Pest Megyi Hírlap, 1980. július (24. évfolyam, 152-178. szám)
1980-07-03 / 154. szám
Egészségügy Kitüntetett dolgozók Az „anyák megmentője” Semmelweis Ignác születésének 162. ‘évfordulója alkalmából ünnepséget rendeztek városunk egészségügyi dolgozói. Részt vett az ünnepségen Pásztor István,, az MSZMP városi bizottságának első titkára, Káló József, a városi tanács elnökhelyettese és Csípő Balázs, a Hazafias Népront városi bizottságának titkára. Az egészségügyi dolgozókat köszöntő ünnepi műsor után Káló József kitüntetéseket adott át. A Kiváló munkáért miniszteri kitüntetést kapta Antal Ambrus szakmunkás, Bakos Józsefné műtősnő, dr. Bodnár Ferenc üzemi-körzeti orvos, dr. Horváth Ernő szülész adjunktus. Miniszteri dicséretet vett át Bartók Istvánná előadó, Bognár Erzsébet ápolónő, Benke Dezsőné szülésznő, Fehér Tiborné gondozónő, Kovács Ambrusné gondozónő, dr. Szecsei Katalin körzeti gyermekorvos és Tóth Józsefné főnővér. Igazgatói dicséretet négyen, törzsgárdajutalmat 68-an kaptak. Közülük 39-en több mint húszéves egészségügyi szolgálatért. Számos lehetőség Társadalmi munka Elmúlt egy félév. A tanácstagok, a szocialista brigádok, a brigádmozgalom szervezői, az üzemek és az intézmények ezekben a napokban kezdik összeszámlálni, hogy melyik közösség milyen eredményeket ért el a településfejlesztést segítő társadalmi munkaversenyben. Az év első hat hónapjának eredményeit ezek szerint még nem tudhatjuk. Azt azonban igen, hogy a városi tanács szakigazgatási szervei milyen feladatok megoldását kérték a város lakóitól. E munkákról érdeklődtünk a városi tanács vb tervcsoportjának vezetőjénél. Mint Tar- navölgyi Sándor elmondotta, csaknem nyolcmillió forint értékű munkáról van szó. A tanácsi elképzelések szerint a bölcsőde építésénél a földmunkákban és kerítésépítésben, a lakótelepi iskola építkezésénél vízvezeték, szennyvíz és csapadékvíz csatorna, gázvezeték és kerítés építésnél segíthetnek a város közösségei. Hasonló munkák adódnak a Dózsa György úti lakótelepen. Találnak maguknak elfoglaltságot a,játszótéri eszközök készítésében jártas szakemberek. Nem igényel különösebb szaktudást ezzel szemben a járdaépítés. Hasonló feladat a Ceglédi úti gesztenyefasor sétányának és a közeli lakótelep sportpályájának aszfaltozása. Akad d Iga a társadalmi munkát vállalóknak a Cifrakertben az Aréna körül, a Kálvin tér rendezésénél, a városi kórház parkjában, ä Batthyány utcai óvoda bővítésénél, s valamennyi iskolában. Az ahhoz értők már megkezdhetik az új iskola és a bölcsőde berendezéseinek készítését is. Az előzőekben felsorolt munkák jelentős hányadához már hozzáfogtak a várost szerető közösségek. Sőt, például a városi napközis táborban a tervezett társadalmi munkák többségét már el is végezték. Űjabb alkalmak azonban mindig adódnak. Csupán az a kérdés, hogy van-e a városnak ereje ezekben is helytállni. Éppen a tervezés szempontjából fontos hát tudni, hogy a közösségek eddig mire jutottak, s azt is, hogy a tervezett,' az ajánlott munkák közül melyiknek nem akadt még gazdája. Fúvóshangverseny Nagy siker volt A Nagykőrösi Konzervgyár fúvószenekara, hagyományaihoz, híven, az idén is nyári hangversennyel kedveskedett a város zenekedvelő közönségének. A nagykőrösi zenekart meglátogatták a vele régi kapcsolatban levő Sátoraijaúj helyi Dohánygyár