E. u. 75. IV. em. 14. (Érd klődés 16 óra után). _________________ Fi atal orvosnő albér­letet vagy lakrészt bérelne Vácott. Érte­sítést: Gratzag. Go., Zoborhegyi tér 5/a. li*i. _____________ El cserélném a város központjában levő egy szobás, komfortos, tanácsi lakásomat ha­sonló nagyobbért. Le­veleket: ..Megegyezés” jeligére hirdetőirodába Vác. Jókai u. 9. Kis méretű bútorozott szoba, konyha albér­letbe kiadó. Vác, Pe­tőfi u. 18____________ Re dőnyiavítást, szere­lés, garanciával! Du. 3-tól: Mireisz, Vác, Tavasz ti. io. Leinformálható, nyug­díjas nő napi vagy hetenként háromszori, — délutánonkénti — takarítást házimun­kát vállalna. Levele­ket: ..Szorgalmas” jel­igére hirdetőirodába Vác, Jókai u. ISSN 0133-2759 (Védi Hírlap) Most érdemes vásárolni a Pest megyei Ruházati Kiskereskedelmi Vállalat váci Buna-kanyar Áruházában: Széchenyi u. 36. és váci divctáruboltjában: Március 15. tér 17. cS ­Január 31-ig MINDEN KOTÖTT- ÉS HORGOLT SAPKA ÉS TÉLI SÁL ARABÓL 30%-OS ENGEDMÉNYT ADUNK. \

Next

/
Oldalképek
Tartalom