neves fúvószenekarának tagjai, s ez alkalommal közös hangversenyt rendeztek a Szabadság téren. A kétórás térzenének szép számmal akadtak hallgatói. A két zenekart Simon István, a nagykőrösi, és Szathmáry György, a sátoraljaújhelyi zenekar karnagya felváltva vezényelte nagy sikerrel. K. NA^ÖRÖS. xr/títia A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIV. ÉVFOLYAM, 154. SZÁM 1980. JÚLIUS 3., CSÜTÖRTÖK Jó közösség Nyári idény a tejüzemben A tej és tejtermékek régóta fontos táplálékai az emberi- j ségnek. Ma nálunk a legtöbb j a tehéntejből fogy, régebben | a mainál lényegesen jobban kedvelték a juhtejet, kecsketejet, sőt mi magyarok a lótejet is. Az ízlés változásától függetlenül a nemzedékek egymásnak átadták a tejtermékek készítésének tudományát, mely alapjait tekintve, napjainkban sem változott meg. Vajgyártás A XX. század embere a hagyományokhoz igazodva, de modern eszközökkel kezeli a j tejet, készíti a tejtermékeket. I Jóval többet, mint korábban, j A műanyag zacskóba csórna- | golt tej a kenyérrel egyenrangú áruként kerül a bevásárlókosarakba, ámbár még mindig nem elegendő. A korszerű táplálkozás szabályai szerint ugyanis a jelenleginél jóval több tejet és tejterméket kellene fogyasztanunk. A gyorsan fejlődő tejiparban, más mezőgazdasági termékeket feldolgozó üzemekhez hasonlóan nyáron akad a legtöbb munka. Ezekben a hónapokban a naponta felvásárolt tej mennyisége is lényegesen megnövekedik. A Közép-magyarországi Tejipari Vállalat helyi üzemében például nyáron mindennap 28— 30 ezer liter tejet fogadnak. EZ csaknem kétszerese a télen átvett tejnek. Ebbe az üzembe nemcsak a helyi nagyüzemekből és a kistermelőktől érkezik tej, hanem Hantházá- ról, Kocsérról és Tiszakécské- ről is. A vajgyártáshoz nélkülözhetetlen tejszínt pedig Kalocsáról, Kecskemétről, Kiskunhalasról és Ceglédről szállítják, naponta átlagosan 12 ezer liternyit. Amikor felkerestük a tejüzemet, Csontos László műszakvezető éppen az aznapi adatokat jegyezte be a naplóba. — A legnevezetesebb termékünk a Hajdú sajt — mondotta. Ebből viszonylag kevés jut a hazai boltokba, mert eZ a sajt kedvelt csemege az arab országokban és még inkább Görögországban és Törökországban. Mi napi 20 mázsát készítünk belőle. Vajból 10 dekás és tömbvaj csomagolásban napi 40 mázsa hagyja el az üzemünket. Go- molyatúróból pedig a termelés elérheti a 15 mázsát. A felvásárolt tejmennyiség és a j késztermékek súlya közötti I nagy különbség csak a szak- I mában járatlanoknak megle- I pő. Az a helyZet, hogy a késztermékek súlya körülbelül harmada lehet a feldolgozott tejnek, sőt a sajt esetében mintegy a tizede. Túlórázás — Miként alakult az üzem termelése az elmúlt félévben? — Eredményeink biztatóak, az egész évi terv teljesítése szempontjából is. A Hajdú sajtból elkészítettük a tervezett mennyiséget, gomolya- túróból növekedett a termelés, vajból viszont kevesebbet gyártottunk, mert az év elején nem volt elég tejszín. — Tervezik-e új termék gyártásának bevezetését? — Igen, mégpedig Körösi túró néven az eddiginél alacsonyabb zsírtartalmú és kissé eltérő ízű gomolyatúrót fogunk gyártani. — Kedvelt szakma-e a tej- feldolgozóké? — Feltehetőleg igen, mert az utóbbi öt évben sok fiatal jelentkezett nálunk munkára. Most nagyon jó közösséggé alakult ez az üzem. A dolgozók fele szocialista brigádtag; s mind többet hallatnak maAzóia demokratikusan Emlékek harmincöt év múltán mokraták csak néhány, a polgári demokraták egyetlen szavazatot sem kaptak. Hazafelé a sárga oly gyorsan hozta a csézát, hogy a Törteli út kátyúit észre sem vettük. Az urnán Győri Ferenc ült, nehogy valaki becsempésszen valamit. Nem tett volna bele senki semmit, mert az okmányokat kitöltöttük az eredményről és azt a pártok bizalmijai is aláírták, s a ládán ülő is. A tanácsteremben sokan nyüzsögtek, cigarettafüst fátyolozta be a helyet, s alig értettük egymás szavát. Időbe került míg az urnát az iratokkal, szavazólapokkal átadhattuk. Mindenki egyetértett Az eredményt másnap tudtuk meg. A kisgazdapárt 9 ezer 853, a kommunista párt 2 ezer 694, a szociáldemokrata párt 1613, a nemzeti parasztpárt 1307, a polgári demokrata párt 254 szavazatot kapott Ez az arány a város akkori társadalmában kialakult helyzetnek megfelelő volt. A baloldaliakat a három baloldali párt gyűjtötte egybe. A kisgazdapártra szavaztak a polgári elemek, és azok, akit nem akartak a baloldali pártokra szavalni, tehát nemcsak a kisgazdák. A kisgazdapárt megbízásából, s ezzel a többi párt is egyetértett, a köztiszteletben álló kisgazda, Patonai Elek képviselte városunkat az országgyűlésben a választás után. Dr. Balanyi Béla gával. Korábban ezt a pusztát kevés gazda, de annál több bérlő, kertész és néhány béres lakta. Az 1938-as választási törvény szerint nem sokuknak lehetett szavazati joga, mert a 6 évi helyben lakást és az előírt iskolai végzettséget nem tudták igazolni. A második helyen A kertészek és bérlők 2—3 évi iskolai végzettségnél többet nem tudtak kimutatni. A gyerekek száma a gazdák kivételével még több is volt az előírtnál, de a négy, vagy hat elemiről szóló bizonyítvánnyal nem rendelkeztek. Az Alsójárást. a kis- és szegény parasztok művelték. Csak a Gaá a Faragó és a Nyáryné féle föld területe haladta meg a száz holdat. Legutoljára a bizalmiak szavaztak. Mielőtt az urnát felbontottuk volna, Radványival összenéztünk. Azt olvastam ki a szeméből, hogy szerinte pártunk itt bizony kevés szavazatot kapott. Az urna felbontása nagy ellenőrzés mellett történt. A bizalmiak minden mozdulatot figyeltek. Amikor összeszámoltuk a szavazatokat meglepődtünk, mert a kisgazdapárt után az MKP következett. A parasztpárt néhány szavazattal maradt le. A szociáldegukról a munkában ifjúkommunistáink is. A jó közösségi szellem azért fontos, mert a tejiparban nagyon gyakran adódnak váratlan helyzetek és ezekben csak összekovácsoló- dott kollektíva képes helytállni. — Előfordulhat például, hogy teljesen váratlanul a két műszak helyett háromban kell dolgozni, vagy túlórázásra, éjszakázásra van szükség. Közben ez a változó munkamegosztás nem szabad, hogy kedvezőtlenül befolyásolja a mi nőséget. Fáradtan is nagyon kell figyelni mindenkinek, hiszen tíz liter rossz minőségű tejjel tízezer liternyit tönkre lehet tenni. — Brigádmozgalom — A nagykőrösi üzem központja nem a városban van. Az itt dolgozók ennek ellenére kiveszik a részüket a helyi,, a városi feladatok megoldásából. — Magától értetődik, hogy azjtt dolgozók nagykőrösinek vallják magukat, minthogy azok is, és fontos feladatuknak tekintik, hogy a szocialista brigádmozgalom keretében minél több társadalmi munkával segítsék a város fejlesztését. M. J. Jellemző? Közlekedési élelk'p Június 30, délután 2 óra 40 perc. Nagykőrös, Ceglédi ú: Közepes járműforgalom, meg figyelésre érdemes feltűnő esemény nélkül. Két személygépkocsi halad Cegléd felé. Az első autó és a második autó. Most a strand előtt járnak. Az első autó fékez. Vezetője, középkorú férfiú kidugja a fejét az ablakon, s hátrakiabál a második autó vezetőjének; Az anyádba mutogass! Aztán gázt ad. Az első autó megindul. Nyomában a második. Ennek vezetője kidugja bal karját az ablakon. Hüvelykujjával lefelé mutat. Olyanformán, mint a római császárok, amikor a földre- döntött gladiátor halálát kívánták. Az első autó néhány méterrel az Abonyi úti kereszteződés után megáll. Mögötte a második is. Első vezető kiszáll, odamegy a második autóhoz, fel tépi az ajtót és rugdos. Nyilván a második vezetőt. Innen az ABC elől nem látni pontosan. Tény, hogy a második autóból három fiatalember kimenekül a múzeumkertbe. Az első autósnak immáron nincs kit rugdosni, nincs kivel lökdösődnie, beül hát saját járművébe, s elhajt. A második autóba tartozók lassan visszaszivárognak. Mögöttük hosszú gépkocsisor. Az utcán néhány bámészkodó. És ezen az országúton közlekedünk valamennyien. Holnap talán már nekünk mutogatnak, holnap talán mór minket rugdosnak. S egyelőre nem ígérik, hogy a gépjárművezető-vizsgán bevezetik az intelligencia és az elmeállapot vizsgálatát Emberi számítás szerint még sokáig retteghetünk. F. P. SPORT — SPORT — SPORT — SPORT — SPORT Nagykőrösön edzőtáboroznak Másodszor városunkban A patinás fővárosi sportegyesület: a Műegyetemi AFC 1897-ben alakult. Az egyesület 12 sportágban nevel versenyzőket. Tagjai főleg műszaki egyetemi hallgatók és dolgozók. Sportiskolájában többnyire XI. és V. kerületi tanulók ismerkednek a sportolással (ezek a báziskerületek), de máshonnan is vannak tagjaik. Az ország egyik alapító és jelenleg egyik vezető kosarasklubja 55 éves, s mindig nagy szerepe volt e sportág előbb- revitelében. A Toldi Miklós Élelmiszer- ipari Szakközépiskola és Szakmunkásképző Intézet aulájában vagyunk. A MAFC egyik fiú utánpótlás kosárlabda-gárdája éppen most ért vissza késő délutáni, első napi edzéséről. Edzőjük: Vladár .Sándor, aki a műegyetem testnevelési tanszékén tanít, s készségesen ad tájékoztatást érdeklődő kérdéseinkre. — Másodszor vagyunk Nagykőrösön, ezúttal egyhetes edzőtáborozáson. Nyolc utánpótlás-csapatunk és három előkészítő csoportunk közül az 1965-ös és 1966-os korosztályúak vannak ismét itt, húszán. Velük négy éve dolgozom: az úttörő A-gárda a Bu- dapest-bajnokság 1—2., a serdülő B pedig a 4—6. helyen áll csoportjában. Tanítványaim többsége a Bikszádi úti iskola tanulója, de vannak az Eötvös és a Vörösmarty Gimnáziumból és máshonnan is. Varga Gyula és Kuti László az országos serdülő válagatottsá- gig is eljutottak. — Kőrösön mindennap kétszer is edzünk, az Ifjúságisporttelepen és a Toldi-sport- csarnokban. Az étkezéseken kívül a közbeeső időszakokban elméleti foglalkozások, játékelemzés folyik. A fiúk a táborozás ideje alatt személyenkénti edzésnaplót vezetnek, amit sűrűn ellenőrzünk. Az ittlevő tanulók döntő többsége jeles és jó rendű tanuló, néhányan vannak csak közepesek. Semmi probléma nem volt a középiskolás felvételiknél, nevesebb és erős gimnáziumokban sem. — A szülők állandóan segítik a csapatot. Minden társadalmi munkára képesek. Példa erre, hogy amikor megindult ez a gárda, nem volt minipalánk és minilabda. Az egyik szülő kisméretű palán- kokat állított össze társaival hulladékanyagból ■ (ma is sok meccset játszanak Kinizsi utcai termünkben ezekkel), mások minilabdákat hoztak Jugoszláviából. A Toldi épületszerkesztése, a szállás és az étkezés jó, s nekünk is előnyös, hogy közel vannak a szabadtéri pályák. így ideális helyeken tudunk készülni az őszi mérkőzésekre. Postás sportolók Az Ifjúsági-sporttelepen rendezték meg a Nagykőrösi Posta—Kecskeméti Posta 3-2-es barátságos labdarúgó-mérkőzését. A visszavágót a szomszéd városban a KTE-pályán rendezték és ott is a körösiek győztek 8-4-re. Űjabb kispályás találkozó is volt városunkban, az Ifjúsági-sporttelepen. A Nk. Postahivatal—Dél-Pest megyei Távközlési Üzem (Budapest) találkozót is a körösiek nyerték 3-2-re. S. Z. Moziműsor Karate: Színes japán dokumentumfilm. Előadás kezdete: 4 óra. Nyomorultak I—II.: Színes magyarul beszélő német—francia—olasz filpi. Előadás kez- i dete: 6 óra. Az iskola körül, már a kisgazdapárt bizalmijait ott találtuk. A rendőrre az esetleges rendzavarások megakadályozása végett volt szükség. Az elnök ellenőrizte a szavazófülkét, hogy ott a szükséges kellékek *negvannak-e, majd az urnát elhelyeztük az asztalon. A nyomtatványokat kiszedtük belőle. A pártok bizalmijai meggyőződtek arról, hogy az urna teljesen üres maradt. Az elnök lecsukta a fedelét és lezárta. Elkezdődött a szavazás. Ünneplőbe öltözve jöttek a, szavazók. Az első tanyai emberek már leadták a szavazatukat, mikor a rendőr jelentette az elnöknek, hogy a tilalom ellenére a kisgazdapárti bizalmiak, messze előre mennek a szavazók elé és igyekeznek meggyőzni őket, hogy a pártjukra szavazzanak. Rád- ványi kemény hangon figyelmeztette őket, mondván, ha nem hagyják abba az agitá- ciót. akkor felfüggeszti a szavazást. Időbe került Ezután zavartalanul folyt a szavazás. Délután már alig jött valaki, ezért 16 órakor a szavazást befejezettnek lehetett nyilvánítani. A szavazásra jogosultak közül alig maradt el ember. Ennek a népnek ez volt az első lehetősége, hogy szavazhatott, s élt is joMég élénken emlékszünk a legutóbbi, a június 8-i országgyűlési képviselő- és tanácstag-választásra. Az első szabad választás emlékei viszont már lassan elhalványulnak. Sőt, az a nap sok mai választónak nem emlék, hanem történelem. Érdemes hát felidézni eseményeit. Akkor 1945. november 4-ét írtuk. A tilalom ellenére Már reggel fél hatkor a városháza tanácstermében kellett jelentkeznem a 35-ös sza- vazókörZet szavazó bizottsági elnökénél, Radványi Józsefnél. Mint „bizalmi egyén” a Magyar Komnfiunista Párt megbízásából vettem részt a bizottság munkájában. Az írásbeli munkát bízták rám. A szavazó urnába elhelyezték a szavazólapokat, a borítékokat és a szükséges űrlapokat, valamint a szavazókörzet választóinak névjegyzékét. Hűvös, ködös hajnalon tettük föl a testes és vaslemezből készült urnát a többi párt bizalmijának kíséretében Radványi József kocsijára. Radványi markáns arcú, kemény beszédű, „újgazda” sárga lovas csézájára hatan ültünk fel. Én a kocsioldalon ültem a rendőrrel. Radványi gyorsan hajtott, hogy az előírásnak megfelelően a 8 km-re levő alsójárási iskolában elkezdődhessen a szavazás.